Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "mitgliedstaaten verpflichtet habe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


sie sind verpflichtet,den anderen Mitgliedstaaten die gleiche Behandlung zu gewaehren

zij zijn gehouden de andere Lid-Staten op gelijke voet te behandelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insoweit wird geltend gemacht, dass die Kommission, als das OIE im Mai 2008, im Mai 2011, im Mai 2012 und im Mai 2013 einige Mitgliedstaaten der Europäischen Union, darunter Italien, als Länder mit vernachlässigbarem BSE-Risiko eingestuft habe, aufgrund des Diskriminierungsverbots und nach den genannten Bestimmungen verpflichtet gewesen sei, die Rechtsvorschriften an diese neuen Daten anzupassen und die Ausnahmeregelung in Anhang V ...[+++]

Uit hoofde van dit beginsel en de aangehaalde bepalingen was de Commissie, toen het OIE in mei 2008, in mei 2011, in mei 2012 en in mei 2013 enkele lidstaten van de Europese Unie, waaronder Italië, heeft geclassificeerd als landen met een verwaarloosbaar BSE-risico, gehouden de regelgeving aan deze nieuwe gegevens aan te passen en de afwijking in bijlage V, punt 2, van de verordening opnieuw in behandeling te nemen, om te verzekeren dat het discriminatieverbod in acht wordt genomen. Deze afwijking behandelt namelijk enerzijds analoge situaties verschillend: die van producenten uit lidstaten van de Unie en van producenten uit derde landen ...[+++]


Insoweit wird geltend gemacht, dass die Kommission, nachdem das OIE einige Mitgliedstaaten der Europäischen Union als Länder mit vernachlässigbarem BSE-Risiko eingestuft habe, gemäß dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und den genannten Bestimmungen verpflichtet gewesen sei, die Rechtsvorschriften an diese neuen Daten anzupassen und die vorläufige Ausnahmeregelung in Anhang V Nr. 2 der Verordnung Nr. 999/2001 zu überprüfen, um die ...[+++]

Uit hoofde van dit beginsel en de aangehaalde bepalingen was de Commissie, nadat het OIE enkele lidstaten van de Europese Unie had geclassificeerd als landen met een verwaarloosbaar BSE-risico, gehouden de regelgeving aan deze nieuwe gegevens aan te passen en de voorlopige afwijking in bijlage V, punt 2, van de verordening opnieuw in behandeling te nemen, om te verzekeren dat het evenredigheidsbeginsel in acht wordt genomen.


- (NL) Ich habe aus verschiedenen Gründen gegen diesen Antrag gestimmt, aber der merkwürdigste Absatz ist der, der besagt, dass diesem Parlament zufolge die Mitgliedstaaten verpflichtet werden sollen, 0,7 % ihres Bruttonationaleinkommens für Entwicklungshilfe auszugeben und dass die Kommission die Einhaltung dieser Verpflichtung sicherstellen sollte.

- Ik heb om tal van redenen tegen gestemd, maar de meest merkwaardige paragraaf is wel die waarin de lidstaten volgens dit Parlement ertoe moeten worden verplicht om 0,7% van hun bruto nationaal inkomen uit te geven aan ontwikkelingshulp en de Commissie zou moeten toezien op de naleving van die verplichting.


Der aktuelle Vorschlag basiert – aus gutem Grund – auf drei grundlegenden Punkten, aufgrund derer ich für den Bericht gestimmt habe: (i) die direkte Anwendbarkeit der neuen EU-Verordnung; (ii) die Aufstellung von Präventionsplänen und Notfallplänen im Fall einer Unterbrechung der Gasversorgung; und (iii) die Stärkung der Rolle der Europäischen Kommission zur Koordinierung der Notfallmaßnahmen und Ausrufung eines Notfalls auf EU-Ebene oder regionaler Ebene, was zum Prinzip der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten verpflichtet.

Ik heb voor het huidige voorstel gestemd omdat het terecht gebaseerd is op drie essentiële punten: (i) onmiddellijke toepasbaarheid van de nieuwe communautaire regelgeving, (ii) vaststelling van preventieve plannen en noodplannen voor het geval dat de voorziening wordt onderbroken en (iii) versterking van de rol van de Commissie om te waarborgen dat de noodmaatregelen beter worden gecoördineerd en noodsituaties op communautair en regionaal niveau kunnen worden uitgeroepen, zodat het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten gegarandeerd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als der aktuelle Wiederauffüllungsplan 2007 verabschiedet wurde, habe ich einen Änderungsantrag eingereicht, der vom Parlament angenommen und von der Kommission in ihren endgültigen Text eingearbeitet wurde. Damit werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, Fangpläne vorzulegen, aus denen hervorgeht, dass ihre Flottenkapazität an die für sie festgelegte Quote angepasst wurde.

Toen het huidige herstelplan in 2007 werd aangenomen, heb ik een amendement ingediend, dat door de plenaire vergadering werd aangenomen en door de Commissie in de definitieve tekst werd opgenomen. Daarin werd de lidstaten gevraagd om visserijplannen in te dienen en daarin duidelijk tot uiting te brengen dat de capaciteit van hun vloot werd aangepast aan de hun toegewezen quota.


(PT) Ich habe für diese Entschließung gestimmt, da sie an der Tatsache festhält, dass die Organe und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union gemäß der Europäischen Menschenrechtskonvention, der Europäischen Charta der Grundrechte und Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union verpflichtet sind, die Achtung, den Schutz und die Förderung der Menschenrechte ohne Unterscheidung nach der sexuellen Ausrichtung zu gewährleisten.

− (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd, omdat daarin herbevestigd wordt dat de instellingen en de lidstaten van de EU de plicht hebben erop toe te zien dat de mensenrechten in de EU geëerbiedigd, beschermd en bevorderd worden, zoals bepaald in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zonder onderscheid naar seksuele geaardheid.


(EN) Ich habe die Änderungsanträge unterstützt, die die Mitgliedstaaten verpflichtet hätten, die Finanzierung der Universalpostdienste zu garantieren.

− (EN) Ik heb mijn steun gegeven aan amendementen waarin lidstaten zouden worden verplicht om de financiering van universele postdiensten te garanderen.


Das sei um so mehr des Fall, da die Richtlinie 79/7/EWG des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 19. Dezember 1978 die Mitgliedstaaten verpflichtet habe, innerhalb einer Frist von sechs Jahren die notwendigen Bestimmungen in Kraft zu setzen, um die Gleichheit zwischen Männern und Frauen hinsichtlich der sozialen Sicherheit einzuführen.

Dat is des te meer zo daar de richtlijn 79/7/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 19 december 1978 de Lid-Staten de verplichting oplegde binnen een termijn van zes jaar de noodzakelijke bepalingen in werking te stellen om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen inzake sociale zekerheid tot stand te brengen.


Die Richtlinie 79/7/EWG habe die Mitgliedstaaten verpflichtet, die Gleichheit zwischen Männern und Frauen hinsichtlich der sozialen Sicherheit spätestens bis zum 19. Dezember 1984 einzuführen.

De richtlijn nr. 79/7/EEG legde de Lid-Staten de verplichting op, uiterlijk tegen 19 december 1984, de gelijkheid tussen mannen en vrouwen inzake sociale zekerheid in te voeren.


Flynn berichtete, daß infolge der Bemühungen in bestimmten Mitgliedstaaten um die Sicherheit der Bluttransfusionskette die Kommission sich verpflichtet habe, einen Bericht über die Rechtsvorschriften und die Gepflogenheiten in allen Mitgliedstaaten zu erstellen, der derzeit ausgearbeitet werde.

De commissaris zei ook dat de Commissie, naar aanleiding van de ongerustheid in een aantal landen over de bloedvoorzieningsketen, het initiatief heeft genomen om een rapport over de juridische bepalingen en de bestaande praktijken in alle Lid-Staten op te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     mitgliedstaaten verpflichtet habe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten verpflichtet habe' ->

Date index: 2025-08-13
w