Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten unter denselben » (Allemand → Néerlandais) :

Der neue Europäische Beschluss wird Gläubiger in die Lage versetzen, in allen EU-Mitgliedstaaten unter denselben Bedingungen Bankguthaben vorläufig pfänden zu lassen.

Met het nieuwe Europees bevel worden de voorwaarden waaronder schuldeisers conservatoir beslag kunnen leggen op bankrekeningen, voor alle EU-lidstaten gelijk.


1. Im Sinne einer umfassenden Vorbereitung auf Notfallsituationen koordinieren die Unionsdelegationen die Notfallplanung zwischen den Mitgliedstaaten, einschließlich der Aufgabenverteilung , um sicherzustellen, dass den Bürgern nicht vertretener Mitgliedstaaten im Krisenfall in vollem Umfang Hilfe geleistet wird, die Ernennung von Vertretern für Sammelstellen und die Bereitstellung von Informationen für die Bürger nicht vertretener Mitgliedstaaten unter denselben Bedingungen über die Vereinbarungen betreffend die Krisenvorsorge wie die eigenen Staatsangehörigen.

1. De delegaties van de Unie coördineren de plannen voor noodsituaties onder de lidstaten met het oog op volledige paraatheid, waaronder de taakverdeling om ervoor te zorgen dat niet-vertegenwoordigde burgers in crisissituaties volledige bijstand krijgen, de aanwijzing van vertegenwoordigers voor verzamelplaatsen alsook de inkennisstelling van niet-vertegenwoordigde burgers onder dezelfde voorwaarden als eigen onderdanen van regelingen inzake crisisparaatheid.


Die Unionsdelegationen erleichtern die Kooperation und die Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und der Union, um den Schutz von Bürgern nicht vertretener Mitgliedstaaten unter denselben Bedingungen wie für eigene Staatsangehörige zu gewährleisten.

De delegaties van de Unie vergemakkelijken de samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en de Unie, om te zorgen voor de bescherming van niet-vertegenwoordigde burgers onder dezelfde voorwaarden als voor de eigen onderdanen.


Die Unionsdelegationen erleichtern die Kooperation und die Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und der Union, um den Schutz von Bürgern nicht vertretener Mitgliedstaaten unter denselben Bedingungen wie für eigene Staatsangehörige zu gewährleisten.

De delegaties van de Unie vergemakkelijken de samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en de Unie, om te zorgen voor de bescherming van niet-vertegenwoordigde burgers onder dezelfde voorwaarden als voor de eigen onderdanen.


Die Unionsdelegationen leiten die Kooperation und die Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten einerseits sowie zwischen den Mitgliedstaaten und der Union andererseits, um den Schutz von Bürgern nicht vertretener Mitgliedstaaten unter denselben Bedingungen wie für eigene Staatsangehörige zu gewährleisten.

De delegaties van de Unie sturen de samenwerking en coördinatie aan tussen de lidstaten onderling aan de ene kant en tussen de lidstaten de Unie aan de andere kant, om te zorgen voor bescherming voor niet-vertegenwoordigde burgers onder dezelfde voorwaarden als voor de eigen onderdanen.


1. Im Sinne einer umfassenden Vorbereitung auf Notfallsituationen koordinieren die Unionsdelegationen die Notfallplanung zwischen den Mitgliedstaaten; dies umfasst die Aufgabenverteilung, um sicherzustellen, dass den Bürgern nicht vertretener Mitgliedstaaten im Krisenfall in vollem Umfang Hilfe geleistet wird, sowie die Ernennung von Vertretern für Sammelstellen und die Bereitstellung von Informationen für die Bürger nicht vertretener Mitgliedstaaten unter denselben Bedingungen über die Vereinbarungen betreffend die Krisenvorsorge wie die eigenen Staatsangehörigen.

1. De delegaties van de Unie coördineren de plannen voor noodsituaties onder de lidstaten met het oog op volledige paraatheid, waaronder de taakverdeling om ervoor te zorgen dat niet-vertegenwoordigde burgers in crisissituaties volledige bijstand krijgen, de aanwijzing van vertegenwoordigers voor verzamelplaatsen alsook de inkennisstelling van niet-vertegenwoordigde burgers onder dezelfde voorwaarden als eigen onderdanen van regelingen inzake crisisparaatheid.


Außerdem kann jeder Mitgliedstaat, der dies wünscht, zu einem späteren Zeitpunkt unter denselben Bedingungen beitreten wie die von Anfang an beteiligten Mitgliedstaaten.

Voorts dient iedere lidstaat die in een later stadium aan de FTT wil deelnemen, dat ook te kunnen doen onder dezelfde voorwaarden als de lidstaten die van bij het begin eraan deelnemen.


Werden durch eine nationale Regelung die Dienstleistungsfreiheit und der freie Wettbewerb in der Europäischen Union in ungerechtfertigter Weise behindert, so wird den in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Unternehmen das Recht entzogen, ihre Dienstleistungen in allen anderen Mitgliedstaaten unter denselben Bedingungen zu erbringen wie die Unternehmen, die in dem betreffenden Land ansässig sind.

Wanneer de nationale wetgeving het vrije verkeer van diensten en de vrijheid van mededinging binnen de Europese Unie op ongerechtvaardigde wijze belemmert, wordt het in een lidstaat gevestigde bedrijven onmogelijk gemaakt hun diensten in de andere lidstaten op voet van gelijkheid met ondernemingen in die lidstaten aan te bieden.


Das ist nach Auffassung der Kommission eine diskriminierende Maßnahme, die gegen den Grundsatz der Niederlassungsfreiheit verstößt, demzufolge es Angehörigen anderer Mitgliedstaaten möglich sein muss, den Beruf des Patentanwaltes unter denselben Voraussetzungen auszuüben wie belgische Staatsangehörige.

Volgens de Commissie is een dergelijke bepaling een discriminerende maatregel die niet verenigbaar is met het beginsel van de vrijheid van vestiging (artikel 43 van het EG Verdrag). Volgens dit beginsel moeten onderdanen van de andere lidstaten het beroep van octrooigemachtigde onder dezelfde voorwaarden als Belgische onderdanen kunnen uitoefenen.


Was die staatliche Beteiligung am Risikokapital der DAF Trucks N.V. und ihrer Tochtergesellschaft DAF Trucks Vlaanderen N.V. betrifft, so gelangt die Kommission zu dem Schluß, daß die Behörden beider Mitgliedstaaten das Risikokapital unter denselben Bedingungen wie private Kapitalgeber bereitgestellt haben, deren Beteiligung tatsächliche wirtschaftliche Bedeutung hat.

Wat de overheidsdeelneming in het risicokapitaal van DAF Trucks N.V. en zijn dochteronderneming DAF Trucks Vlaanderen N.V. betreft, concludeert de Commissie dat de autoriteiten van beide Lid-Staten risicodragend kapitaal hebben verstrekt onder dezelfde voorwaarden als de particuliere aandeelhouders, wier deelneming van reële economische betekenis is.


w