Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidung zur Lastenverteilung
KAROLUS
Lastenteilungsentscheidung

Traduction de «mitgliedstaaten sind anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
natuerliche Personen,die Angehoerige der Mitgliedstaaten sind

natuurlijke personen die onderdanen zijn van de Lid-Staten


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des G ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung

beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Anstrengungen der Mitgliedstaaten, welche die Rahmenbeschlüsse rechtzeitig umgesetzt haben, sind hervorzuheben und die Anmerkungen zu diesen Mitgliedstaaten sind so zu verstehen, dass die Kommission das Umsetzungsverfahren weiterhin unterstützen möchte.

De Commissie waardeert de inspanningen van de lidstaten die de kaderbesluiten tijdig hebben uitgevoerd. De opmerkingen met betrekking tot die lidstaten passen in het kader van de steun die de Commissie wil verlenen bij het uitvoeringsproces.


72. Das wichtigste Instrument für die gegenseitige Anerkennung, der Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl , wird trotz anfänglicher Verzögerungen bei der Umsetzung in jedem zweiten Mitgliedstaat inzwischen in der gesamten EU angewendet, wobei jedoch bestimmte Mitgliedstaaten noch Anstrengungen unternehmen müssen, um sämtliche Bestimmungen ordnungsgemäß umzusetzen, und in mehreren Mitgliedstaaten verfassungsrechtliche Schwierigkeiten aufgetreten sind.

72. Het instrument dat symbool staat voor de wederzijdse erkenning, het Europees arrestatiebevel , is nu ondanks een oorspronkelijke omzettingsachterstand bij een op de twee lidstaten, in de gehele Unie operationeel , waarbij moet worden aangetekend dat enkele lidstaten nog enige maatregelen moeten nemen om de nationale situatie volledig in overeenstemming met het kaderbesluit te brengen en dat zich in verschillende lidstaten bepaalde problemen met de grondwet hebben voorgedaan.


Sofern möglich, sollten bereits im Vorfeld von Ausreise und Ankunft erste Maßnahmen getroffen werden, deren Zielgruppen sowohl die Personen, die aus Drittstaaten eintreffen, als auch die Gesellschaft des Aufnahmelandes sind. Solche Maßnahmen können einzelnen Personen helfen, die aus ganz unterschiedlichen Gründen rechtmäßig in die EU ziehen, sind darüber hinaus aber auch äußerst wichtig, um die Neuansiedlung von Flüchtlingen vorzubereiten. Da die Mitgliedstaaten mehr Anstrengungen erbringen sollten, um der Neuansiedlungsregelung vom J ...[+++]

Als eerste stap is het nuttig om indien mogelijk voorafgaand aan het vertrek van de onderdanen van derde landen en voorafgaand aan hun aankomst maatregelen te nemen die zowel de nieuwkomers als de gastgemeenschap ten goede komen. Deze maatregelen kunnen nuttig zijn voor alle personen die op legale wijze naar de EU zijn gekomen, ongeacht hun beweegreden, maar kunnen met name belangrijk zijn om vluchtelingen voor te bereiden op hervestiging. De lidstaten zouden meer moeten doen met betrekking tot de aanbeveling inzake hervestiging van juni 2015de regeling voor toelating op humanitaire gronden met Turkijeen de één-voor-één-hervestigingsrege ...[+++]


Zielgruppen des neuen Programms sind insbesondere: 1. Unternehmer, vor allem KMU, die von einem leichteren Zugang zu Geschäftsfinanzierungen profitieren werden; 2. Bürgerinnen und Bürger, die sich selbständig machen wollen und mit Schwierigkeiten bei der Gründung ihrer Firma oder der Entwicklung ihres Geschäfts konfrontiert sind; 3. Behörden der Mitgliedstaaten, deren Anstrengungen zur Ausarbeitung und Umsetzung effektiver wirtschaftspolitischer Reformen besser unterstützt werden.

Het nieuwe programma is met name gericht op: 1) ondernemers, met name kmo's (kleine en middelgrote ondernemingen), die gemakkelijker toegang zullen krijgen tot financiering voor hun bedrijf, 2) burgers die zich als zelfstandige willen vestigen en die moeilijkheden ondervinden bij het oprichten of uitbouwen van hun zaak, 3) de autoriteiten van de lidstaten, die beter zullen worden bijgestaan in hun inspanningen om doeltreffende beleidshervormingen uit te werken en door te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mehreren Mitgliedstaaten sind jedoch noch zusätzliche haushaltspolitische Anstrengungen erforderlich, um den Empfehlungen im Rahmen der Verfahren bei einem übermäßigen Defizit nachzukommen, und die entsprechenden Maßnahmen müssen weiter konkretisiert werden.

Van een aantal lidstaten worden evenwel, conform de aanbevelingen in het kader van de buitensporigtekortprocedures, bijkomende budgettaire inspanningen verwacht; ook moeten hun geplande maatregelen nader worden toegelicht.


Die Europäische Kommission erhöht den RP7-Haushalt für die FET-Forschung ausgehend vom heutigen Stand von 100 Mio. EUR jährlich um 20 %, und die Mitgliedstaaten sind aufgerufen, diese Anstrengungen mit ähnlichen Steigerungen zu unterstützen.

De Europese Commissie verhoogt de KP7-begroting voor FET-onderzoek met 20% per jaar, te beginnen met 100 miljoen euro nu, en de lidstaten wordt verzocht hun desbetreffende begrotingen even sterk te verhogen.


In den Bildungssystemen sämtlicher Mitgliedstaaten sind Anstrengungen erforderlich, um insbesondere bei Mädchen und jungen Frauen das Interesse für Naturwissenschaften und Technik zu wecken.

Er moeten inspanningen worden geleverd in alle onderwijsstelsels om met name jonge meisjes ertoe aan te zetten te kiezen voor wetenschappelijke/technologische vakken in het lager, middelbaar en hoger onderwijs.


25. RUFT AUF zu weiteren Bemühungen zur Vereinfachung der Rechtsvorschriften und zur Verringerung unnötiger administrativer Belastung für Unternehmen, Behörden und Bürger, wobei die Beteiligten zu konsultieren sind, die angestrebten politischen Ziele nicht vernachlässigt werden dürfen und der gemeinschaftliche Besitzstand zu achten ist; FORDERT die Kommission diesbezüglich AUF, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen zur Erleichterung der Berichtspflichten im Umweltbereich fortzusetzen".

25. VRAAGT meer maatregelen om de wetgeving te vereenvoudigen en onnodige administratieve lasten voor het bedrijfsleven, overheden en burgers te verminderen, in overleg met de belanghebbenden en zonder dat daarbij de nagestreefde beleidsdoelstellingen in het gedrang komen, alsook met inachtneming van het communautair acquis; VERZOEKT in dit verband de Commissie verder te werken aan het stroomlijnen van de milieurapportage in samenwerking met de lidstaten".


In den Bildungssystemen sämtlicher Mitgliedstaaten sind Anstrengungen erforderlich, um insbesondere bei Mädchen und jungen Frauen das Interesse für Naturwissenschaften und Technik zu wecken.

Er moeten inspanningen worden geleverd in alle onderwijsstelsels om met name jonge meisjes ertoe aan te zetten te kiezen voor wetenschappelijke/technologische vakken in het lager, middelbaar en hoger onderwijs.


Weitere Anstrengungen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten sind erforderlich, um das gesamte Geschäftsumfeld in allen Branchen, einschließlich des Tourismus, zu verbessern, die Belastung durch administrative und gesetzliche Anforderungen für Betriebe zu verringern und insbesondere zur Gründung und Entwicklung kleiner Firmen anzuregen.

Op EU- en op nationaal niveau zijn verdere inspanningen nodig om het algemene bedrijfsklimaat in alle sectoren, inclusief het toerisme, te verbeteren, de administratieve en regelgevende verplichtingen voor ondernemingen te beperken en in het bijzonder de oprichting en ontwikkeling van kleine ondernemingen te stimuleren.




D'autres ont cherché : entscheidung zur lastenverteilung     karolus     mitgliedstaaten sind anstrengungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten sind anstrengungen' ->

Date index: 2021-08-30
w