Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten unter strengen » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb empfehlen wir, dass der Rat den Mitgliedstaaten unter strengen Auflagen und nur als letztes Mittel gestattet, die befristeten Kontrollen an den Binnengrenzen für weitere drei Monate fortzuführen.

Maar we zijn er helaas nog niet. Daarom bevelen wij de Raad aan om bepaalde lidstaten toe te staan beperkte tijdelijke controles aan de binnengrenzen voor nog eens drie maanden te handhaven, zij het onder strikte voorwaarden en uitsluitend als laatste redmiddel".


23. ermuntert die Interessenträger der Projektanleiheninitiative der EU und der Europäischen Investitionsbank diese Initiative weiterzuentwickeln, um die Finanzierung von großen europäischen Infrastrukturprojekten in den Sektoren Verkehr, Energie und Informationstechnologien zu erhöhen; fordert die Mitgliedstaaten auf, nationale, durch Garantieregelungen gestützte Projektanleiheninitiativen zu entwickeln; erinnert daran, dass öffentliche Garantien nur unter strengen Bedingung ...[+++]

23. spoort de partijen die betrokken zijn bij het initiatief inzake projectobligaties van de EU en de EIB aan dit project verder te ontwikkelen, teneinde voor meer financiering voor Europese infrastructuurprojecten op de gebieden vervoer, energie en informatietechnologie te zorgen; verzoekt de lidstaten nationale, door garantieregelingen geschraagde initiatieven voor projectobligaties te ontwikkelen; herinnert eraan dat overheidsgaranties enkel mogen worden verleend onder strikte voorwaarden die de correcte beschikbaarstelling van o ...[+++]


Daher sollte Europol in der Lage sein, ihr von Mitgliedstaaten, Unionseinrichtungen, Drittstaaten, internationalen Organisationen und — unter in dieser Verordnung festgelegten strengen Bedingungen — von privaten Parteien übermittelte oder aus öffentlichen Quellen stammende Daten zu verarbeiten, um kriminelle Erscheinungsformen und Entwicklungstrends erkennen, Informationen über kriminelle Netze zusammentragen und Zusammenhänge zwis ...[+++]

Europol dient derhalve in staat te zijn om informatie afkomstig van de lidstaten, organen van de Unie, derde landen, internationale organisaties en, onder in deze verordening bepaalde strikte voorwaarden, van particuliere partijen, en uit openbaar beschikbare bronnen te verwerken teneinde inzicht te krijgen in criminele verschijnselen en ontwikkelingen, inlichtingen te verzamelen over criminele netwerken en verbanden tussen verschillende strafbare feiten op te sporen.


Sie begründet den Grundsatz der Gleichbehandlung in den entleihenden Unternehmen, wobei unter strengen Bedingungen bestimmte begrenzte Ausnahmen zugelassen werden; sie sieht während der Umsetzungsphase eine Überprüfung der Einschränkungen und Verbote des Einsatzes von Leiharbeit durch die Mitgliedstaaten vor; sie verbessert den Zugang der Leiharbeitnehmer zu unbefristeter Beschäftigung, Gemeinschaftseinrichtungen in den entleihenden Unternehmen und Fort- und Weiterbildun ...[+++]

het beginsel van gelijke behandeling in inlenende ondernemingen, met mogelijke beperkte afwijkingen onder strikte voorwaarden; een heroverweging door de lidstaten, gedurende de omzettingsperiode, van beperkingen en verbodsbepalingen inzake de inzet van uitzendkrachten; een betere toegang van uitzendkrachten tot een vaste baan, tot collectieve voorzieningen in inlenende ondernemingen en tot opleiding; bepalingen inzake de vertege ...[+++]


3. betont die Wahrscheinlichkeit eines langfristigen Szenarios mit geringem Wachstum, aufgrund dessen die meisten Mitgliedstaaten ihre Haushalte konsolidieren und ihre Volkswirtschaften unter strengen Sparauflagen reformieren müssten, was eine wirtschaftliche Verwaltung der öffentlichen Finanzen erfordert; stimmt mit der im Weißbuch der Kommission zum Ausdruck gebrachten Auffassung überein, dass neben der Sicherstellung einer universellen, öffentlichen Altersversorgung, die allen alten Menschen einen zumindest an ...[+++]

3. wijst op de waarschijnlijkheid van een lange periode met geringe economische groei, die de meeste lidstaten ertoe zal dwingen hun begroting te consolideren en hun economie streng te hervormen, waarvoor een degelijk beheer van de overheidsfinanciën vereist is; is het eens met de in het Witboek van de Commissie verwoorde opvatting dat er aanvullende bedrijfspensioenen met kapitaaldekking moeten worden opgezet, naast de prioriteit die moet worden toegekend aan de instandhouding van universele overheidspensioenen die ten minste een be ...[+++]


2. betont, dass ein langfristiges Wirtschaftsszenario mit geringem Wachstum wahrscheinlich ist, das verbunden mit dem steigenden demografischen Druck unweigerlich zur Folge hat, dass die Arbeitnehmer während ihres Erwerbslebens höhere Beiträge leisten müssen, um nach dem Eintritt in den Ruhestand ein bestimmtes Einkommen zu erzielen; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten aus diesem Grund ihre Haushalte konsolidieren und ihre Volkswirtschaften unter strengen Bedingungen reformieren müssen, um ein armutsfestes ...[+++]

2. benadrukt de waarschijnlijkheid van een scenario waarin de economische groei gedurende lange tijd beperkt zal blijven en de demografische druk zal toenemen, hetgeen onvermijdelijk tot gevolg heeft dat er tijdens het arbeidsleven van een werknemer hogere bijdragen nodig zullen zijn om een zeker inkomensniveau na de pensionering te garanderen; wijst erop dat dit inhoudt in dat de lidstaten onder strenge voorwaarden hun begrotingen moeten consolideren en hun economieën moeten hervormen om onder de eerste pijler een pensioeninkomen te kunnen verschaffen dat beschermt tegen armoede;


(3) Von dieser Entscheidung unberührt bleibt das Recht der Mitgliedstaaten, die Nutzung der Frequenzbänder unter weniger strengen Bedingungen oder für Geräte mit geringer Reichweite, die nicht zu der harmonisierten Kategorie gehören, zu gestatten, sofern der Betrieb von Geräten mit geringer Reichweite dieser Kategorie unter den geeigneten harmonisierten technischen und betrieblichen Bedingungen entsprechend dem Anhang dieser Entscheidung, die eine gemeinsame Nutzung eines bestimmten Teils des Frequenzbands durch Geräte mit geringer Re ...[+++]

3. Dit besluit laat het recht van de lidstaten onverlet om het gebruik van de frequentiebanden onder minder beperkende voorwaarden of voor korteafstandsapparatuur die geen deel uitmaakt van de geharmoniseerde categorie toe te staan, op voorwaarde dat dit niet de mogelijkheid verhindert of vermindert voor onder een dergelijke categorie vallende korteafstandsapparatuur om gebruik te maken van de desbetreffende reeks geharmoniseerde technische en operationele voorwaarden, zoals vastgesteld in de bijlage bij dit besluit, waarmee korteafst ...[+++]


Der ESM hat die Aufgabe, Finanzmittel zu mobilisieren und den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets, die schwerwiegende Finanzierungsprobleme haben oder denen solche Probleme drohen, unter strengen Auflagen Finanzhilfe bereitzustellen, um die Finanzstabilität des Euro-Währungsgebiets insgesamt zu wahren.

Het is de taak van het ESM fondsen vrij te maken en onder strikte voorwaarden financiële bijstand te bieden aan eurolanden die in ernstige financiële problemen verkeren of dat gevaar lopen, om de financiële stabiliteit van de eurozone al geheel te beschermen.


Die Mitgliedstaaten gewähren Bürgern, die sich in einer Notlage befinden, nur unter ganz besonderen Umständen und unter strengen Auflagen finanzielle Vorleistungen.

De lidstaten verstrekken slechts in een beperkt aantal situaties en onder strenge voorwaarden financiële voorschotten aan burgers in nood.


K. in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten dazu verpflichten sollten, eine Vielzahl der in Anhang IV der FFH-Richtlinie aufgeführten "Arten von gemeinschaftlichem Interesse“ sowie alle Rastplätze und Bereiche, in denen sich die Arten fortpflanzen, in ihrem gesamten Gebiet unter strengen Schutz zu stellen; in der Erwägung, dass die Kommission anhand der Berichte der Mitgliedstaaten über die Durchführung der Richtlinie überprüfen sollte, dass diese Systeme eingerichtet wurden, und gegebenenfalls möglichst r ...[+++]

K. overwegende dat de lidstaten zich ertoe moeten verplichten om voor hun gehele grondgebied strikte beschermingsregels vast te stellen voor een grote verscheidenheid aan "soorten van communautair belang” als opgesomd in bijlage IV van de habitatrichtlijn alsmede voor alle rustplaatsen en voortplantingsgebieden; overwegende dat de Commissie in het licht van de nationale verslagen over de tenuitvoerlegging van de richtlijn moet nagaan of deze regels worden toegepast en, zo dit niet het geval is, zo spoedig mogelijk de noodzakelijke h ...[+++]


w