Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten unter außergewöhnlichen » (Allemand → Néerlandais) :

(7) Abweichend von Absatz 6 Buchstabe b können die Mitgliedstaaten unter außergewöhnlichen Umständen die betroffenen Flughäfen für den entsprechenden Zeitraum, der kürzer als eine Flugplanperiode sein kann,für koordiniert erklären.

7. In afwijking van lid 6, onder b), mogen de lidstaten in uitzonderlijke omstandigheden de getroffen luchthavens voor de passende periode, die korter kan zijn dan een dienstregelingsperiode, aanwijzen als gecoördineerd.


7. Abweichend von Absatz 6 Buchstabe b können die Mitgliedstaaten unter außergewöhnlichen Umständen die betroffenen Flughäfen für den entsprechenden Zeitraum, der kürzer als eine Flugplanperiode sein kann, für koordiniert erklären.

7. In afwijking van lid 6, onder b), mogen de lidstaten in uitzonderlijke omstandigheden de getroffen luchthavens voor de passende periode, die korter kan zijn dan een dienstregelingsperiode, aanwijzen als gecoördineerd.


– Nach der EGF-Verordnung können die Mitgliedstaaten unter außergewöhnlichen Umständen gemeinsame Anträge auf Unterstützung aus dem EGF einreichen.

- overwegende dat overeenkomstig de EFG-verordening lidstaten onder buitengewone omstandigheden een gezamenlijke steunaanvraag bij het EFG in kunnen dienen;


Nach Ansicht der Kommission erfüllen unter den gegenwärtigen Umständen zwei Mitgliedstaaten, die mit einem außergewöhnlichen Zustrom von Migranten konfrontiert sind, und zwar Italien und Griechenland, die Kriterien für die Aktivierung der Notfallklausel.

Naar het oordeel van de Commissie lijken in de huidige omstandigheden twee lidstaten, Italië en Griekenland, aan de criteria voor activering te voldoen, aangezien zij geconfronteerd worden met een uitzonderlijke toestroom van migranten.


Gründe des öffentlichen Interesses rechtfertigen es, dass die Gerichte der Mitgliedstaaten unter außergewöhnlichen Umständen die Vorbehaltsklausel („ordre public“) und Eingriffsnormen anwenden können.

Overwegingen van algemeen belang rechtvaardigen dat de rechters van de lidstaten zich in uitzonderlijke omstandigheden kunnen beroepen op rechtsfiguren zoals de exceptie van openbare orde en op bepalingen van bijzonder dwingend recht.


Ebenso konnte erwartet werden, dass er den Mitgliedstaaten grundsätzlich die Möglichkeit einräumt, unter bestimmten außergewöhnlichen Umständen Ausnahmen vom Zugang zu den auf Vorrat gespeicherten Daten oder auch verschärfte Zugangsbedingungen in Fällen vorzusehen, in denen ein solcher Zugang geeignet ist, von der Charta garantierte Grundrechte zu verletzen, wie etwa im Kontext der ärztlichen Schweigepflicht.

Van hem kon ook worden verwacht dat hij als beginsel stelde, dat lidstaten konden voorzien in uitzonderingen op de toegang tot de bewaarde gegevens onder bepaalde buitengewone omstandigheden, dan wel in strengere voorwaarden voor toegang in de gevallen waarin een dergelijke toegang zou kunnen leiden tot schending van de in het Handvest gewaarborgde grondrechten, net als in de context van het recht op het medisch beroepsgeheim.


(33) Gründe des öffentlichen Interesses rechtfertigen es, dass die Gerichte der Mitgliedstaaten unter außergewöhnlichen Umständen die Vorbehaltsklausel (ordre public) und Eingriffsnormen anwenden können.

(33) Om redenen van algemeen belang is het gerechtvaardigd dat de rechters van de lidstaten zich in uitzonderlijke omstandigheden kunnen beroepen op rechtsfiguren zoals de exceptie van openbare orde en op bepalingen van bijzonder dwingend recht.


(6) Abweichend von Absatz 5 können die Mitgliedstaaten unter außergewöhnlichen Umständen die betroffenen Flughäfen für die entsprechende Zeit für koordiniert erklären".

6. In afwijking van lid 5 mogen de lidstaten in uitzonderlijke omstandigheden de getroffen luchthavens voor de passende periode aanwijzen als gecoördineerd".


19. nimmt den Rückgang bei den staatlichen Beihilfen zur Kenntnis, stellt aber fest, dass sie nach wie vor zu hoch sind; fordert, dass insbesondere auf ad hoc-Basis gewährte staatliche Beihilfen verringert werden müssen, was sich durch die negativen Auswirkungen dieser Art staatlicher Beihilfen erklärt; staatliche Unternehmen sollten denselben Vorschriften unterworfen sein wie private Unternehmen; nur wenn staatliche Einrichtungen ihre öffentlichen Aufgaben ohne kommerzielle Dimension wahrnehmen, könnten einige Ausnahmen vorgesehen werden; die nationalen Ausnahmen sollten auf ein Minimum reduziert werden; außerdem sollten alle Ausnahmen transparent, verhältnismäßig, klar und knapp formuliert sein; wiederholt, dass sich die Kontrolle d ...[+++]

19. constateert dat het niveau van de staatssteun weliswaar afneemt, maar nog altijd te hoog is; dringt erop aan dat met name op ad hoc-basis verleende staatssteun moet worden teruggebracht, gezien het schadelijke karakter van deze vorm van overheidssteun; is van mening dat overheidsbedrijven aan dezelfde regels onderworpen zouden moeten zijn als particuliere ondernemingen, dat er alleen uitzonderingen mogen gelden als overheidsinstellingen hun openbare taak zonder enig commercieel oogmerk uitvoeren, dat nationale ontheffingen tot een “absoluut minimum” moeten worden beperkt en dat dergelijke uitzonderingen transparant, proportioneel, ...[+++]


1. UNTER HINWEIS AUF die jüngsten außergewöhnlichen Ereignisse und Vorfälle und insbesondere die großen Waldbrände, die es im Sommer 2003 in vielen Mitgliedstaaten gegeben hat, mit ihrem tragischen Tribut an Menschenleben - darunter Feuerwehrleute, Rettungskräfte und Waldarbeiter - sowie ihren Schäden für Gesundheit, Umwelt, Infrastruktur und Eigentum;

1. INDACHTIG de recente uitzonderlijke gebeurtenissen en voorvallen, met name de grote bosbranden die zich in de zomer 2003 in veel lidstaten hebben voorgedaan, en de zware menselijke tol die deze gebeurtenissen hebben geëist - onder meer slachtoffers bij de brandweer, de reddingsteams en de bosbouwdiensten - alsmede indachtig de schade die zij aan de gezondheid, het milieu, de infrastructuur en de eigendom hebben toegebracht;


w