Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten seit mehr als einem jahrzehnt getroffen haben " (Duits → Nederlands) :

Dies ist vor allem den entschlossenen klimapolitischen Maßnahmen zu verdanken, die die EU und die Mitgliedstaaten seit mehr als einem Jahrzehnt getroffen haben.

Dit is grotendeels te danken aan het vastbesloten beleid dat de EU en de lidstaten meer dan een decennium lang hebben gevoerd.


Seit mehr als einem Jahrzehnt unterstützt das Programm TEMPUS Partnerländer bei der Reform oder Umstrukturierung ihrer Hochschulsysteme, indem es die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten fördert.

Het Tempus-programma heeft de partnerlanden gedurende meer dan tien jaar geholpen bij de hervorming of herstructurering van hun hoger-onderwijssystemen door samenwerking met de lidstaten te bevorderen.


Unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips sind die Mitgliedstaaten dafür verantwortlich, Zugang zu Wohnungen, Bildung, Gesundheit und Beschäftigung zu gewährleisten, aber zugleich haben die EU-Institutionen – seit mehr als einem Jahrzehnt – Strategien und Politiken entwickelt, um die nationalen Bemühungen finanziell zu unterstützen, insbesondere durch den Europäischen Sozialfonds, das Instrument der Bei ...[+++]

Volgens het subsidiariteitsbeginsel is het de verantwoordelijkheid van de lidstaten om te voorzien in toegang tot huisvesting, onderwijs, gezondheidszorg en werkgelegenheid. De EU-instellingen ontwikkelen echter ook al meer dan tien jaar lang strategieën en regelgeving om nationale initiatieven financieel te ondersteunen; met name via het Europees Sociaal Fonds, het pretoetredingsinstrument en het Europees Regionaal Ontwikkelingsfonds dat onlangs is uitgebreid zodat het ook voorziet in huisvesting van Roma.


8. begrüßt die Tatsache, dass die serbischen Bürger seit Dezember 2009 die Möglichkeit haben, ohne Visum in den Schengenraum zu reisen, wie es das Parlament mit Nachdruck gefordert hatte; unterstützt in vollem Maße die Verlängerung der Visumbefreiung, reagiert jedoch mit Sorge auf die wachsende Zahl von Asylsuchenden in einigen EU-Mitgliedstaaten; fordert die Behörden auf, ihre Anstrengun ...[+++]

8. is verheugd over het feit dat de Servische burgers sinds december 2009 zonder visum naar het Schengen-gebied kunnen reizen, zoals krachtig was bepleit door het Europees Parlement; geeft volledige steun aan deze uitbreiding van de regeling voor visumvrij reizen, maar is wel bezorgd over het toegenomen aantal asielzoekers in sommige EU-lidstaten; roept de autorite ...[+++]


Ich finde im Bezug auf Demokratie nichts falsch daran, dies allmählich aufzubauen, sozusagen Schritt für Schritt, über den Konsens aller Mitgliedstaaten, diese Union aufzubauen, an der wir nun seit mehr als einem halben Jahrhundert arbeiten, dass wir stolz darauf sein sollten, dass wir 27 Länder haben, die auf ...[+++]

Ik vind het in democratische zin volledig in orde dat we deze Unie, waar we al meer dan een halve eeuw aan werken, geleidelijk aan, stap voor stap, opbouwen met de instemming van alle lidstaten. We kunnen trots zijn op deze Unie, op het feit dat 27 landen samenwerken op dit continent, dat, zoals de geschiedenis heeft uitgewezen, vaak genoeg in stu ...[+++]


Seit mehr als einem Jahrzehnt unterstützt das Programm TEMPUS Partnerländer bei der Reform oder Umstrukturierung ihrer Hochschulsysteme, indem es die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten fördert.

Het Tempus-programma heeft de partnerlanden gedurende meer dan tien jaar geholpen bij de hervorming of herstructurering van hun hoger-onderwijssystemen door samenwerking met de lidstaten te bevorderen.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte ebenfalls Herrn Lewandowski und dem Berichterstatter, Herrn Böge, sowie Herrn Mulder und Herrn Walter danken, die seit mehr als einem Jahr die äußerst schwierigen Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten geführt haben, um die Haushaltsmittel unserer Union festzulegen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames, heren, geachte collega’s, ook ik wil voorzitter Lewandowski, rapporteur Böge en de heren Mulder en Walter bedanken, die ruim een jaar lang zeer lastige onderhandelingen met de lidstaten hebben gevoerd om de begrotingsmiddelen van onze Unie vast te stellen.


Stärkung der Bedeutung der jährlichen Überwachungsberichte für den Euroraum, die sich auf thematische Quartalsberichte für mehrere Länder stützen und sich auf der einen Seite auf mögliche Ausstrahlungseffekte durch globale Wirtschaftsentwicklungen und durch politische Umstände, die besondere Auswirkungen auf bestimmte Mitgliedstaaten im Euroraum haben, und auf der anderen Seite auf die Auswirkungen konzentrieren, die von der Eu ...[+++]

vergroting van het belang van de jaarlijkse toezichtverslagen van de eurozone op basis van driemaandelijkse thematische meerlandenverslagen die enerzijds gericht zijn op potentiële neveneffecten van mondiale economische ontwikkelingen en van beleidsmaatregelen en omstandigheden die specifieke gevolgen hebben voor bepaalde lidstaten in de eurozone en anderzijds op de invloed die economische besluiten van de Eurogroep kunnen hebben op landen en regio's b ...[+++]


Es ist höchst merkwürdig und inakzeptabel, dass die EU seit einem Jahrzehnt an einer gemeinsamen Einwanderungspolitik herumbastelt. Alle diese politischen Experimente haben das Selbstbestimmungsrecht der Mitgliedstaaten in Migrationsfragen ausgehöhlt und großes Leid für die Migranten verursacht.

Het is uiterst merkwaardig en onaanvaardbaar dat de EU het laatste decennium heeft geëxperimenteerd met een gemeenschappelijk immigratiebeleid.


Sie müssen ihren Sitz in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben und seit mehr als zwei Jahren Rechtsstatus besitzen.

reeds twee jaar in een van de lidstaten van de Europese Unie gevestigd zijn en wettelijk erkend zijn, en




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten seit mehr als einem jahrzehnt getroffen haben' ->

Date index: 2021-09-15
w