Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten selbst bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Übrigen hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte durch sein vorerwähntes Urteil Kafkaris, das eine Rechtssache betraf, in der wegen Änderungen des Strafvollzugsrechts der Vorteil des Straferlasses ganz einfach abgeschafft worden war für alle zu lebenslänglicher Zuchthausstrafe Verurteilten, geurteilt: « [...] diese Frage betrifft die Vollstreckung der Strafe und nicht die ' Strafe ', die dem Betroffenen auferlegt wurde und die eine lebenslängliche Freiheitsstrafe bleibt. Selbst wenn die Änderung der Rechtsvorschriften über den Strafvollzug und der Bedingungen bezüglich der Freilassung die Haft des Antragstellers in der Tat s ...[+++]

Overigens, bij zijn voormelde arrest Kafkaris, dat een zaak betrof waarin, wegens wijzigingen in het penitentiair recht, het voordeel van de kwijtschelding van de straf zonder meer werd opgeheven voor alle veroordeelden tot levenslange opsluiting, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld : « [...] die kwestie heeft betrekking op de uitvoering van de straf en niet op de aan de betrokkene opgelegde ' straf ', die deze van de levenslange opsluiting blijft. Zelfs indien de wijziging in de penitentiaire wetgeving en in de voorwaarden inzake de invrijheidstelling de opsluiting van de verzoeker inderdaad strenger heeft kunn ...[+++]


g) dass es, obgleich einige EU-Mitgliedstaaten über eine ausgedehnte Breitband­versor­gung verfügen, noch keine flächendeckende Breitbandversorgung im Gebiet der EU gibt und dass hinsichtlich der Flächendeckung Unterschiede sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch in den Mitgliedstaaten selbst bestehen;

(g) dat sommige EU-landen weliswaar een ruime breedbanddekking hebben, maar dat volledige breedbanddekking op het grondgebied van de EU nog niet is verwezenlijkt en dat de dekking tussen de lidstaten onderling en binnen de lidstaten zelf ongelijk is;


Die Untersuchung der Kommission zeigte jedoch, dass der Wettbewerb auf den Märkten für professionelle Beleuchtungslösungen nach dem geplanten Zusammenschluss selbst in diesen Mitgliedstaaten bestehen bleibt, weil sich das neu formierte Unternehmen nach wie vor anderen etablierten und hinreichend wettbewerbsstarken Herstellern im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) , wie z. B. Schréder und Zumtobel-Thorn, stellen müsste.

Het onderzoek van de Commissie heeft evenwel aangetoond dat de markten voor professionele verlichtingsarmaturen zelfs in die lidstaten concurre rend zouden blijven na de voorgenomen transactie, omdat de uit de concentratie ontstane onderneming nog steeds voldoende sterke concurrentie zou ondervinden van andere gevestigde producenten in de Europese Economische Ruimte (EER) , zoals Schréder en Zumtobel-Thorn.


Am 13. Juli hat die Kommission ein umfassendes Vorschlagspaket angenommen, das den Mitgliedstaaten die Freiheit einräumen soll, selbst über die bedingungslose Zulassung, die Einschränkung oder das Verbot des Anbaus von GVO in ihrem Hoheitsgebiet zu entscheiden, wobei das wissenschaftlich fundierte Verfahren der EU für die Zulassung von GVO bestehen bleibt.

Op 13 juli heeft de Commissie een omvangrijk voorstel goedgekeurd dat de lidstaten enerzijds de vrijheid laat om de teelt van ggo's op hun grondgebied toe te staan, te beperken of te verbieden en anderzijds het op wetenschappelijk bewijs gebaseerde vergunningensysteem voor ggo's in de EU intact laat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dasselbe gilt für die Strukturfonds, die in der Europäischen Union für die Mitgliedstaaten bestehen und die im laufenden Zeitraum noch intensiver als im vergangenen Zeitraum für Gesundheitszwecke genutzt werden können, doch ist es nach wie vor notwendig, dass die Gesundheit bei der Inanspruchnahme der Fonds durch die Mitgliedstaaten selbst eine Vorrangstellung einnimmt.

Hetzelfde geldt voor de structuurfondsen die in de Europese Unie voor de lidstaten bestaan. Men kan deze gebruiken voor gezondheid, en de mogelijkheden daartoe zijn in deze periode zelfs ruimer dan tijdens de vorige periode. Wel is het nog steeds noodzakelijk dat gezondheid een prioriteit is voor het gebruik van de fondsen door de lidstaten.


E. angesichts der Mängel, die bei der Sammlung und Übermittlung von Informationen sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch innerhalb der Mitgliedstaaten selbst bestehen,

E. overwegende dat de informatievergaring en -overdracht tussen de lidstaten en daarbinnen tekortschiet,


Selbst wenn für eine Straftat dieselbe Strafe festgelegt wird, bestehen doch große Unterschiede im allgemeinen Strafrecht der Mitgliedstaaten, die dazu führen, dass die verhängte Strafe nicht mit der vollstreckten Strafe übereinstimmt (zum Beispiel bei der Strafverfolgung, der Anwendung des Legalitäts- und Opportunitätsprinzips, der Höhe der verhängten Strafe und der Strafe, die tatsächlich vollstreckt wird).

Zelfs indien voor een strafbaar feit dezelfde straf wordt vastgesteld, leiden grote verschillen inzake de algemene strafrechtelijke bepalingen van de lidstaten er bovendien toe dat de opgelegde straf verschilt van de tenuitvoergelegde straf (bv. wat betreft de actieve opsporing van strafbare feiten, de toepassing van het legaliteits- of het opportuniteitsbeginsel inzake vervolgingen, de hoogte van de opgelegde straf en de daadwerkelijk tenuitvoergelegde straf).


Einige Mitgliedstaaten haben selbst in Bereichen, in denen keine umfassenden gemeinschaftlichen Vorschriften bestehen, eine Regulierungsbehörde geschaffen, so das Vereinigte Königreich im Wassersektor (OFWAT).

Sommige lidstaten hebben met betrekking tot de diensten waarvoor geen uitvoerige regelgeving op communautair niveau bestaat, besloten een regelgevende instantie op te richten, zoals het Verenigd Koninkrijk op het gebied van de watervoorziening (OFWAT).


Die Kommission hält es für erforderlich, daß selbst dann, wenn die zuständige Behörde im Sinne der Richtlinie 77/799/EWG in einigen Mitgliedstaaten vom CLO getrennt ist, in MwSt-Angelegenheiten zumindest eine direkte Verbindung zwischen den beiden Verwaltungsstellen des betreffenden Mitgliedstaates bestehen sollte.

De Commissie wijst erop dat, zelfs indien de bevoegde autoriteiten overeenkomstig Richtlijn 77/799/EEG in sommige lidstaten andere zijn dan de CLO, het duidelijk is dat er in BTW-zaken althans enig direct verband moet bestaan tussen de twee administratieve diensten in één lidstaat.


Diplomatische Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba bestehen seit dem 28. September 1988; elf Mitgliedstaaten unterhalten Botschaften in Kuba selbst, und für die Beziehungen der Kommission zu Kuba ist der Delegationsleiter in Mexiko zuständig.

Sinds 28 september 1988 onderhouden de Europese Unie en Cuba diplomatieke betrekkingen : elf Lid-Staten hebben ambassadeurs op Cuba en de Commissie is daar vertegenwoordigd door het hoofd van haar Delegatie in Mexico.




D'autres ont cherché : mitgliedstaaten selbst bestehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten selbst bestehen' ->

Date index: 2024-04-17
w