Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten sollten entsprechende finanzierungsmittel " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten sollten entsprechende Systeme einführen, sofern diese nicht schon vorhanden sind.

Voorzover de lidstaten nog niet over een dergelijk systeem beschikken, moeten ze dat invoeren.


Die Mitgliedstaaten sollten entsprechende bilaterale grenzübergreifende Vereinbarungen mit anderen Mitgliedstaaten und mit Nicht-EU-Ländern schließen.

De lidstaten moeten relevante bilaterale grensoverschrijdende overeenkomsten met andere lidstaten en niet-EU-landen sluiten.


Die Mitgliedstaaten sollten entsprechende Finanzierungsmittel gewährleisten, damit Frauenhäuser in ihrer Arbeit mit den überlebenden Gewaltopfern und ihren Kindern internationale Standards erfüllen können.

De lidstaten moeten passende middelen uittrekken om ervoor te zorgen dat de beschermende huisvesting voor vrouwen kan voldoen aan de internationale normen voor het werken met vrouwelijke overlevenden van geweld en hun kinderen.


Die Mitgliedstaaten sollten entsprechend den Pauschalbeträgen in Artikel 17 der Verordnung (EU) Nr. 516/2014, angepasst durch die Delegierte Verordnung (EU) Nr. xxx/2015 der Kommission , eine Mittelzuweisung beanspruchen können, die im Verhältnis zu der Anzahl der in ihrem Hoheitsgebiet neu angesiedelten Personen steht.

De lidstaten dienen recht op toewijzing van financiële middelen te hebben naar rato van het aantal personen dat op hun grondgebied hervestigd is, overeenkomstig de vaste bedragen als vermeld in artikel 17 van Verordening (EU) nr. 516/2014, zoals aangepast bij Gedelegeerde Verordening (EU) nr. xxx/2015


Da der Übertrag von ERU und CER vom ersten auf den zweiten Kyoto-Verpflichtungszeitraum durch die Doha-Änderung begrenzt wird, sollten die Mitgliedstaaten der Union eine entsprechende Anzahl AAU mit Gültigkeit für den ersten Verpflichtungszeitraum übertragen, um diese potenziellen Emissionen abzudecken, und die Union sollte den Mitgliedstaaten die entsprechende Anzahl CER und ERU mit Gültigkeit für den ersten Kyoto-Verpflichtungszeitraum übertragen, die sie von Betreibern ortsfester Anlagen und Luftfahrzeugbetreibern gegen Zertifikate ...[+++]

Aangezien krachtens de wijziging van Doha beperkingen worden gesteld aan de overboeking van CER's en ERU's van de eerste naar de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto, moeten de lidstaten ter dekking van deze potentiële emissies een overeenkomstig aantal AAU's voor de eerste verbintenisperiode aan de Unie overdragen en moet de Unie aan de lidstaten de overeenkomstige CER's en ERU's voor de eerste verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto overdragen, die in ruil voor emissierechten van exploitanten van vaste installaties en vliegtuigexploitanten zijn ontvangen.


Die Mitgliedstaaten sollten entsprechend dem Grundsatz des einzigen Zugangspunkts oder der einzigen Anlaufstelle die Einrichtung behördenübergreifender Dienste prüfen, die auf die zahlreichen Bedürfnisse der an einem Strafverfahren beteiligten Opfer eingehen, zu denen auch das Bedürfnis nach Information, Unterstützung, Hilfe, Schutz und Entschädigung zählt.

De lidstaten moeten zich beraden op het instellen van horizontale diensten - volgens het "één-contactpunt-" of het "één-loket"-beginsel - die tegemoet komen aan de diverse behoeften van slachtoffers die bij een strafprocedure betrokken zijn, zoals de behoefte aan informatieverstrekking, steun, bijstand, bescherming en schadeloosstelling.


Die Mitgliedstaaten sollten bei der regulatorischen Kontrolle eine abgestufte Vorgehensweise anwenden können, entsprechend der Höhe und der Wahrscheinlichkeit von Expositionen durch die Tätigkeiten und entsprechend der Wahrscheinlichkeit, dass durch eine regulatorische Kontrolle die Expositionen verringert oder die Sicherheit der Einrichtungen erhöht werden können.

De lidstaten moeten een graduele aanpak van de officiële controle kunnen toepassen. Die controle moet in verhouding staan tot de omvang en waarschijnlijkheid van blootstellingen ten gevolge van de handelingen, alsook tot het eventuele effect ervan op een vermindering van deze blootstellingen of een verbetering van de veiligheid van de installaties.


Der Vorschlag sollte entsprechend den Vorschlägen des Sektors auf ein zivilrechtliches Instrument beschränkt sein, und gleichzeitig sollten – entsprechend dem Vorschlag des Parlaments – einige Kernelemente des gemeinnützigen Konzepts, wie es in den Mitgliedstaaten zu finden ist, gestärkt werden, damit die Anerkennung der Gleichwertigkeit innerhalb der Mitgliedstaaten erleichtert wird.

het voorstel moet, zoals door de sector voorgesteld, beperkt blijven tot een civielrechtelijk instrument, waarbij overeenkomstig het voorstel van het Parlement een aantal van de belangrijkste elementen van het criterium algemeen belang, zoals dat door de lidstaten wordt gehanteerd, worden versterkt om de erkenning van de gelijkwaardigheid in de lidstaten te vergemakkelijken;


(20a) Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates vom 10. April 2006 zur EU-Strategie über Maßnahmen zur Bekämpfung des akuten Fachkräftemangels im Gesundheitswesen der Entwicklungsländer einen EU-Ethikkodex für die Einstellung von medizinischem Personal ausarbeiten und anwenden, der im Einklang mit den Bestimmungen der Internationalen Arbeitsorganisation steht und sich an bewährten Verfahren der Mitgliedstaaten orientiert.

(20 bis) Zoals wordt opgemerkt in de conclusies van de Raad van 10 april 2006 inzake een EU-strategie voor de aanpak van de personeelscrisis voor gezondheidszorgverstrekkers in ontwikkelingslanden, moeten de Commissie en de lidstaten een EU-gedragscode voor de ethische aanwerving van gezondheidswerkers opstellen en uitvoeren die strookt met de voorschriften van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) en is gebaseerd op de beste praktijken in de lidstaten.


(b) der Rolle, der Bedeutung und des Beitrags des Lebensmittels (oder der Lebensmittelkategorie) für die Ernährung der Bevölkerung allgemein (bezogen auf den täglichen Verzehr) oder gegebenenfalls bestimmter Risikogruppen, einschließlich von Kindern; die Ernährungsgewohnheiten und die Konsummodelle in den einzelnen Mitgliedstaaten sollten entsprechend berücksichtigt werden;

(b) het belang van het levensmiddel (of de levensmiddelencategorieën) in en de bijdrage ervan aan de voeding van de bevolking in het algemeen (in verhouding tot de dagelijkse opgenomen hoeveelheid) of, in voorkomend geval, van bepaalde risicogroepen, zoals kinderen; er dient terdege rekening te worden gehouden met de voedingsgewoonten en consumptiepatronen in de diverse lidstaten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten sollten entsprechende finanzierungsmittel' ->

Date index: 2021-08-14
w