Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten stark voneinander abweichen werden » (Allemand → Néerlandais) :

All diese Faktoren führen dazu, dass auch 2015 die Wachstumsraten der Mitgliedstaaten stark voneinander abweichen werden (das derzeitige Spektrum reicht von 0,2 % in Kroatien bis 3,5 % in Irland).

Al met al zullen de groeicijfers in 2015 volgens de ramingen per lidstaat nog sterk uiteenlopen, van 0,2% in Kroatië tot 3,5% in Ierland.


23. erinnert daran, dass Asyl ein grundlegendes Menschenrecht ist, das durch das Völkerrecht und internationale Verpflichtungen garantiert wird, die für alle Mitgliedstaaten verbindlich sind; betont daher, dass die Mitgliedstaaten stärker von den ihnen zur Verfügung stehenden Verfahren zur Behandlung von Anträgen auf dringenden Schutz Gebrauch machen sollten, indem der bestehende Rechtsrahmen besser genutzt wird, auch in Bezug auf Asylanträge, die in ihren Konsulaten in Drittstaaten gestellt und nach der Einreise des Antragsteller nach Europa geprüft werden; erinner ...[+++]

23. wijst er nogmaals op dat asiel een fundamenteel mensenrecht is dat wordt gewaarborgd door internationale wetten en verplichtingen die bindend zijn voor alle lidstaten; benadrukt derhalve dat de lidstaten meer gebruik moeten maken van de procedures die zij tot hun beschikking hebben voor de behandeling van urgente beschermingsaanspraken, door beter gebruik te maken van het bestaande rechtskader, met inbegrip van asielaanvragen die zijn ingediend bij hun consulaten in derde landen en die in behandeling worden genomen als de aanvrag ...[+++]


8. nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, die Vorschrift über „sichere Herkunftsländer“ der Asylverfahrensrichtlinie zu stärken und zu diesem Zweck eine gemeinsame EU-Liste der sicheren Herkunftsländer zu erstellen; nimmt zur Kenntnis, dass dieser Ansatz die Verfahrensrechte von Bürgern dieser Staaten beschränken könnte; erinnert daran, dass die Asylgewährungsquoten der einzelnen Mitgliedstaaten stark voneinander abweichen, auch was bestimmte Herkunftsländer anbelangt; fordert Schritte, die gewährleisten, dass dieser Ansatz nicht das Refoulement-Verbot und das Individualrecht auf Asyl, insbesonder ...[+++]

8. neemt kennis van het voorstel van de Commissie om de "veilig land van herkomst"-bepaling van de Richtlijn asielprocedures te versterken door een gezamenlijke EU-lijst van veilige landen van herkomst op te stellen; begrijpt dat deze benadering de procedurele rechten van burgers uit die landen kan beperken; herinnert eraan dat het toekenningspercentage van asielaanvragen per lidstaat aanzienlijk verschilt, ook met betrekking tot specifieke landen van herkomst; dringt erop aan dat er stappen moeten worden ondernomen om ervoor te zo ...[+++]


8. nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, die Vorschrift über „sichere Herkunftsländer“ der Asylverfahrensrichtlinie zu stärken und zu diesem Zweck eine gemeinsame EU-Liste der sicheren Herkunftsländer zu erstellen; nimmt zur Kenntnis, dass dieser Ansatz die Verfahrensrechte von Bürgern dieser Staaten beschränken könnte; erinnert daran, dass die Asylgewährungsquoten der einzelnen Mitgliedstaaten stark voneinander abweichen, auch was bestimmte Herkunftsländer anbelangt; fordert Schritte, die gewährleisten, dass dieser Ansatz nicht das Refoulement-Verbot und das Individualrecht auf Asyl, insbesonder ...[+++]

8. neemt kennis van het voorstel van de Commissie om de "veilig land van herkomst"-bepaling van de Richtlijn asielprocedures te versterken door een gezamenlijke EU-lijst van veilige landen van herkomst op te stellen; begrijpt dat deze benadering de procedurele rechten van burgers uit die landen kan beperken; herinnert eraan dat het toekenningspercentage van asielaanvragen per lidstaat aanzienlijk verschilt, ook met betrekking tot specifieke landen van herkomst; dringt erop aan dat er stappen moeten worden ondernomen om ervoor te zo ...[+++]


Eine solche unternehmensfreundliche Umgebung ist in Europa nicht sehr entwickelt, auch deswegen nicht, weil die Industriepolitiken der Mitgliedstaaten stark voneinander abweichen.

Dit klimaat is niet echt aanwezig in Europa, onder meer doordat het industriebeleid van de lidstaten sterk onderling verschilt.


C. in der Erwägung, dass die Adoptionspolitik und das nationale Adoptionsrecht in den Mitgliedstaaten stark voneinander abweichen,

C. overwegende dat het adoptiebeleid en de nationale adoptiewetgeving in de lidstaten sterk uiteenlopen,


Um festzustellen, mit welchen spezifischen Maßnahmen die Kommission die Handwerksbetriebe unterstützen könnte, mußte zunächst einmal die Lage dieser Unternehmen, die in Tradition und Betriebsorganisation stark voneinander abweichen, näher untersucht werden. So fand am 12. und 13. Oktober 1990 die Erste Europäische Handwerkskonferenz in Avignon (Frankreich) statt.

Op 12 en 13 oktober 1990 werd derhalve in Avignon (Frankrijk) een Europese conferentie van het ambacht georganiseerd.


Weiter führte er aus: Ich leugne nicht, daß die Ansichten zu einigen Aspekten der Sozialpolitik, insbesondere im Hinblick auf die Notwendigkeit weiterer legislativer Maßnahmen auf europäischer Ebene, stark voneinander abweichen.

Hij vervolgde met te zeggen dat "ik niet ontken dat de standpunten over sommige aspecten van het sociaal beleid sterk uiteenlopen, vooral over de noodzaak van nog meer wetgeving op Europees niveau.


Jedes Jahr verschwinden rund 30.000 Unternehmen in Europa nicht aufgrund ihrer ungenügenden wirtschaftlichen Ergebnisse, sondern weil die Steuervorschriften - die innerhalb der Länder der Europäischen Union stark voneinander abweichen - die Weitergabe von Unternehmen bestrafen.

Elk jaar verdwijnen in Europa ongeveer 30.000 ondernemingen, niet vanwege de ontoereikende resultaten, maar omdat de fiscale regels - die overigens per land van de Europese Unie verschillen - de overdracht van ondernemingen bestraffen.


Die wichtigsten Punkte, in denen die Positionen der beiden Organe nach wie vor voneinander abweichen, betreffen die Frage eines Zusatzdokuments, das zusammen mit dem kombinierten Titel ausgestellt werden soll, die Übertragung von Ruhegehaltsansprüchen und die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, der Kommission Entsprechungstabellen zur Verfügung zu stellen.

De twee instellingen verschillen voornamelijk nog van mening over een aanvullend document dat samen met de gecombineerde vergunning moet worden afgegeven, over de overdracht van pensioenrechten en over de verplichting voor de lidstaten om de Commissie concordantietabellen te verstrekken.


w