Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten sollten gehalten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten sollten gehalten sein, diese Richtlinie innerhalb von höchstens zwei Jahren nach ihrem Inkrafttreten umzusetzen.

Voor de omzetting van deze richtlijn dienen de lidstaten te beschikken over een termijn van maximaal 2 jaar vanaf de datum van inwerkingtreding ervan.


2.10. Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass das Personal der zur Meldung von Geldwäschedelikten verpflichteten Stellen über Typologien und Bedrohungen auf dem Laufenden gehalten wird, und sie sollten in Zusammenarbeit mit den Finanz- und sonstigen Einrichtungen dafür sorgen, dass die Nutzer von Finanzdienstleistungen darüber aufgeklärt werden, wie sie die Anstrengungen, die von Seiten des öffentlichen und des privaten Sektors zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung und sonstiger schwerwiegender Wirtsc ...[+++]

De lidstaten dienen er niet alleen op toe te zien dat personeel van meldende instanties de verschillende vormen van terrorismefinanciering en de bedreigingen kennen, maar zouden er samen met financiële en andere instellingen ook voor moeten zorgen dat gebruikers van financiële diensten weten hoe ze zowel de publieke als de particuliere sector kunnen bijstaan bij de bestrijding van de financiering van terrorisme en andere financiële criminaliteit.


Die Mitgliedstaaten sollten die Meldepflicht bei Sicherheitsvorfällen so umsetzen, dass der Verwaltungsaufwand bei Sicherheitsvorfällen, die gleichzeitig eine Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten im Sinne der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr[28] darstellen, so gering wie möglich gehalten wird.

De lidstaten moeten de verplichting om beveiligingsincidenten te melden, gestalte geven op een wijze die de administratieve lasten minimaliseert wanneer het beveiligingsincident ook een inbreuk in verband met persoonsgegevens vormt overeenkomstig de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens[28].


8. fordert den Rat auf, zu prüfen, ob sich die Mitgliedstaaten hinsichtlich Waffenausfuhren nach Saudi‑Arabien und in weitere Golfstaaten den Gemeinsamen Standpunkt der EU zur Kontrolle von Waffenausfuhren gehalten haben , insbesondere an die Bestimmungen, in denen festgelegt ist, dass die Mitgliedstaaten ihre Beschlüsse zur Erteilung einer Ausfuhrgenehmigung unter anderem auf die folgenden Kriterien stützen sollten: Achtung der Mensch ...[+++]

8. verzoekt de Raad na te gaan of de lidstaten zich houden aan het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake wapenuitvoercontrole met betrekking tot wapenuitvoer naar Saudi-Arabië en andere Golfstaten, en in het bijzonder of zij zich houden aan de bepalingen op grond waarvan de lidstaten hun besluiten inzake het verlenen van exportvergunningen onder andere moeten baseren op de volgende criteria: de eerbiediging van de mensenrech ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die von ihnen mitgeteilten Daten auf dem neuesten Stand gehalten werden.

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat de door hen verstrekte gegevens worden geactualiseerd.


(51)Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass Instrumente des zusätzlichen Kernkapitals und des Ergänzungskapitals die Verluste bei Nichttragfähigkeit des emittierenden Instituts voll absorbieren. Folglich sollten die Abwicklungsbehörden gehalten sein, diese Instrumente zu diesem Zeitpunkt voll abzuschreiben oder sie zum Zeitpunkt der Nichttragfähigkeit des Instituts und vor Einleitung anderer Abwicklungsmaßnahmen in Instrumente des harten Kernkapitals umzuwandeln.

(51)De lidstaten moeten ervoor zorgen dat aanvullend tier 1- en tier 2-kapitaalinstrumenten de verliezen volledig opvangen op het moment van niet-levensvatbaarheid van de uitgevende instelling. Afwikkelingsautoriteiten moeten dan ook verplicht zijn die instrumenten volledig af te schrijven, dan wel ze in tier 1-kernkapitaalinstrumenten om te zetten op het moment van niet-levensvatbaarheid en voordat er een andere afwikkelingsmaatregel wordt genomen.


Die Mitgliedstaaten sollten die Meldepflicht bei Sicherheitsvorfällen so umsetzen , dass der Verwaltungsaufwand bei Sicherheitsvorfällen, die gleichzeitig eine Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten im Sinne der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr darstellen, so gering wie möglich gehalten wird.

De lidstaten moeten de verplichting om beveiligingsincidenten te melden, gestalte geven op een wijze die de administratieve lasten minimaliseert wanneer het beveiligingsincident ook een inbreuk in verband met persoonsgegevens vormt overeenkomstig de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens .


Die Mitgliedstaaten sollten die unbedingte Verfügbarkeit aller Vorräte sicherstellen, die nach Gemeinschaftsrecht gehalten werden müssen.

De lidstaten moeten voor een absolute beschikbaarheid zorgen van alle voorraden die op grond van de communautaire wetgeving in opslag moeten worden gehouden.


Ihr Berichterstatter möchte diese Bestimmung straffen: die Mitgliedstaaten sollten gehalten sein, dem Aufnahmemitgliedstaat auf Antrag eine schriftliche Bestätigung vorzulegen.

Uw rapporteur wil deze bepaling aanscherpen door lidstaten te verplichten het gastland een schriftelijke bevestiging te verstrekken als het gastland daarom verzoekt.


Die Mitgliedstaaten sollten die Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen verstärken und - wenn und soweit es von allen betroffenen Mitgliedstaaten für erforderlich gehalten wird - die Zusammenarbeit zwischen ihren Streitkräften in allen Angelegenheiten des Flugverkehrsmanagements erleichtern.

De lidstaten moeten de civiel-militaire samenwerking versterken en, indien en voorzover dat door alle betrokken lidstaten noodzakelijk wordt geacht, de samenwerking tussen hun strijdkrachten in alle aangelegenheden op het gebied van luchtverkeersbeveiliging bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten sollten gehalten' ->

Date index: 2024-09-03
w