Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten sehr komplex » (Allemand → Néerlandais) :

* Im Bereich Netze sorgen bei groß angelegten grenzübergreifenden Verkehrsprojekten zahlreiche verschiedene Faktoren für Verzögerungen: Die Verwaltungsverfahren sind zu kompliziert, die Mitgliedstaaten räumen den Projekten nur geringe Priorität ein, es gibt Unsicherheiten bei der Festlegung der Streckenführung sowie im Planungsprozess, und die Koordination von Projekten mit grenzübergreifender Dimension ist sehr komplex.

* Op netwerkgebied hebben bij de grootschalige grensoverschrijdende vervoersprojecten de vertragingen zich opeengestapeld door een combinatie van factoren: de administratieve procedures zijn te ingewikkeld, aan de projecten wordt door de lidstaten geen hoge prioriteit toegekend, de keuze van de tracés en het planningsproces zijn omgeven door onzekerheden en de coördinatie van grensoverschrijdende projecten is gecompliceerd.


[8] Das Verhältnis zwischen dem Gemeinschaftsrecht und der Menschenrechtskonvention ist sehr komplex. In diesem Zusammenhang genügt die Feststellung, daß alle Mitgliedstaaten Vertragsparteien und damit von der Konvention gebunden sind.

[8] De relatie tussen het Gemeenschapsrecht en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens is ingewikkeld.


Das derzeitige europäische Patentsystem ist komplex, fragmentiert und sehr teuer: Der Erwerb eines europäischen Patents mit Gültigkeit in lediglich 13 Mitgliedstaaten kann bis zu zehnmal teurer sein als ein US-Patent.

Het huidige Europese octrooistelsel is ingewikkeld, versnipperd en duur: om een Europees octrooi te verkrijgen dat in slechts 13 lidstaten geldt, moet de aanvrager in sommige gevallen tot tien keer meer betalen dan voor een Amerikaans octrooi.


35. hebt hervor, dass Entsprechungstabellen ein wertvolles Instrument darstellen, das die Kommission und das Parlament in die Lage versetzt, die ordnungsgemäße Umsetzung und Anwendung von Unionsrecht durch die Mitgliedstaaten zu überwachen, da das Verhältnis zwischen einer Richtlinie und den entsprechenden nationalen Bestimmungen oftmals sehr komplex und eine Rückverfolgung zuweilen so gut wie unmöglich ist;

35. benadrukt dat concordantietabellen een belangrijk instrument vormen waarmee de Commissie en het Parlement toezicht kunnen uitoefenen op de juiste omzetting en toepassing van het recht van de Unie door de lidstaten, aangezien de relatie tussen een richtlijn en de corresponderende nationale bepalingen vaak zeer complex is en soms vrijwel onmogelijk te herleiden;


Der Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten ist eine sehr komplexe Aufgabe, die gut überlegt sein will.

De uitwisseling van informatie tussen lidstaten is een zeer complex gebied dat een weloverwogen aanpak vereist.


Da die Situation in Bezug auf die für Lebenspartner geltenden Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten sehr komplex ist, muss klargestellt werden, dass aus europäischer Sicht alle Personen, die an der Tätigkeit von selbständigen Erwerbstätigen beteiligt sind, aber weder abhängig Beschäftigte noch Gesellschafter sind, die gleichen Rechte und das gleiche Schutzniveau genießen sollten.

Aangezien de situatie in de lidstaten met betrekking tot de wetgeving inzake levenspartners zeer complex is, lijkt het zaak duidelijk te maken dat vanuit Europees standpunt alle personen die meewerken aan de activiteiten van zelfstandigen en die niet in loondienst werken noch een zakenpartner zijn, dezelfde rechten en bescherming dienen te genieten.


– (SK) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Der Schutz der grenzüberschreitenden Investitionen von Mitgliedstaaten der EU ist nach der Annahme des Vertrags von Lissabon ein sehr komplexes und delikates Thema geworden.

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, de bescherming van grensoverschrijdende investeringen van de Europese lidstaten is na de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon een enorm ingewikkelde en precaire kwestie geworden.


52. stellt fest, dass in vielen Mitgliedstaaten die Auswahl in der zweiten und der dritten Säule sehr groß ist; betont, dass die Auswahl der Rente für Arbeitnehmer und Privatpersonen sehr komplex ist; ist der Auffassung, dass Standardoptionen erhältlich sein sollten und dass ausreichende Informationen über die Unterschiede zwischen der Standardoption und den Alternativen verfügbar sein müssen;

52. merkt op dat de keuze in de tweede en derde pijler in veel lidstaten enorm is; benadrukt dat het voor werknemers en particulieren erg ingewikkeld is om een pensioenregeling te kiezen; is van mening dat er standaardopties beschikbaar moeten zijn en dat er voldoende informatie beschikbaar moet zijn over de verschillen tussen de standaardoptie en de alternatieven;


Letzteres ist eine technisch sehr komplexe Aufgabe, die die umfassende Mitarbeit der Maschinenhersteller, der Zertifizierungsgesellschaften und der zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten erfordert.

Dit laatste is een technisch zeer complexe opdracht en vereist uitgebreide samenwerking met fabrikanten van motoren, classificatiebureaus en de ter zake bevoegde autoriteiten van de lidstaten.


Die Probleme im Zusammenhang mit der Richtlinie 80/987/EWG hinsichtlich des wesentlichen Regelungsgehalts und der Struktur sind im wesentlichen darauf zurückzuführen, dass eine Garantie für die Erfüllung der Ansprüche der Arbeitnehmer im Fall der Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers zusätzlich zu den Vorschriften über das Konkursverfahren mehrere wichtige Rechtsbereiche tangiert, von denen einige sehr komplex sind und bei denen es beträchtliche Unterschiede zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten gibt: z.B. Insolven ...[+++]

De inhoudelijke en structurele problemen in verband met richtlijn 80/987/EEG vloeien voornamelijk voort uit het feit dat bij de honorering van de aanspraken van werknemers in geval van insolventie van hun werkgever niet alleen moet worden gekeken naar de regels die in geval van curatorschap moeten worden gevolgd, maar dat daarbij ook een aantal belangrijke takken van het recht, zoals het insolventierecht, het arbeidsrecht en de socialezekerheidswetgeving zijn betrokken, waarvan er sommige zeer complex in elkaar zitten, met aanzienlijke verschillen tussen de ...[+++]


w