Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Traduction de «mitgliedstaaten verbindlich werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ihre Entscheidung ist fuer alle Mitgliedstaaten verbindlich

haar uitspraak is verbindend voor alle Lid-Staten


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdel ...[+++]


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(15) Die Kommission sollte die Befugnis erhalten, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union anzunehmen, sofern es dabei um künftige Änderungen an den bereits in Unionsrecht übernommenen GFCM-Maßnahmen in Bezug auf Erhaltung, Kontrolle und Durchsetzung geht, die Gegenstand der genau festgelegten nichtwesentlichen Teile dieser Verordnung sind und im Zusammenhang mit den Bedingungen des Übereinkommens zur Einsetzung der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (GFCM) für die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten verbindlich werden.

(15) De Commissie moet de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gedelegeerde handelingen vast te stellen om in de toekomstige Uniewetgeving wijzigingen op te nemen van die GFCM-maatregelen voor behoud, controle en naleving, zoals die reeds in Uniewetgeving zijn omgezet, die het onderwerp vormen van zekere expliciet gedefinieerde niet-essentiële onderdelen van deze verordening en die voor de Europese Unie en haar lidstaten bindend zijn geworden overeenkomstig de bepalingen van de GFCM-overeenkomst.


(15) Die Kommission sollte die Befugnis erhalten, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union anzunehmen, sofern es dabei um künftige Änderungen an den bereits in Unionsrecht übernommenen GFCM-Maßnahmen in Bezug auf Erhaltung, Kontrolle und Durchsetzung geht, die Gegenstand der genau festgelegten nichtwesentlichen Teile dieser Verordnung sind und im Zusammenhang mit den Bedingungen des Übereinkommens zur Einsetzung der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (GFCM) für die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten verbindlich werden.

(15) De Commissie moet de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gedelegeerde handelingen vast te stellen om in de toekomstige Uniewetgeving wijzigingen op te nemen van die GFCM-maatregelen voor behoud, controle en naleving, zoals die reeds in Uniewetgeving zijn omgezet, die het onderwerp vormen van zekere expliciet gedefinieerde niet-essentiële onderdelen van deze verordening en die voor de Europese Unie en haar lidstaten bindend zijn geworden overeenkomstig de bepalingen van de GFCM-overeenkomst.


(14a) Die Kommission sollte die Befugnis erhalten, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV anzunehmen, sofern es dabei um künftige Änderungen an den bereits in EU-Recht übernommenen GFCM-Maßnahmen in Bezug auf Erhaltung, Kontrolle und Durchsetzung geht, die Gegenstand der genau festgelegten nichtwesentlichen Teile dieser Verordnung sind und im Zusammenhang mit den Bedingungen der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (GFCM) für die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten verbindlich werden.

(14 bis) De Commissie zou moeten worden gemachtigd om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU-Verdrag gedelegeerde handelingen te treffen om in de toekomstige EU-wetgeving amendementen op te nemen op die GFCM-maatregelen voor behoud, controle en naleving, zoals die in EU-wetgeving zijn omgezet, die het onderwerp vormen van zekere expliciet gedefinieerde niet-essentiële elementen van deze verordening, maatregelen die voor de Europese Unie en haar lidstaten bindend zijn geworden overeenkomstig de bepalingen van de Algemene Visserijcommi ...[+++]


Daher möchte ich Sie hier bestärken, strengere Maßnahmen und Rechtsvorschriften auf den Weg zu bringen, um den Bereich der geltenden Normen auszuweiten, und für vorbildliche Verfahren in Europa zu sorgen, damit diese in allen Mitgliedstaaten verbindlich werden.

Daarom ben ik zo vrij u aan te moedigen met nog strengere maatregelen en wetgeving te komen, om het toepassingsgebied van de bestaande normen uit te breiden, en optimale Europese werkwijzen te implementeren zodat ze voor alle lidstaten bindend worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag sieht daher vor, dass Teile des IMO-Codes für die Anwendung der obligatorischen IMO-Instrumente ("Flaggenstaat-Code") sowie des Freiwilligen Auditsystems der IMO-Mitgliedstaaten verbindlich werden.

Daartoe beoogt het voorstel om delen van de IMO-Code die betrekking hebben op de toepassing van de verplichte IMO-instrumenten (vlaggenstaatcode) en het vrijwillige auditprogramma van de IMO-lidstaten verplicht te maken.


Nur Biokraftstoffe mit hoher Treibhausgaseinsparung sollen gefördert werden: In der Mitteilung wird erneut festgehalten, dass die Mitgliedstaaten verbindliche nationale Ziele im Bereich der erneuerbaren Energien erreichen müssen und dass nur Biokraftstoffe, die ein hohes Treibhausgaseinsparungspotenzial aufweisen, auf die nationalen Ziele angerechnet werden; ferner wird ihre Berechnungsweise erläutert.

Alleen bevordering van biobrandstoffen die grote broeikasgas­besparingen opleveren: In de mededeling wordt herhaald dat de lidstaten moeten voldoen aan bindende nationale streefcijfers voor hernieuwbare energie en dat alleen biobrandstoffen die een hoge broeikasgasbesparing opleveren meetellen voor het nakomen van de nationale doelstellingen. Hierbij wordt ook uiteengezet hoe dit kan worden berekend.


Vertragsbeziehungen zwischen Milcherzeugern und Molkereien: Zu fördern ist der Abschluss förmlicher schriftlicher Vorabverträge über Rohmilchlieferungen (einschließlich Preis, Menge, Lieferzeiten und Vertragsdauer) – durch Leitlinien oder einen Legislativvorschlag, möglicherweise indem sie von den Mitgliedstaaten verbindlich vorgeschrieben werden.

contractuele betrekkingen tussen de melkproducenten en de melkverwerkers: verhoogd gebruik van vooraf gesloten formele schriftelijke contracten over de leveringen van rauwe melk (incl. prijs, hoeveelheid, tijdschema en looptijd) – overeenkomstig richtsnoeren of een wetgevingsvoorstel, eventueel opgelegd door de lidstaat.


Verschiedene Maßnahmen müssen für alle Mitgliedstaaten verbindlich werden.

Verschillende maatregelen moeten een verplichting voor alle lidstaten worden.


Mit dem ursprünglichen Vorschlag sollte es den neuen Mitgliedstaaten ermöglicht werden, sich an die von der Gemeinschaft festgelegten Normen in den Bereichen Umwelt, Gesundheit der Bevölkerung, Tier- und Pflanzengesundheit, Tierschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz anzupassen, indem den Landwirten bis zu dem Zeitpunkt, zu dem diese Normen verbindlich werden, zusätzliche Transferzahlungen zum Ausgleich der Kosten der Einhaltung der Normen gewährt werden ...[+++]

Het oorspronkelijke voorstel was bedoeld om de nieuwe lidstaten te helpen bij de aanpassing aan de normen die de Gemeenschap heeft vastgesteld op het gebied van het milieu, de volksgezondheid, de gezondheid van dieren en planten, het dierenwelzijn en de arbeidsveiligheid totdat aan de betrokken norm moet worden voldaan, door de landbouwers extra steun te verlenen om de kosten als gevolg van de naleving van de norm te compenseren.


Neuer Ansatz im Bereich der Umweltnormen Die beiden Stufen des neuen Ansatzes im Bereich der Umweltvorschriften werden wie folgt festgelegt: Stufe 1: Auf der Grundlage von Artikel 100 a Absatz 3 EWG-Vertrag wird ein hohes Schutzniveau festgelegt, das in allen Mitgliedstaaten verbindlich ist.

Nieuwe aanpak op het gebied van de milieunormen De twee fasen van de nieuwe aanpak op het gebied van de milieuregelgeving ziet er als volgt uit : Eerste fase : vaststelling van een hoge beschermingsnorm overeenkomstig de bepalingen van artikel 100 A, lid 3, van het Verdrag die door alle Lid-Staten verplicht moet worden toegepast.




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut     mitgliedstaaten verbindlich werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten verbindlich werden' ->

Date index: 2021-07-11
w