Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten vorsieht sondern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Beschluss ist auch besser geeignet als eine Richtlinie, weil der Maßnahmenentwurf keinen ganzen Katalog allgemeiner Vorschriften enthält, die in nationales Recht umzusetzen wären, sondern lediglich eine geringe Anzahl konkreter Maßnahmen vorsieht, die von den Mitgliedstaaten ergriffen werden sollen.

Een besluit is verder passender dan een richtlijn, aangezien met de ontwerphandeling geen pakket van algemene regels worden vastgesteld die in nationaal recht moeten worden omgezet, maar slechts een beperkt aantal door de lidstaten te nemen specifieke maatregelen.


15. Hinsichtlich der Lastenteilung NIMMT der Rat den vom WFA skizzierten pragmatischen Ansatz ZUR KENNTNIS, der keine Vorab-Vereinbarungen über die genaue Aufteilung der Kosten auf die Mitgliedstaaten vorsieht, sondern die Erhöhung der Bereitschaft, sich gegebe­nenfalls an einer Lastenteilung im Nachhinein zu beteiligen.

Wat de lastenverdeling betreft, neemt de Raad nota van de pragmatische benadering die door het EFC is geschetst, die niet bestaat uit akkoorden vooraf over de precieze kostenverdeling tussen de lidstaten, maar uit een grotere bereidheid tot lastenverdeling achteraf, naar gelang het geval.


D. in der Erwägung, dass zum ersten Mal seit der Annahme des Europäischen Konsens für Entwicklung die Kommission eine strategische Planung nicht nur der von ihr bereitgestellten und/oder verwalteten Hilfe vorsieht, sondern auch der von den Mitgliedstaaten bereitgestellten bilateralen Hilfe, indem sie die in der Erklärung von Paris eingegangenen Verpflichtungen (Eigenverantwortlichkeit, Koordinierung, Harmonisierung, Ergebnisorientiertheit und gegenseitige Verantwortung) verfolgt,

D. overwegende dat de Commissie voor het eerst sinds de vaststelling van de Europese consensus voor ontwikkeling een strategische planning zal opmaken voor de bijstand die zij zelf verleent en/of beheert alsook voor de bilaterale bijstand die de lidstaten verlenen, in het kader van de verbintenissen in hoofde van de verklaring van Parijs (eigen inbreng, aanpassing, harmonisatie, het bereiken van resultaten en het wederzijds afleggen van verantwoordelijkheid),


D. in der Erwägung, dass zum ersten Mal seit der Annahme des Europäischen Konsens für Entwicklung die Kommission eine strategische Planung nicht nur der von ihr bereitgestellten bzw. verwalteten Hilfe vorsieht, sondern auch der von den Mitgliedstaaten bereitgestellten bilateralen Hilfe, indem sie die in der Erklärung von Paris eingegangenen Verpflichtungen (Eigenverantwortlichkeit, Koordinierung, Harmonisierung, Ergebnisorientiertheit und gegenseitige Verantwortung) verfolgt,

D. overwegende dat de Commissie voor het eerst sinds de vaststelling van de Europese consensus voor ontwikkeling een strategische planning zal opmaken voor de bijstand die zij zelf verleent en/of beheert alsook voor de bilaterale bijstand die de lidstaten verlenen, in het kader van de verbintenissen in hoofde van de verklaring van Parijs (eigen inbreng, aanpassing, harmonisatie, het bereiken van resultaten en het wederzijds afleggen van verantwoordelijkheid),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass zum ersten Mal seit der Annahme des Europäischen Konsens für Entwicklung die Kommission eine strategische Planung nicht nur der von ihr bereitgestellten und/oder verwalteten Hilfe vorsieht, sondern auch der von den Mitgliedstaaten bereitgestellten bilateralen Hilfe, indem sie die in der Erklärung von Paris eingegangenen Verpflichtungen (Eigenverantwortlichkeit, Koordinierung, Harmonisierung, Ergebnisorientiertheit und gegenseitige Verantwortung) verfolgt,

D. overwegende dat de Commissie voor het eerst sinds de vaststelling van de Europese consensus voor ontwikkeling een strategische planning zal opmaken voor de bijstand die zij zelf verleent en/of beheert alsook voor de bilaterale bijstand die de lidstaten verlenen, in het kader van de verbintenissen in hoofde van de verklaring van Parijs (eigen inbreng, aanpassing, harmonisatie, het bereiken van resultaten en het wederzijds afleggen van verantwoordelijkheid),


22. stellt fest, dass das Ziel der Europäischen Union in Bezug auf die neuen Mitgliedstaaten nicht nur darin besteht, sich ihre Erfahrung zu Nutze zu machen, sondern ihnen auch zu helfen, ihre Rolle als neue Geberländer zu stärken; ermuntert somit die alten und neuen Mitgliedstaaten, gemeinsam einen realistischen Zeitplan festzulegen, der die Annäherung der neuen Mitgliedstaaten an die EU-Entwicklungshilfeziele vorsieht, und dabei die Mögl ...[+++]

22. verklaart dat de EU niet alleen van de ervaringen van de nieuwe lidstaten wil profiteren maar ook hun rol als nieuwe donor wil helpen versterken; spoort de oude en de nieuwe lidstaten derhalve aan samen een realistisch tijdschema op te stellen waarbinnen de nieuwe lidstaten zich aan de Europese doelstellingen voor ontwikkelingshulp kunnen aanpassen, en daarbij naar behoren rekening te houden met zowel de mogelijkheden als de grenzen van het partnerschap tussen de oude en de nieuwe lidstaten;


22. stellt fest, dass das Ziel der EU in Bezug auf die neuen Mitgliedstaaten nicht nur darin besteht, sich ihre Erfahrung zu Nutze zu machen, sondern ihnen auch zu helfen, ihre Rolle als neue Geberländer zu stärken; ermuntert somit die alten und neuen Mitgliedstaaten, gemeinsam einen realistischen Zeitplan festzulegen, der die Annäherung der neuen Mitgliedstaaten an die EU-Entwicklungshilfeziele vorsieht, und dabei die Möglichkeit ...[+++]

22. verklaart dat de EU niet alleen van de ervaringen van de nieuwe lidstaten wil profiteren maar ook hun rol als nieuwe donor wil helpen versterken; spoort de oude en de nieuwe lidstaten aan samen een realistisch tijdschema op te stellen waarbinnen de nieuwe lidstaten zich geleidelijk aan de Europese doelstellingen voor ontwikkelingshulp kunnen aanpassen, en daarbij rekening te houden met zowel de mogelijkheden als de grenzen van het partnerschap tussen de oude en de nieuwe lidstaten;


In den meisten Mitgliedstaaten bestehen Bestimmungen zur Einziehung des benutzten Verkehrsmittels, zum Verbot der Ausübung bestimmter beruflicher Tätigkeiten und Aktivitäten sowie zur Abschiebung, obwohl der Rahmenbeschluss keine entsprechende Verpflichtung, sondern nur die Möglichkeit dazu vorsieht.

Bovendien bevat de wetgeving van de meeste lidstaten bepalingen inzake confiscatie van vervoermiddelen, het verbod om specifieke beroepen of activiteiten uit te oefenen en uitzetting, hoewel dit overeenkomstig het kaderbesluit enkel een keuzemogelijkheid is en geen verplichting.


In den meisten Mitgliedstaaten bestehen Bestimmungen zur Einziehung des benutzten Verkehrsmittels, zum Verbot der Ausübung bestimmter beruflicher Tätigkeiten und Aktivitäten sowie zur Abschiebung, obwohl der Rahmenbeschluss keine entsprechende Verpflichtung, sondern nur die Möglichkeit dazu vorsieht.

Bovendien bevat de wetgeving van de meeste lidstaten bepalingen inzake confiscatie van vervoermiddelen, het verbod om specifieke beroepen of activiteiten uit te oefenen en uitzetting, hoewel dit overeenkomstig het kaderbesluit enkel een keuzemogelijkheid is en geen verplichting.




D'autres ont cherché : mitgliedstaaten vorsieht sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten vorsieht sondern' ->

Date index: 2024-02-15
w