Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten sollten jeweils eigene » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten sollten jeweils eigene Strategien für ihre Systeme der sozialen Sicherheit entwerfen, um eine langfristige und effektive soziale Absicherung gemäß den Empfehlungen der IAO zu erreichen.

Teneinde een duurzame en doeltreffende sociale bescherming te waarborgen en daarbij rekening te houden met de voorstellen van de IAO, moeten de lidstaten nationale strategieën voor de ontwikkeling van de sociale zekerheid opstellen en invoeren.


- Förderung gemeinsamer EU-Gesundheitsmaßnahmen auf der Ebene einzelner Länder und auf globaler Ebene; die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten jeweils einen Koordinator für globale Gesundheitspolitik benennen.

- Bevorderen van gemeenschappelijk EU-optreden inzake gezondheidszorg op nationaal en mondiaal niveau; daartoe moeten de Commissie en de lidstaten elk een coördinator voor mondiale gezondheidszorg aanwijzen.


Drittens sollten die Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit der ENISA jeweils eigene Notfallpläne erarbeiten und in regelmäßigen Abständen auf nationaler und europäischer Ebene die Abwehr von Cyberangriffen und die Datenwiedergewinnung nach einem Systemabsturz üben.

Ten derde moeten de lidstaten samen met Enisa nationale rampenplannen ontwikkelen en regelmatig nationale en Europese oefeningen houden voor respons in verband met incidenten en noodherstel.


Auf dem Berliner Gipfel am 24. und 25. März 1999 vertrat der Europäische Rat die Auffassung, dass die Ausgaben im Zusammenhang mit den drei Heranführungsinstrumenten (Phare, ISPA und Sapard) in der Finanziellen Vorausschau unter einer neuen Rubrik 7 in jeweils eigene Teilrubriken eingetragen werden sollten.

Tijdens de top van Berlijn op 24 en 25 maart 1999 heeft de Europese Raad geconcludeerd dat uitgaven voor de drie pretoetredingsinstrumenten (PHARE, ISPA en SAPARD) moeten worden opgevoerd onder aparte onderafdelingen van de nieuwe afdeling 7 van de financiële vooruitzichten.


Die Mitgliedstaaten sollten sich zudem darum bemühen, Informationen, die sie auf bilateraler oder multilateraler Ebene mit anderen Mitgliedstaaten über unter die Ziele von Europol fallende Straftaten austauschen, jeweils in Kopie an Europol zu übermitteln.

Voorts moeten de lidstaten ernaar streven Europol een kopie te verstrekken van bilaterale en multilaterale informatie-uitwisseling met andere lidstaten over vormen van criminaliteit die onder de doelstellingen van Europol vallen.


Alle Mitgliedstaaten sollten Strategien, Leitlinien und Instrumente beschließen und umsetzen, die ein jeweils sinnvolles Schutzniveau gegen das jeweils mit vernünftigem Aufwand feststellbare Ausmaß einer Bedrohung gewährleisten, wobei die Kosten und Lasten des Schutzes und der wahrscheinliche Schaden für die Betroffenen in einem angemessenen Verhältnis zueinander stehen sollten.

Alle lidstaten dienen strategieën, richtsnoeren en instrumenten aan te nemen en te implementeren die een redelijk niveau van bescherming bieden tegen redelijkerwijs identificeerbare dreigingsniveaus, waarbij de kosten en lasten evenredig moeten zijn aan de vermoedelijke schade voor de betrokken partijen.


11. bekräftigt seine Unterstützung für ein System weltweiter Lebensmittelreserven für den Notfall unter Federführung der Organisationen der Vereinten Nationen, und ist der Ansicht, dass die EU diese Initiative maßgeblich voranbringen sollte; unterstützt die unlängst von den G20-Staaten unternommenen Bemühungen um politische Maßnahmen zur Eindämmung der Preisschwankungen auf den Lebensmittel- und Agrarmärkten, darunter auch ein größerer Informationsaustausch über Prognosen für die Nahrungsmittelerzeugung, und betont, dass dafür mehr Transparenz und frühzeitige Informationen über ein System für Lebensmittelreserven in Notfällen notwendig sind; ist zudem der Auffassung, dass die Staaten jeweils ...[+++]

11. bekrachtigt zijn steun aan een systeem van wereldwijde noodvoorraden aan voedsel onder toezicht van het stelsel van VN-instellingen, en is van mening dat de EU een leidende rol bij het bepleiten van dit initiatief op zich zou moeten nemen; steunt de recente inspanningen van de G20 met betrekking tot beleidsreacties op prijsvolatiliteit op de voedsel- en landbouwmarkten, waaronder een betere uitwisseling van informatie over de verwachtingen met betrekking tot de voedselproductie en onderstreept de noodzaak van grotere transparanti ...[+++]


(34) Die Mitgliedstaaten sollten im Hinblick auf die Visumerteilung in allen Drittstaatenländern, deren Staatsangehörige der Visumpflicht unterliegen, selbst präsentvertreten sein oder sich vertreten seinlassen. ð Die Mitgliedstaaten sollten eine breitere konsularische Präsenz anstreben. ï Mitgliedstaaten, die in einem bestimmtengegebenen Drittstaat oder in einem bestimmten LandestTeil eines gegebenen Drittstaats über kein eigenes Konsulat verfügen, sollten Ö daher Õ auf den Abschluss von Vertretungsvereinbarungen ...[+++]

(34) Met betrekking tot visa dienen de lidstaten aanwezig of vertegenwoordigd te zijn in alle derde landen waarvan de ingezetenen visumplichtig zijn. ð De lidstaten dienen te streven naar consulaire aanwezigheid of vertegenwoordiging op zo breed mogelijke basis. ï Lidstaten die in een derde land of een bepaald gedeelte van een derde land geen eigen consulaat hebben, dienen er Ö daarom Õ naar te streven om vertegenwoordigingsregelingen te sluiten teneinde ...[+++]


Parlament, Rat und Kommission fallen jeweils eigene Rollen zu, die respektiert werden sollten. Und ich hoffe, das Parlament wird mit einer gemeinsamen, starken Stimme sprechen, denn davon werden wir alle profitieren – und es wird dem Endergebnis gut tun, das sich, so meine Hoffnung, in einem ausgewogenen und tragfähigen Kompromisstext manifestieren wird.

Het Parlement, de Raad en de Commissie hebben elk hun eigen rol, die moet worden gerespecteerd. Ik hoop dat het Parlement één krachtig geluid zal laten horen, want daar hebben we allemaal baat bij en dat zal het eindresultaat ten goede komen. Dit zal, naar ik hoop, een evenwichtige en werkbare compromistekst zijn.


Die Mitgliedstaaten sollten jeweils einen Vertreter haben, um den Entscheidungsprozess des Ausschusses zu erleichtern.

Om de besluitvorming binnen het comité te vergemakkelijken, moeten de lidstaten elk één vertegenwoordiger hebben.


w