Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Traduction de «mitgliedstaaten oder gegebenenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]


Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie


Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Die Mitgliedstaaten oder gegebenenfalls die Leitungsorgane von Flughäfen tragen dafür Sorge, dass jede Partei mit einem legitimen Interesse ein Beschwerderecht in Bezug auf die nach Artikel 6 Absatz 2 und den Artikeln 7 bis 10,13, 23, 24, 27, 28, 31 oder 32 getroffenen Entscheidungen oder Einzelmaßnahmen hat.

1. De lidstaten of, voor zover van toepassing, de beheersorganen van luchthavens zien erop toe dat elke partij met een legitiem belang het recht heeft om beroep aan te tekenen tegen de beslissingen of individuele maatregelen die overeenkomstig artikelen 6, lid 2, 7 tot en met 10, 23, 24 ,27 ,28 ,31 of 32 zijn genomen.


2. Die Mitgliedstaaten, nach Anhörung der Sozialpartner, und/oder die Sozialpartner legen gegebenenfalls fest, unter welchen Bedingungen befristete Arbeitsverträge oder Beschäftigungsverhältnisse: a) als ' aufeinander folgend ' zu betrachten sind; b) als unbefristete Verträge oder Verhältnisse zu gelten haben ».

2. De lidstaten, na raadpleging van de sociale partners, en/of, waar nodig, de sociale partners bepalen onder welke voorwaarden arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd : a) als ' opeenvolgend ' worden beschouwd; b) geacht worden voor onbepaalde tijd te gelden ».


Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den S ...[+++]

Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik en op basis van ...[+++]


Der strategische Dialog zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten (oder gegebenenfalls den Regionen) sollte gefördert und auf der Grundlage eines europäischen strategischen Entwicklungsrahmens geführt werden, der eindeutige Prinzipien, Indikatoren und Ziele für die Leistungsbewertung vorgibt.

De strategische dialoog tussen de Commissie en de lidstaten (of in sommige gevallen regio’s) moet worden verbeterd en moet berusten op een Europees kader voor strategische ontwikkeling met vastomlijnde beginselen, indicatoren en doelstellingen voor de beoordeling van de prestaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Der Rat IST DER AUFFASSUNG, dass Risikowarnungen und Empfehlungen zur Finanz­marktstabilität allgemeiner Natur sein oder einzelne Mitgliedstaaten oder Gruppen von Mitgliedstaaten betreffen könnten und dass sie an den Rat und gegebenenfalls an die innerhalb des Europäischen Finanzaufsichtssystems einzurichtenden neuen Europäischen Finanzaufsichtsbehörden übermittelt werden sollten, damit auf der geeigneten Ebene Abhilfemaßnahmen getroffen werden können.

De Raad IS VAN OORDEEL dat de waarschuwingen en aanbevelingen met betrekking tot risico's voor de financiële stabiliteit van algemene aard kunnen zijn maar ook individuele lidstaten of groepen van lidstaten kunnen betreffen, en dat zij gericht moeten worden aan de Raad en, in voorkomend geval, aan de nieuwe ETA's die zullen worden opgericht binnen het Europees systeem van financiële toezichthouders (ESFT), zodat op het passende niveau corrigerende maatregelen kunnen worden getroffen.


(2) Nach Konsultierung der Mitgliedstaaten oder gegebenenfalls des zuständigen technischen oder wissenschaftlichen Ausschusses der Kommission ist innerhalb von neunzig Tagen nach dem in Artikel 12 Absatz 2 genannten Verfahren über die Angelegenheit zu entscheiden.

2. Na raadpleging van de lidstaten of, in voorkomend geval, van het desbetreffende technische of wetenschappelijke comité van de Commissie, wordt binnen negentig dagen volgens de procedure van artikel 12, lid 2, een besluit genomen.


(2) Nach Konsultierung der Mitgliedstaaten oder gegebenenfalls des zuständigen technischen oder wissenschaftlichen Ausschusses der Kommission ist innerhalb von neunzig Tagen gemäß dem in Artikel 12 Absatz 2 genannten Verfahren über die Angelegenheit zu entscheiden.

2. Na raadpleging van de lidstaten of, in voorkomend geval, van het desbetreffende technische of wetenschappelijke comité van de Commissie, wordt binnen negentig dagen volgens de procedure van Artikel 12, lid 2, een besluit genomen.


(3) Wo solche Formen des Betriebs unter Bedingungen geringerer kennzeichnender Wellenhöhe als der für den Ganzjahresbetrieb erfolgen , kann der für diese kürzere Betriebszeit anzuwendende Wert der kennzeichnenden Wellenhöhe von der zuständigen Behörde eingesetzt werden, um in Anwendung der in Anlage I enthaltenen besonderen Stabilitätsnorm den Wasserstand zu bestimmen. Die Mitgliedstaaten oder, gegebenenfalls und soweit dies möglich ist, die Mitgliedstaaten und Drittländer an beiden Endpunkten der Strecke vereinbaren den anzuwendenden Wert der kennzeichnenden Wellenhöhe für diesen kürzeren Betriebszeitraum .

3. Indien dergelijke vormen van diensten worden onderhouden onder omstandigheden waarin de waarde van de significante golfhoogte lager is dan die welke voor hetzelfde zeegebied voor het gehele jaar door is vastgesteld, mag de bevoegde instantie de waarde van de significante golfhoogte die van toepassing is voor deze kortere dienstperiode gebruiken voor het bepalen van de hoogte van het water bij het toepassen van de specifieke stabiliteitsnorm, zoals vastgesteld in bijlage I. De waarde van de significante golfhoogte die van toepassing is voor deze kortere dienstperiode wordt bepaald met een gemeenschappelijke overeenkoms ...[+++]


Die Seegebiete und die für sie geltenden Werte der kennzeichnenden Wellenhöhe werden durch Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten oder, gegebenenfalls und so weit dies möglich ist, den Mitgliedstaaten und den Drittländern an den jeweiligen Endpunkten der Strecke festgelegt.

De zeegebieden en de geldende waarden van significante golfhoogten in deze gebieden worden vastgesteld in onderling overleg tussen de lidstaten of, telkens wanneer toepasselijk en mogelijk, tussen lidstaten en derde landen aan beide eindpunten van de route.


* Als mittelfristiges Ziel sollen die Mitgliedstaaten einen nahezu ausgeglichenen Haushalt bzw. einen Haushaltsüberschuß anstreben. Dadurch entsteht ein gewisser Spielraum für konjunkturbedingte Schwankungen der jährlichen Defizite der Länder, ohne daß der im Vertrag vorgesehene Referenzwert von 3 % des BIP überschritten wird. * In den Stabilitätsprogrammen verpflichten sich die Mitgliedstaaten auch, gegebenenfalls zusätzliche Maßnahmen zu treffen, um eine Abweichung von den dort genannten Zielen zu verhindern. * Die Stabilitätsprogra ...[+++]

Deze middellange-termijndoelstelling schept enige ruimte voor jaarlijkse conjuncturele fluctuaties van de tekorten van de landen, zonder dat de referentiewaarde van het Verdrag (3% van het BBP) wordt overschreden; * de stabiliteitsprogramma's houden ook de verplichting in voor de Lid- Staten om aanvullende maatregelen te nemen, als dat nodig is om te voorkomen dat de streefcijfers niet gehaald worden; * de stabiliteitsprogramma's worden gepubliceerd en ingediend bij de Raad, die na beoordeling ervan door de Commissie de programma's goedkeurt of eventuele aanpassingen aanbeveelt; * voortdurend toezicht door de Commissie op de economisc ...[+++]




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut     mitgliedstaaten oder gegebenenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten oder gegebenenfalls' ->

Date index: 2025-01-26
w