Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
An...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «mitgliedstaaten müssen vorab » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Artikel 108 Absatz 3 AEUV müssen die Mitgliedstaaten die Kommission vorab von jeder beabsichtigten Gewährung oder Änderung einer staatlichen Beihilfe, einschließlich für IPCEI, unterrichten.

Overeenkomstig artikel 108, lid 3, van het Verdrag moeten lidstaten de Commissie van elk voornemen tot invoering of wijziging van steunmaatregelen op de hoogte brengen, met inbegrip van steun voor een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang.


In dem Umfang, in dem das Auswahlverfahren auf der Grundlage einer vergleichenden Analyse der Qualifikationen der einzelnen Kandidaten stattfindet, müssen die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass solche Anpassungen die Anwendung von vorab festgelegten, klaren, neutral formulierten und eindeutigen Kriterien umfassen.

Als de selectieprocedure verloopt op basis van een vergelijkende analyse van de kwalificaties van elke kandidaat, zorgen de lidstaten ervoor dat met de bedoelde aanpassingen wordt voorzien in de toepassing van vooraf bepaalde, duidelijke, neutraal geformuleerde en ondubbelzinnige criteria.


5. Ersuchen Mitgliedstaaten oder benannte Stellen ein EU-Referenzlaboratorium um wissenschaftliche oder technische Unterstützung oder um ein Gutachten, müssen von dem Labor gemäß vorab festgelegten und transparenten Geschäftsbedingungen Gebühren für diese Leistung erhoben werden, die die bei der Ausführung der in Auftrag gegebenen Aufgaben anfallenden Kosten vollständig decken.

5. Wanneer aangemelde instanties of lidstaten verzoeken om wetenschappelijke of technische bijstand of om een wetenschappelijk advies van een EU-referentielaboratorium, wordt van hen een vergoeding gevraagd om de door dat laboratorium gemaakte kosten bij de uitvoering van de verlangde taak geheel te dekken volgens een reeks van tevoren vastgestelde en transparante voorwaarden.


6. erinnert die Mitgliedstaaten an ihre eindeutige Verpflichtung gemäß Artikel 42 Absatz 7 EUV zur Hilfe und Unterstützung mit allen ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln, wenn ein Mitgliedstaat das Opfer eines bewaffneten Angriffs auf sein Hoheitsgebiet ist; erinnert außerdem daran, dass die meisten EU Mitgliedstaaten auch Mitglieder der NATO sind und, dass dementsprechend die gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik vereinbar sein und mit den Verpflichtungen im Rahmen der NATO im Einklang stehen müssen, wobei die Autonomie ...[+++]

6. herinnert de lidstaten aan hun ondubbelzinnige verplichting krachtens artikel 42, lid 7, van het VEU om op alle hun ter beschikking staande manieren hulp en bijstand te verlenen, wanneer een lidstaat het slachtoffer is van een gewapende aanval op zijn grondgebied; herinnert er tevens aan dat de grote meerderheid van de EU-lidstaten lid van de NAVO is en dat het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid van de Unie derhalve verenigbaar en in overeenstemming moet zijn met de in het kader van de NAVO aangegane verbintenissen; neemt nota van het specifieke karakter van het veiligheids- en defensiebeleid van EU-lidstaten die geen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. betont, dass die Teilnahme an strukturierten Menschenrechtsdialogen, obgleich sie zu begrüßen ist, viel zu häufig als Vorwand genutzt wird, um die Erörterung dieser Fragen auf höherer politischer Ebene, einschließlich bei Gipfeltreffen mit Partnerländern, zu umgehen; fordert alle Organe und Einrichtungen der EU, die Mitgliedstaaten und deren Botschaften auf, noch größere Anstrengungen zu unternehmen, um diese Dialoge in alle außenpolitischen Maßnahmen der EU, die sie in einem Land durchführt, einzubeziehen; betont, dass Transparenz erforderlich ist und dass Organisationen der Zivilgesellschaft ...[+++]

45. benadrukt dat, hoewel deelname aan een gestructureerde mensenrechtendialoog wordt toegejuicht, dit maar al te vaak gebruikt wordt als voorwendsel om een debat over deze kwesties op hogere politieke niveaus, zoals een partnertop, te vermijden; roept alle instellingen van de EU, de lidstaten en hun ambassades op om meer inspanningen te leveren om deze dialogen op te nemen in alle externe EU-maatregelen in de landen zelf; benadrukt de behoefte aan transparantie en werkelijke raadpleging van maatschappelijke organisaties vooraf, evenals een nabesp ...[+++]


Die Mitgliedstaaten müssen vorab entscheiden, welches Finanzinstrument sich am besten für die geplanten Projekte eignet.

De lidstaten moeten vooraf bepalen welk instrument het beste past bij de geplande projecten.


(3) Die Mitgliedstaaten legen angemessene Fristen fest, innerhalb derer Anträge auf eine Leistung der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung bearbeitet werden müssen, und veröffentlichen sie vorab.

3. De lidstaten stellen redelijke termijnen vast waarbinnen verzoeken om grensoverschrijdende gezondheidszorg moeten worden behandeld en maken deze termijnen vooraf openbaar.


20. fordert die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen langfristigen steuerpolitischen Maßnahmen zur Förderung energieeffizienter, sauberer Fahrzeuge auszuarbeiten, und fordert die Kommission auf, eine langfristige, allgemeine Vorausschau für Politikbereiche, in denen CO2-Emissionen berücksichtigt werden müssen, zu erstellen, in der bereits vorab dem Strukturwandel Rechnung getragen wird, der sich aus dem Umstieg von konventionellen Brennstoffen auf S ...[+++]

20. roept de lidstaten op om het noodzakelijke fiscale beleid op lange termijn voor de bevordering van energie-efficiënte schone voertuigen te ontwikkelen, en verzoekt de Commissie om een gemeenschappelijke langetermijnvisie vast te stellen voor kwesties als CO2-gerelateerde beleidsmaatregelen, die anticiperen op structurele veranderingen die het gevolg zijn van de overgang van conventionele brandstoffen op elektriciteit en bevordering van het gebruik van hernieuwbare energie;


Wenn Mitgliedstaaten bestehende staatliche Beihilferegelungen für Leistungen im Schienengüterverkehr beibehalten wollen, die nicht den besonderen Bedingungen gemäß dem Altmark-Urteil (16) genügen, müssen sie die Kommission über diese Regelungen unterrichten, damit sie vorab genehmigt werden können.

Indien lidstaten ervoor opteren staatssteunregelingen te behouden voor goederenvervoersdiensten per spoor die niet voldoen aan de specifieke voorwaarden zoals bedoeld in het Altmark-arrest (16), dienen zij de Commissie van deze regelingen op de hoogte te stellen zodat deze vooraf kunnen worden goedgekeurd.


Im Interesse eines effizienten Krisenmanagements sollte die Kommission entgegen ihrer bisherigen Praxis auch Beihilferegelungen genehmigen, ohne dass die vorgenannten Schäden vorab nachgewiesen werden müssen; die Mitgliedstaaten sollten jedoch verpflichtet werden, die betreffenden widrigen Witterungsverhältnisse in Jahresberichten angemessen zu dokumentieren.

In het belang van snel crisisbeheer moet de Commissie afstappen van de tot dusver gehanteerde praktijk en toestemming verlenen voor steunregelingen zonder voorafgaand aan de goedkeuring ervan te eisen dat de schade wordt aangetoond. De lidstaten moeten evenwel worden verplicht om het betrokken klimaatfenomeen naar behoren te documenteren in een jaarverslag.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     mitgliedstaaten müssen vorab     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten müssen vorab' ->

Date index: 2022-08-31
w