Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten weiter dazu anzuhalten » (Allemand → Néerlandais) :

39. fordert die EU-Organe und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Drittstaaten weiter dazu anzuhalten, Frauenrechte in ihrer Gesetzgebung ausdrücklich zu regeln und zu gewährleisten, dass diese Rechte eingehalten werden;

39. dringt er bij de EU-instellingen en de lidstaten op aan de derde landen aan te moedigen om in uitdrukkelijke wetsbepalingen voor de rechten van vrouwen te voorzien en om de eerbiediging van deze rechten te waarborgen;


Auf der Grundlage dieses Pakets wird die Kommission die Mitgliedstaaten weiter dazu anhalten und sie dabei unterstützen, EU-Mittel besser einzusetzen – insbesondere die Mittel aus dem Europäischen Sozialfonds, die für die Verbesserung der Qualifikationen, die Aus- und Fortbildung, die Unterstützung bei der Arbeitsplatzsuche und die soziale Eingliederung bereitgestellt werden.

De Commissie zal de lidstaten daarbij aansporen en helpen om de EU-fondsen beter te benutten, met name het Europees Sociaal Fonds, dat investeert in vaardigheden, onderwijs, hulp bij het zoeken naar werk en sociale inclusie.


84. ist der Ansicht, dass die Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010 eine gestärkte OKM einschließen sollte, und fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten weiter dazu anzuhalten, nationale quantifizierte Zielvorgaben für die Bekämpfung der Armut und die Verbesserung der sozialen Integration festzulegen, die insbesondere von neuen messbaren und quantitativen Indikatoren gestützt werden;

84. is van mening dat de Lissabonstrategie van na 2010 een sterkere OCM moet behelzen en nodigt de Commissie uit om de lidstaten te blijven aanmoedigen om nationaal gekwantificeerde streefcijfers met betrekking tot armoedevermindering en sociale integratie te definiëren, met name op basis van nieuwe meetbare en kwantitatieve indicatoren;


84. ist der Ansicht, dass die Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010 eine gestärkte OKM einschließen sollte, und fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten weiter dazu anzuhalten, nationale quantifizierte Zielvorgaben für die Bekämpfung der Armut und die Verbesserung der sozialen Integration festzulegen, die insbesondere von neuen messbaren und quantitativen Indikatoren gestützt werden;

84. is van mening dat de Lissabonstrategie van na 2010 een sterkere OCM moet behelzen en nodigt de Commissie uit om de lidstaten te blijven aanmoedigen om nationaal gekwantificeerde streefcijfers met betrekking tot armoedevermindering en sociale integratie te definiëren, met name op basis van nieuwe meetbare en kwantitatieve indicatoren;


83. ist der Ansicht, dass die Lissabonner Strategie für die Zeit nach 2010 eine gestärkte OKM umfassen sollte, und fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten weiter dazu anzuhalten, nationale quantifizierte Zielvorgaben für die Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung festzulegen, die insbesondere von neuen messbaren und quantitativen Indikatoren gestützt werden;

83. is van mening dat de Lissabonstrategie van na 2010 een sterkere OCM moet behelzen en nodigt de Commissie uit om de lidstaten te blijven aanmoedigen om nationaal gekwantificeerde streefcijfers met betrekking tot armoedevermindering en sociale integratie te definiëren, met name op basis van nieuwe meetbare en kwantitatieve indicatoren;


14. betont, dass die städtischen Gebiete keine isolierten Einheiten in ihren jeweiligen Regionen sind und dass ihre Entwicklung deshalb eng mit den diese umgebenden funktionellen, randstädtischen oder ländlichen Territorien zu verknüpfen ist; hält die weitere Klarstellung besonderer Gegebenheiten, wie zum Beispiel großstädtische Ballungsgebiete, städtische Regionen und Ballungsgebiete, für erforderlich, in denen die Funktionen eng miteinander verflochten sind; vertritt die Auffassung, dass die Mehrebenengovernance, die Raumplanung und das Prinzip der Partnerschaft die wirksamsten Instrumente zur Verhinderung von Sektorisierung und Frag ...[+++]

14. benadrukt dat stedelijke gebieden geen op zich staande elementen in hun regio zijn, en dat hun ontwikkeling derhalve goed moet worden gekoppeld aan de functionele gebieden er omheen en aan het platteland; vraagt om een verdere verheldering van de specifieke situaties zoals metropolitane gebieden, stadsregio's en agglomeraties, waarin functies sterk verweven zijn; is van mening dat meerlagig bestuur, territoriale programmering en het partnerschapsprincipe de meest doelmatige instrumenten zijn om te verhinderen dat het ontwikkelingsbeleid een gefragmenteerd en sectoraal beleid wordt; herinnert er in dat verband evenwel aan dat de interne synergieën niet altijd gewaarborgd zijn; verzoekt de Commissie de ...[+++]


Die Konferenz bietet der Europäischen Kommission die Möglichkeit, die Mitgliedstaaten dazu anzuhalten, die neuen EU-Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Menschenhandels zeitnah umzusetzen und die in der neuen EU-Strategie genannten konkreten praktischen Maßnahmen zur wirksamen Bekämpfung dieses abscheulichen Verbrechens durchzuführen. Die Mitgliedstaaten haben die EU-Richtlinie zur Bekämpfung des Menschenhandels jetzt in weniger als sechs Monaten umzusetzen.

De conferentie biedt de Europese Commissie de mogelijkheid om er bij de lidstaten op aan te dringen de nieuwe EU-wetgeving inzake mensenhandel tijdig om te zetten en om de concrete en praktische maatregelen van de nieuwe EU-strategie uit te voeren.


3. des Beschlusses des Rates vom 29. Mai 2000 zur Bekämpfung der Kinderpornografie im Internet, in dem die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um Internet-Benutzer dazu anzuhalten, die Strafverfolgungsbehörden mittelbar oder unmittelbar über eine mutmaßliche Verbreitung kinderpornografischen Materials im Internet zu unterrichten, wenn sie auf derartiges Material stoßen;

3) het besluit van de Raad van 29 mei 2000 ter bestrijding van kinderpornografie op Internet, waarin van de lidstaten wordt verlangd dat zij de nodige maatregelen treffen om Internetgebruikers aan te moedigen de wetshandhavingsautoriteiten rechtstreeks of onrechtstreeks te informeren, als zij via Internet op voorstellingen stuiten met betrekking waartoe kan worden vermoed dat het om kinderporno gaat;


ii) FORDERT er die Mitgliedstaaten dazu AUF, die öffentlichen und privaten Forschungseinrichtungen dazu anzuhalten, die aufstrebenden dezentralen Formen von Forschungstätigkeiten (nämlich eScience) umfassend zu nutzen, die sich auf die internationalen Forschungsnetze stützen, welche durch die Verfügbarkeit und das einzigartige Weltspitzenniveau der dezentralen europäischen Netzwerkinfrastrukturen wie GEANT und GRID ermöglicht werden;

ii) VERZOEKT hij de lidstaten publieke en particuliere onderzoeksinstellingen aan te sporen ten volle gebruik te maken van de nieuwe gedistribueerde vormen van onderzoek (met name e-wetenschap) op basis van internationale onderzoeksnetwerken die mogelijk worden gemaakt door de beschikbaarheid en de kwaliteit - uniek in de wereld - van gedistribueerde Europese netwerk-infrastructuren zoals GEANT en GRID.


Die Mitgliedstaaten werden verpflichtet, Arbeitgeber und für die Berufsausbildung Verantwortliche dazu anzuhalten, Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, insbesondere Belästigung und sexuelle Belästigung, zu verhindern und die Gleichbehandlung von Männern und Frauen am Arbeitsplatz zu fördern.

de lidstaten moeten werkgevers en degenen die voor beroepsopleiding verantwoordelijk zijn aanmoedigen discriminatie op grond van geslacht, met name intimidatie en seksuele intimidatie, te voorkomen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen op de werkplek te bevorderen;


w