Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten sind bislang diesem aufruf » (Allemand → Néerlandais) :

Zwölf Mitgliedstaaten sind bislang diesem Aufruf gefolgt[6].

Tot dusver hebben twaalf lidstaten dit gedaan[6].


Gegenseitiges Vertrauen, Bereitschaft zur Zusammenarbeit und Verständnis zwischen den Mitgliedstaaten sind in diesem Zusammenhang somit unerlässlich.

In dit verband zijn wederzijds vertrouwen, bereidheid tot samenwerking en wederzijds begrip van de lidstaten derhalve noodzakelijk.


Die Mitgliedstaaten sind nach diesem Artikel verpflichtet, ein effizientes, zügiges Verwaltungsverfahren bei ihren Markenämtern für den Widerspruch gegen die Eintragung einer Marke unter Berufung auf eine ältere Marke bereitzustellen.

Dit artikel verplicht lidstaten tot het invoeren van een doeltreffende en snelle administratieve procedure om bij de dienst oppositie in te stellen tegen de inschrijving van de aanvrage voor een merk op basis van oudere rechten.


Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, diesem Problem besondere Aufmerksamkeit zu widmen und für einen effektiven Verbraucherschutz zu sorgen.

De lidstaten zien zich voor de taak gesteld bijzondere aandacht aan dit probleem te wijden en voor een doeltreffende consumentenbescherming te zorgen.


Mehrere Mitgliedstaaten sind in diesem Geist bereits tätig.

Verscheidene lidstaten handelen in die geest.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten sind in diesem Bereich gleichermaßen zuständig.

De Commissie en de lidstaten hebben een gedeelde bevoegdheid op dit terrein.


Die in Absatz 3 gemachten Begriffsbestimmungen dienen der Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, zur Änderung der Verordnung Nr. 1612/68 und zur Aufhebung der Richtlinien 64/221/EWG, 68/360/EWG, 72/194/EWG, 73/148/EWG, 75/34/EWG, 75/35/EWG, 90/364/EWG, 90/365/EWG und 93/96/EWG und sind in diesem Sinne zu verstehen».

De in lid 3 opgenomen definities dienen tot de omzetting van de Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1612/68 en tot intrekking van Richtlijnen 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG en 93/96/EEG, en zijn in deze zin te verstaan».


In den meisten Mitgliedstaaten sind bislang keine spezifischen Straftatbestände im Zusammenhang mit diesen Formen der Sklaverei definiert.

De meeste lidstaten beschikken nog niet over bijzondere delictomschrijvingen voor dit soort slavernij.


[50] Terminologie und Systeme der Mitgliedstaaten sind in diesem Bereich verschieden (z. B. Kooperationsmodell, PPP associatifs, Joint Ventures).

[50] In de lidstaten bestaan hiervoor verschillende termen en regelingen (bv. joint venture, PPP associatif, Kooperationsmodell).


Einige Mitgliedstaaten sind in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass bilaterale Vereinbarungen gemäß Artikel 7 Absatz 9 lediglich auf politischer Ebene getroffen werden können, wohingegen andere eine einfache Verwaltungsvereinbarung für ausreichend erachten.

Bepaalde lidstaten zijn van oordeel dat de in artikel 7, lid 9, genoemde bilaterale overeenkomsten enkel op politiek niveau kunnen worden gesloten, terwijl andere de mening zijn toegedaan dat met een eenvoudige bestuurdersovereenkomst kan worden volstaan.


w