Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "mitgliedstaaten sorgen unbeschadet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Verbot gilt unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001, und die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass es unbeschadet der nationalen Rechtsvorschriften über die Informationsfreiheit und den Zugang zu Dokumenten gilt.

Dit verbod geldt in afwijking van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en de lidstaten zien erop toe dat het wordt toegepast ongeacht de nationale wetgeving betreffende de vrijheid van informatie en de toegang tot documenten.


Unbeschadet der Anwendung dieser Verordnung und vorbehaltlich anderer Bestimmungen des Unionsrechts können die die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen treffen, um den Schutz der Arbeitnehmerrechte zu gewährleisten. Die Mitgliedstaaten sorgen durch entsprechende Rechtsakte dafür, dass Beschäftigte von Unternehmen, die Dritt-Bodenabfertigungs- oder Selbstabfertigungsdienste erbringen, ein angemessenes Niveau an sozialer Sicherheit und menschenwürdige Arbeitsbedingun ...[+++]

Onverminderd de toepassing van deze verordening en behoudens de overige bepalingen van het EU-recht, kunnen de lidstaten de nodige maatregelen nemen om de rechten van werknemers te beschermen De lidstaten stellen wettelijk zeker dat het personeel van bedrijven die voor derden grondafhandelingsdiensten of zelfafhandelingsdiensten verlenen, ook in geval van onderaanneming en dienstverrichtingscontracten een toereikend niveau van sociale zekerheid genieten.


Unbeschadet der Rechtssysteme der Mitgliedstaaten sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass in dem Fall, dass ein Mitglied des Leitungsorgans in Angelegenheiten, die in den Geltungsbereich dieser Richtlinie oder der Verordnung (EU) Nr/.[MiFIR] fallen, gegen die Vorschriften verstoßen oder eine Straftat begangen hat, persönlich strafrechtlich und zivilrechtlich zur Verantwortung gezogen werden kann.

8 bis. Onverminderd de rechtsstelsels van de lidstaten zorgen deze ervoor dat, als over een lid van het leidinggevend orgaan wordt beweerd dat het de bepalingen heeft geschonden van of een strafbaar feit heeft gepleegd met betrekking tot aangelegenheden die vallen in het toepassingsgebied van deze richtlijn of van Verordening (EU) nr/. [MiFIR], tegen dit lid persoonlijk burgerrechtelijke en strafrechtelijke procedures kunnen worden ingesteld.


2. Unbeschadet der Unabhängigkeit der Justiz und der Unterschiede in der Organisation der Justizsysteme innerhalb der Union sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass den Justizbediensteten eine allgemeine wie auch spezielle Schulung zur Verfügung steht, um sie für die Bedürfnisse der Opfer und für die Notwendigkeit eines respektvollen, unvoreingenommenen und professionellen Umgangs mit diesen Opfern zu sensibilisieren; die Mitgliedstaaten sorgen auch dafür, dass di ...[+++]

2. Onverminderd de rechterlijke onafhankelijkheid en de verschillen in de rechterlijke organisatie binnen de Unie, zorgen de lidstaten ervoor dat de leden van de rechterlijke macht toegang hebben tot algemene en gespecialiseerde opleiding om hen bewust te maken van de behoeften van het slachtoffer en hen te leren hoe zij op een onpartijdige, respectvolle en professionele manier met het slachtoffer kunnen omgaan, en dat zij worden aangemoedigd om deel te nemen aan die opleiding en zo nodig nog verdere opleiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Die Mitgliedstaaten sorgen unbeschadet des nationalen Medien- und Medienkonzentrationsrechts dafür, dass ihre zuständigen Behörden den gemäß Titel II ausgewählten Antragstellern, denen Genehmigungen und Frequenznutzungsrechte gemäß Artikel 7 erteilt wurden, auf Antrag auch alle erforderlichen Genehmigungen für den Betrieb zugehöriger Bodenkomponenten der Satellitenmobilfunksysteme in ihrem Hoheitsgebiet erteilen.

1. Onverminderd het nationale mediarecht en het nationale recht inzake mediaconcentratie, zorgen de lidstaten ervoor dat hun bevoegde instanties de aanvragers die overeenkomstig titel II zijn geselecteerd en krachtens artikel 7 zijn gemachtigd om het spectrum te gebruiken, op verzoek alle machtigingen verlenen die nodig zijn voor de levering van complementaire grondcomponenten van mobiele satellietsystemen op hun grondgebied.


Was ungefährliche Siedlungsabfälle betrifft – die keiner besonderen Anlagen bedürfen –, müssen die Mitgliedstaaten hingegen für die Schaffung eines Netzes von Abfallbeseitigungsanlagen möglichst nahe den Orten der Abfallentstehung sorgen, unbeschadet der Möglichkeit, eine interregionale oder gar grenzüberschreitende Zusammenarbeit einzurichten, die dem Grundsatz der Nähe genügt.

Wat ongevaarlijk stedelijk afval betreft, dat geen speciale installaties vereist, moeten de lidstaten daarentegen een verwijderingsnet organiseren zo dicht mogelijk bij de plaatsen waar dat afval wordt geproduceerd, onverminderd de mogelijkheid om daarbij, met inachtneming van het beginsel van nabijheid, interregionaal of internationaal samen te werken.


(5) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Sauen und Jungsauen unbeschadet der in Anhang I enthaltenen Auflagen ständig Zugang zu Beschäftigungsmaterial haben, das zumindest den in diesem Anhang festgelegten einschlägigen Anforderungen genügt.

5. De lidstaten zien erop toe dat, onverminderd de eisen die zijn vastgesteld in bijlage I, zeugen en gelten permanent kunnen beschikken over los materiaal dat ten minste voldoet aan de desbetreffende eisen van die bijlage.


(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Transport-Staatsluftfahrzeuge bis zum 3. Juli 2008 mit einer Funkausrüstung ausgestattet werden, die bei einem Kanalabstand von 8,33 kHz betriebsfähig ist, dies gilt unbeschadet Absatz 2.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat staatsluchtvaartuigen voor transportdoeleinden uiterlijk 3 juli 2008 zijn uitgerust met radioapparatuur die kan werken met 8,33 kHz-kanaalafstand.


Sollte eine Agentur errichtet werden, so würde der Mietvertrag auf die Agentur übergehen; 2) kommt überein, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um für eine reibungslose Arbeit des Inspektionsbüros während der Phase der Verlegung zu sorgen; 3) kommt überein, den Vorschlag, eine Agentur zu errichten, unbeschadet des Standpunkts der Mitgliedstaaten erneut zu prüfen, wenn die Stellungnahme des Europäischen Parlaments hierzu vorliegt; 4) nimmt die derzeitige Personal ...[+++]

In het geval van de vorming van een Agentschap gaat dit leasecontract over op het Agentschap ; 2. gaat ermee akkoord dat alle nodige maatregelen getroffen worden om ervoor te zorgen dat de BVFIC tijdens de overplaatsing goed blijft functioneren ; 3. gaat ermee akkoord dat het voorstel betreffende de vorming van een Agentschap opnieuw besproken wordt als het Europees Parlement advies heeft uitgebracht, dit onverminderd het standpunt van de Lid-Staten ; 4. neemt nota van de personeelssituatie bij de veterinaire dienst van de Commissie en verzoekt de Commissie passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat er voldoende personeel b ...[+++]


Im Falle einer größeren konsularischen Krise wird sich der federführende Staat – unbeschadet der vorrangigen Verantwortung der Mitgliedstaaten für den Schutz ihrer Staatsangehörigen – darum bemühen sicherzustellen, dass alle Bürger der Europäischen Union Hilfe erhalten, und für die Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten vor Ort sorgen.

In geval van een belangrijke consulaire crisis zal de leidende staat, onverminderd de primaire verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de bescherming van hun onderdanen, trachten ervoor te zorgen dat alle burgers van de Europese Unie bijstand krijgen en zal hij instaan voor de coördinatie tussen de lidstaten ter plekke.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     mitgliedstaaten sorgen unbeschadet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten sorgen unbeschadet' ->

Date index: 2022-05-14
w