Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protokoll von Helsinki

Traduction de «mitgliedstaaten oder mindestens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie


Protokoll von Helsinki | Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent

Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de vermindering van zwavelemissies of van de grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent | Protocol van Helsinki


Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Zwecke von Artikel 38 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 gilt Folgendes: Betrifft ein grenzübergreifender Antrag nur Mitgliedstaaten oder mindestens einen Mitgliedstaat und mindestens ein Drittland, so wird des Einspruchsverfahren in allen betreffenden Mitgliedstaaten angewendet.

Met het oog op de toepassing van artikel 38, lid 3, van Verordening (EG) nr. 479/2008 wordt, als bij een grensoverschrijdende aanvraag uitsluitend lidstaten of ten minste één lidstaat en ten minste één derde land betrokken zijn, de bezwaarprocedure in alle betrokken lidstaten toegepast.


Ein Mehrländerprogramm ist ein Programm, das von mindestens zwei Organisationen aus mindestens zwei Mitgliedstaaten oder von einem oder mehreren Unionsverbänden eingereicht wird.

Een multiprogramma is een programma dat wordt ingediend door ten minste twee indienende organisaties uit ten minste twee lidstaten of door één of meerdere Europese organisaties.


Artikel 95 des Gesetzes über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften bestimmt: « Artikel 266 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 2004, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' 4. aus Aktien oder Anteilen einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft, mit Ausnahme der Einkünfte, die von einer in Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften erwähnten institutionellen beaufsichtigten Immobiliengesellschaft ausgeschüttet werden, wenn sie - entweder in den Anwendungsbereich der Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1990 (90/435/EWG) über das ...[+++]

Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raad van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffend ...[+++]


42. Somit verpflichtet diese Bestimmung der Rahmenvereinbarung die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Vermeidung der missbräuchlichen Verwendung aufeinander folgender befristeter Arbeitsverträge oder -verhältnisse dazu, effektiv und mit verbindlicher Wirkung mindestens eine der dort aufgeführten Maßnahmen zu ergreifen, sofern ihr innerstaatliches Recht keine gleichwertigen gesetzlichen Maßnahmen enthält.

42. Zo legt deze bepaling van de raamovereenkomst de lidstaten de verplichting op, teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, een of meer van de daarin genoemde maatregelen daadwerkelijk en bindend vast te stellen wanneer er in hun nationale recht geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. die grenzübergreifende Zusammenarbeit angrenzender Regionen aus zwei oder mehreren Mitgliedstaaten oder von benachbarten Grenzregionen mindestens eines Mitgliedstaats und eines Drittlands;

1. grensoverschrijdende samenwerking tussen aan elkaar grenzende regio's van twee of meer lidstaten of tussen naburige grensregio's van ten minste één lidstaat en van een derde land;


spezifische länderübergreifende Projekte von gemeinschaftlichem Interesse, die von einer Behörde oder anderen Stelle eines Mitgliedstaats, einer internationalen Organisation oder einer Nichtregierungsorganisation eingereicht werden und auf jeden Fall mindestens zwei Mitgliedstaaten oder mindestens einen Mitgliedstaat und einen anderen Staat betreffen, bei dem es sich entweder um ein Beitrittsland oder um ein Bewerberland handeln kann; oder

specifieke transnationale projecten in het belang van de Gemeenschap, die worden ingediend door een autoriteit of een ander orgaan van een lidstaat, een internationale of een niet-gouvernementele organisatie en waarbij in ieder geval ten minste twee lidstaten, of ten minste één lidstaat en één andere staat, te weten een toetredend land of een kandidaat-lidstaat, betrokken zijn.


Die Gemeinschaft unterstützt von der Kommission initiierte Maßnahmen, von NRO, internationalen Organisationen oder von Staaten in Kooperation (mindestens zwei Mitgliedstaaten oder mindestens ein Mitgliedstaat und ein Beitritts- oder Bewerberland) eingereichte länderübergreifende Projekte, Tätigkeiten von Nichtregierungsorganisationen oder anderen Stellen, die ein Ziel von allgemeinem europäischem Interesse verfolgen, sowie die Ausgaben des Europäischen Netzes der Räte für das Justizwesen (EN, ES, FR) und des Netzes der Präsidenten der obersten Gerichtshöfe der EU (EN) (FR), soweit mit den betreffenden Ausgaben ein Ziel von allgemeinem eu ...[+++]

De Gemeenschap steunt: door de Commissie opgezette acties; transnationale projecten die door ngo's, internationale organisaties of staten in onderlinge samenwerking zijn ingediend (ten minste twee lidstaten of ten minste één lidstaat en één toetredende staat of kandidaat-lidstaat); activiteiten van niet-gouvernementele organisaties of andere entiteiten die doelstellingen van algemeen Europees belang nastreven; uitgaven van het Europees netwerk van de Raden voor de rechtspraak (EN/ES/FR) en van het netwerk van voorzitters van de Hoge Rechtscolleges van de Europese Unie (EN)(FR) , voor zover ...[+++]


Zudem schreibt die Richtlinie vor, dass die Mitgliedstaaten Vorräte für mindestens 30 Tage oder mindestens ein Drittel ihrer Bevorratungs­verpflichtungen in Form von Raffinerieprodukten halten.

Voorts legt de richtlijn alle lidstaten de verplichting op om een voorraad voor ten minste dertig dagen of de verplichte voorraden ten belope van ten minste een derde aan te houden in de vorm van geraffineerde producten.


Es wird vorgeschlagen, dass an gemeinsamen Vorhaben mindestens drei Mitgliedstaaten oder zwei Mitgliedstaaten und ein assoziierter Staat (Island, Israel, Liechtenstein und Norwegen) zu beteiligen sind; die Beitrittsanwärter könnten ebenfalls an einer solchen Zusammenarbeit beteiligt werden.

Er wordt voorgesteld dat gezamenlijke initiatieven door ten minste drie lidstaten moeten worden ondernomen, of door twee lidstaten en een met het kaderprogramma geassocieerd land (IJsland, Israël, Liechtenstein en Noorwegen), evenals de kandidaat-lidstaten.


Die Projekte sehen eine Zusammenarbeit vor zwischen gemeinnützigen Organisationen aus Ost- und West europa (zwei oder mehreren in verschiedenen EG-Mitgliedstaaten) oder zwischen einer internationalen Institution mit Sitz in der EG und mindestens einem Partner in einem oder mehreren Ländern Mittel- und Osteuropas.

Deze projecten brengen organisaties zonder winstoogmerk uit Oost- en West-Europa (twee of meer in verscheidene Lid-Staten) of een in de EEG gevestigd transnationaal orgaan samen met ten minste één partner in één of meer landen van Midden- of Oost-Europa.




D'autres ont cherché : protokoll von helsinki     mitgliedstaaten oder mindestens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten oder mindestens' ->

Date index: 2024-03-16
w