Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten nehmen überhaupt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. betont, dass die Kohäsionspolitik ein wichtiger Faktor ist, da sie die öffentlichen und privaten Investitionen fördert, die das Potential haben, dazu beizutragen, eine gute Steuerung und öffentliche Beteiligung auf allen Ebenen zu entwickeln, und so gleichzeitig zu Wirtschaftswachstum, Beschäftigung, nachhaltiger Entwicklung und sozialem Zusammenhalt in der gesamten Union und in den Regionen, die direkt Nutzen daraus ziehen, beiträgt, und so die Solidarität zwischen den europäischen Bürgern und den europäischen Regionen sicherstellt; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass lokale Akteure auch in Zeiten einer Krise über ...[+++]

8. wijst erop dat het cohesiebeleid een belangrijke factor is bij het stimuleren van particuliere en overheidsinvesteringen, met het potentieel om goed bestuur en publieke inspraak op alle niveaus te ontwikkelen, en zo tegelijkertijd een bijdrage levert aan de economische groei, de werkgelegenheid, een duurzame ontwikkeling en de sociale samenhang in de Unie als geheel en in die regio's die daarvan rechtstreeks profiteren, waarmee de solidariteit tussen Europese burgers en Europese regio's wordt gewaarborgd; verzoekt de lidstaten erop toe te zien da ...[+++]


Aus den mitgeteilten Informationen geht hervor, dass in vielen Mitgliedstaaten wenn überhaupt nur sehr wenige Anlagen die Option Reduktionsplan in Anspruch nehmen.

Uit de gerapporteerde informatie blijkt dat er in veel lidstaten zeer weinig tot geen installaties zijn die gebruikmaken van de reductieprogrammaoptie.


Das haben die Mitgliedstaaten erkannt, als sie den Vertrag über eine Verfassung für Europa unterzeichneten, und dennoch machen einige von ihnen in Bezug auf diese Zusagen einen Rückzieher, ohne die Ratifizierung überhaupt in Angriff zu nehmen.

De lidstaten begrepen dit bij de ondertekening van het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa, en toch krabbelen sommige van die landen nu terug zonder zelfs maar te proberen het Verdrag te ratificeren.


7. Der Bericht ist zwar ein guter Ausgangspunkt für die Prüfung, ob eine Überwachung des Bargeldverkehrs erforderlich ist, bei der Verwendung der Zahlenangaben ist jedoch Vorsicht geboten. Einige Mitgliedstaaten nehmen überhaupt keine Kontrollen vor und konnten daher auch keine Zahlenangaben übermitteln.

7. Hoewel het verslag een nuttig uitgangspunt vormt voor het onderzoek naar de noodzaak van toezicht op het contantenverkeer, moet het cijfermateriaal van dit verslag met de nodige omzichtigheid worden gehanteerd. Sommige lidstaten oefenen namelijk helemaal geen controle uit en konden dan ook geen cijfermateriaal verstrekken. Andere daarentegen hebben ook gegevens verstrekt over het intracommunautaire verkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Der Bericht ist zwar ein guter Ausgangspunkt für die Prüfung, ob eine Überwachung des Bargeldverkehrs erforderlich ist, bei der Verwendung der Zahlenangaben ist jedoch Vorsicht geboten. Einige Mitgliedstaaten nehmen überhaupt keine Kontrollen vor und konnten daher auch keine Zahlenangaben übermitteln. Andere dagegen übermittelten Angaben auch für den innergemeinschaftlichen Verkehr.

7. Hoewel het verslag een nuttig uitgangspunt vormt voor het onderzoek naar de noodzaak van toezicht op het contantenverkeer, moet het cijfermateriaal van dit verslag met de nodige omzichtigheid worden gehanteerd. Sommige lidstaten oefenen namelijk helemaal geen controle uit en konden dan ook geen cijfermateriaal verstrekken. Andere daarentegen hebben ook gegevens verstrekt over het intracommunautaire verkeer.


Ich stimme dem Ausschuss für Recht und Binnenmarkt zu, der empfiehlt, die mögliche interinstitutionelle Vereinbarung zu Artikel 7 des EU-Vertrags wenn überhaupt, dann erst nach dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten in Angriff zu nehmen.

Ik ben het met de Commissie juridische zaken en interne markt eens dat een eventueel interinstitutioneel akkoord over artikel 7 van het EU-Verdrag pas na toetreding van de nieuwe lidstaten tot stand kan worden gebracht.


Überdies kann in einigen Mitgliedstaaten aufgrund der detaillierten Vorschriften für den Anspruch auf Jahresurlaub der Fall eintreten, daß Arbeitnehmer während des ersten Beschäftigungsjahres überhaupt keinen Urlaub nehmen können.

Voorts kunnen in sommige lidstaten als gevolg van de gedetailleerde regels voor het recht op jaarlijkse vakantie werknemers tijdens het eerste jaar dat zij een dienstbetrekking uitoefenen niet in staat zijn om vakantie te nemen. Vooral werknemers met arbeidsovereenkomsten voor betrekkelijk korte tijd worden geconfronteerd met deze tekortkomingen.


(14) Der Verbraucher hat in der Praxis keine Möglichkeit, vor Abschluß des Vertrags das Erzeugnis zu sehen oder die Eigenschaften der Dienstleistung im einzelnen zur Kenntnis zu nehmen. Daher sollte ein Widerrufsrecht bestehen, sofern in dieser Richtlinie nicht etwas anderes bestimmt ist. Damit es sich um mehr als ein bloß formales Recht handelt, müssen die Kosten, die, wenn überhaupt, vom Verbraucher im Fall der Ausübung des Widerrufsrechts getragen werden, auf die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren begrenzt werden. Das W ...[+++]

(14) Overwegende dat het de consument vóór de sluiting van de overeenkomst niet mogelijk is daadwerkelijk het product te zien of van de aard van de dienstverrichting kennis te nemen; dat het, tenzij anderszins in deze richtlijn bepaald, wenselijk is te voorzien in een herroepingsrecht; dat het noodzakelijk is de eventuele kosten die de consument bij de uitoefening van het herroepingsrecht moet dragen, te beperken tot de rechtstreekse kosten voor het terugzenden van de goederen; dat dit herroepingsrecht de rechten van de consument op grond van de nationale wetgeving, met name met betrekking tot de ontvangst van beschadigde goederen en ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mitgliedstaaten nehmen überhaupt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten nehmen überhaupt' ->

Date index: 2022-05-05
w