Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten rat festgelegt haben » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Hat ein neuer Mitgliedstaat von der Möglichkeit gemäß Artikel 143bb der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 Gebrauch gemacht, so gewährt er Betriebsinhabern, die Anspruch auf die einheitliche Flächenzahlung haben, eine gesonderte Zahlung für Obst und Gemüse. Diese Zahlung wird auf der Grundlage der Kriterien gewährt, die die Mitgliedstaaten 2007 festgelegt haben.

1. Nieuwe lidstaten die gebruik hebben gemaakt van de in artikel 143 ter ter van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde optie, verlenen een afzonderlijke betaling voor groenten en fruit aan voor de regeling inzake een enkele areaalbetaling in aanmerking komende landbouwers. Deze betaling wordt verleend volgens de in 2007 door de betrokken lidstaten vastgestelde criteria.


Die Bewerbungen der Städte werden anhand von Kriterien geprüft, die das Europäische Parlament und der Rat festgelegt haben.

Kandidaat-steden worden beoordeeld op basis van criteria die door het Europees Parlement en de Raad werden vastgesteld.


(4) Der Test zur Prüfung des Austauschs von Zusatzinformationen gründet sich auf die technischen Spezifikationen, die die am SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rat festgelegt haben.

4. De test betreffende aanvullende informatie is gebaseerd op de technische specificaties die door de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten, in het kader van de Raad, zijn opgesteld.


Der Gerichtshof hat außerdem festgestellt, dass zusätzliche Plenartagungen nur dann an einem anderen Arbeitsort festgelegt werden können, wenn das Parlament die zwölf ordentlichen Plenartagungen in Straßburg abhält. Die Mitgliedstaaten haben dadurch, dass sie den Sitz des Parlaments in Straßburg festgelegt haben, nicht dessen interne Organisationsgewalt beeinträchtigt.

In een in 1997 gewezen arrest heeft het Hof de samenhang gepreciseerd tussen de bevoegdheid van de lidstaten om de zetel van het Parlement te Straatsburg te bepalen en de interne organisatiebevoegdheid van het Parlement.


(4) Der Test über den Austausch von Zusatzinformationen gründet sich auf die technischen Spezifikationen, die die an SIS 1 + teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rat festgelegt haben.

4. De test betreffende aanvullende informatie is gebaseerd op de technische specificaties die door de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten, in het kader van de Raad, zijn opgesteld.


(4) Der Test über den Austausch von Zusatzinformationen basiert auf technischen Spezifikationen, die die an SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rat festgelegt haben.

4. De test betreffende aanvullende informatie is gebaseerd op de technische specificaties die door de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten, in het kader van de Raad, zijn opgesteld.


Euro-Plus-Pakt – Der Euro-Plus-Pakt ist eine Zusatzagenda zum Jahreswachstumsbericht mit zusätzlichen Reformen, auf die sich die Mitgliedstaaten des Euroraums festgelegt haben; andere Mitgliedstaaten können sich dem Pakt freiwillig anschließen (Bulgarien, Dänemark, Lettland, Litauen, Polen und Rumänien haben dies bereits getan).

Euro+-pact – Het Euro+-pact vormt een complementaire agenda bij de jaarlijkse groeianalyse en bevat aanvullende hervormingen waartoe de lidstaten van het eurogebied zich hebben verbonden en waarbij andere lidstaten zich kunnen aansluiten indien zij dit wensen (Bulgarije, Denemarken, Letland, Litouwen, Polen en Roemenië hebben deze stap al gezet).


(5) Der umfassende Test gründet sich auf die technischen Spezifikationen, die die an SIS 1 + teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rat in Zusammenarbeit mit der Kommission festgelegt haben.

5. De integrale test is gebaseerd op de technische specificaties die door de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten, in het kader van de Raad, in samenwerking met de Commissie zijn opgesteld.


Er stellt jedoch fest, dass die Mitgliedstaaten den Grundsatz des freien Kapitalverkehrs in demselben Artikel und mit den gleichen Worten für den Kapitalverkehr innerhalb der Gemeinschaft und für den die Beziehungen mit dritten Ländern betreffenden Kapitalverkehr festgelegt haben, wobei sie Schutzklauseln und Ausnahmeregelungen vorgesehen haben, die spezifisch für Kapitalbewegungen nach oder aus dritten Ländern gelten.

Niettemin stelt het vast dat de lidstaten het beginsel van het vrije kapitaalverkeer in hetzelfde artikel van het EG-Verdrag en in identieke bewoordingen hebben verankerd voor het kapitaalverkeer binnen de Gemeenschap en voor het kapitaalverkeer dat betrekkingen met derde landen betreft, waarbij zij vrijwaringsbepalingen en uitzonderingen hebben opgenomen die specifiek van toepassing zijn op het kapitaalverkeer naar of uit derde landen.


Als sie die Richtlinie im Rat gebilligt haben, haben die Mitgliedstaaten sich darauf geeinigt, ihr innerstaatliches Recht bis 17. November 2002 damit in Einklang zu bringen.

Door de richtlijn in de Raad goed te keuren stemden de lidstaten ermee in hun nationale wetgeving uiterlijk 17 november 2002 hiermee in overeenstemming te brengen.


w