Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus den Mitgliedstaaten stammende Waren
Ursprungswaren der Mitgliedstaaten
Waren mit Herkunft aus anderen Mitgliedstaaten
Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

Vertaling van "mitgliedstaaten waren rechtlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aus den Mitgliedstaaten stammende Waren | Ursprungswaren der Mitgliedstaaten | Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

producten welke van oorsprong zijn uit de lidstaten


andere öffentlich-rechtliche Körperschaften der Mitgliedstaaten

andere publiekrechtelijke lichamen of openbare bedrijven van de Lid-Staten


Waren mit Herkunft aus anderen Mitgliedstaaten

uit andere lidstaten herkomstige goederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten waren rechtlich verpflichtet, sie bis März 2011 vollständig umzusetzen.

Alle EU-lidstaten waren wettelijk verplicht de richtlijn uiterlijk in maart 2011 om te zetten.


In der Verordnung sind die Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr in der EU festgelegt. Sie ist seit 1. März 2013 anwendbar. Die Mitgliedstaaten waren rechtlich verpflichtet, die genannten Anforderungen bis zu diesem Zeitpunkt zu erfüllen.

De verordening definieert de rechten van autobus- en touringcarpassagiers in de EU. Zij is van toepassing sinds 1 maart 2013; op die datum waren alle lidstaten rechtens verplicht aan de hiervoor genoemde eisen te voldoen.


Diese Probleme lassen sich nur auf EU-Ebene lösen, da die Mitgliedstaaten ohne eine Rechtsgrundlage der EU kaum in der Lage wären, Patenten eine einheitliche rechtliche Wirkung in mehreren Mitgliedstaaten zu verleihen.

Deze problemen kunnen alleen op EU-niveau worden aangepakt omdat de lidstaten zonder een EU-rechtsinstrument niet voldoende in staat zouden zijn rechtsgevolgen aan octrooien te verbinden die in verscheidene lidstaten eenvormig zijn.


G. in der Erwägung, dass aus seinem Bericht hervorgeht und nachfolgende Ereignisse bestätigt haben, dass mehrere EU-Mitgliedstaaten an der rechtswidrigen Beförderung und/oder dem Festhalten von Gefangenen durch die CIA und das US-Militär in Guantánamo und in den „Geheimgefängnissen“, deren Existenz Präsident Bush eingeräumt hat, beteiligt gewesen sind oder aktiv oder passiv mit den US-Behörden zusammengearbeitet haben, was durch jüngst freigegebenes Material über die Gewährung von Überflugrechten, die von den Vereinigten Staaten beantragt worden waren, durch Re ...[+++]

G. overwegende dat in het EP-verslag wordt gesteld en dat latere gebeurtenissen hebben bevestigd dat diverse EU-lidstaten betrokken waren bij of actief of passief hadden samengewerkt met de VS-autoriteiten met betrekking tot het illegale transport door de CIA en het Amerikaanse leger van gevangenen naar en/of de detentie van deze gevangenen in Guantánamo en "geheime gevangenissen" waarvan het bestaan is erkend door president Bush – en bewezen door recent vrijgegeven informatie over de inwilliging door regeringen van Amerikaanse verzoeken om toestemming om over het grondgebied van een land te vli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Die Festlegung oder Änderung der Zollsätze für Waren, die in die Länder und Hoheitsgebiete eingeführt werden, darf weder rechtlich noch tatsächlich zu einer mittelbaren oder unmittelbaren Diskriminierung zwischen den Einfuhren aus den einzelnen Mitgliedstaaten führen.

5. De instelling of wijziging van douanerechten op de in de landen en gebieden ingevoerde goederen mag noch in rechte noch in feite aanleiding geven tot een rechtstreekse of zijdelingse discriminatie tussen de importen uit de onderscheidene lidstaten.


(4) Um den freien Verkehr von Veröffentlichungen wie Zeitschriften, Zeitungen und Illustrierten im Binnenmarkt zu gewährleisten und jegliches Risiko von Hemmnissen des freien Verkehrs dieser Waren infolge der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zu vermeiden, in denen die Tabakwerbung in diesen Medien geregelt oder verboten wird muss die rechtliche Lage dadurch geklärt werden, dass vorgesehen wird, dass die Mitgl ...[+++]

(4) Om het vrije verkeer van publicaties zoals periodieken, kranten en tijdschriften in de gehele interne markt te verzekeren en om elke belemmering van dit vrije verkeer door de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten die tabaksreclame in die media verbieden of reglementeren, te vermijden, is het noodzakelijk de huidige regelgeving te verduidelijken door te bepalen dat de lidstaten de tabaksreclame daarin kunnen beperken tot die tijdschriften en periodieken die niet voor het grote publiek bestemd zijn, zoals vakbladen, maar niet de verkoop en verspreiding van publicaties kunnen verbieden die in andere ...[+++]


Hinsichtlich der Beitreibungsverfahren läßt die Richtlinie den Eigenvorbehalt als rechtliches Konzept zu: Die Mitgliedstaaten sehen im Einklang mit den geltenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, die nach dem internationalen Privatrecht zu bestimmen sind, vor, daß der Verkäufer den Rechtstitel an den Waren bis zu deren voller Bezahlung behält, falls vor der Lieferung der Waren zwischen dem Käufer und dem Verkäufer ein Eigentumsvorbehalt ausdrücklich vereinbart wurde.

Wat betreft invorderingsprocedures erkent de richtlijn het eigendomsvoorbehoud als juridisch begrip: overeenkomstig de toepasselijke nationale bepalingen die door het internationaal privaatrecht zijn aangewezen, zorgen lidstaten ervoor dat, wanneer voor de levering van de goederen tussen de koper en de verkoper uitdrukkelijk een beding van eigendomsvoorbehoud is overeengekomen, de verkoper het eigendomsrecht van goederen behoudt totdat de prijs volledig is bepaald.


Für rechtliche Regelungen waren ausschließlichen die Mitgliedstaaten zuständig, in denen die betreffenden Sendestellen ihren Sitz hatten.

Omroepen ressorteerden wettelijk uitsluitend onder de lidstaat waar ze waren gevestigd.


Bisher waren die meisten der 13 Millionen dieser Staatsangehörigen, die legal in der EU ansässig sind und arbeiten, von den durch die Verordnung 1408/71 eingeführten Koordinationsmechanismen ausgeschlossen, durch die die Sozialschutzansprüche von Arbeitnehmern, die sich innerhalb der Gemeinschaft bewegen, gewahrt und der Verlust des Sozialschutzes oder Doppelversicherungen vermieden werden sollen. Nach dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und der Gleichbehandlung wird die vorgeschlagene Verordnung nach ihrer Annahme auch große rechtliche und verwaltungstech ...[+++]

De grote meerderheid van de 13 miljoen onderdanen uit derde landen die legaal in de EU wonen en werken is tot nu toe uitgesloten van de bij Verordening 1408/71 ingevoerde coördinatiemechanismen, bedoeld om de sociale-zekerheidsrechten van de zich binnen de EU verplaatsende werknemers te garanderen en elk verlies of elke doublure van de dekking door de sociale bescherming te vermijden. Gebaseerd op de beginselen van non-discriminatie en gelijke behandeling zal de voorgestelde verordening, zodra zij is aangenomen, voor een belangrijke wettelijke en administratieve vereenvoudiging zorgen, aangezien de coördinatie van de sociale zekerheid ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Minister der Finanzen Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Deutschland Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Herr Jürgen STARK Staatssekretär, Bundesministerium für Finanzen Griechenland Herr Yiannos PAPANTONIOU Minister für Wirtschaft Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Alfredo PASTOR BODMER Staatssekret ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Minister van Financiën Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken Duitsland : de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Alfredo PASTOR BODMER Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Alain MADELIN Minister van Economische Zaken en Financiën ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten waren rechtlich' ->

Date index: 2022-01-12
w