Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
An...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «mitgliedstaaten müssen spätestens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten müssen spätestens ab dem 1. Januar 2019 die in Abschnitt 3.7.2 enthaltenen Kriterien der Beihilfefähigkeit und Angemessenheit anwenden.

Lidstaten moeten de in onderdeel 3.7.2 uiteengezette subsidiabiliteits- en verenigbaarheidscriteria uiterlijk 1 januari 2019 toepassen.


Die Mitgliedstaaten müssen spätestens drei Jahre – in Ausnahmefällen fünf Jahre – nach Inkraft­treten der Verordnung erste Güterverkehrskorridore gemäß der Liste der Hauptrouten im Anhang des Verordnungsentwurfs einrichten.

De lidstaten dienen ten laatste drie jaar na de inwerkingtreding van de verordening - vijf jaar in uitzonderlijke gevallen - in eerste instantie goederencorridors tot stand te brengen volgens de lijst van hoofdtrajecten in de bijlage bij de ontwerp-verordening.


Die Mitgliedstaaten müssen spätestens zum 31. Dezember 2012 gewährleisten, dass zu ihren Guns­ten in der EU ständig Erdölvorräte gehalten werden, die insgesamt mindestens den täglichen Durch­schnittsnettoeinfuhren für 90 Tage oder dem täglichen durchschnittlichen Inlandsverbrauch für 61 Tage entsprechen, je nachdem, welche Menge größer ist.

De lidstaten zullen ervoor moeten zorgen dat uiterlijk 31 december 2012 op het grondgebied van de EU ten gunste van henzelf permanent een totale olievoorraad wordt aangehouden die ten minste gelijk is aan de grootste van de twee volgende hoeveelheden: 90 maal het daggemiddelde van de netto-invoer of 61 maal het daggemiddelde van het binnenlands verbruik.


Die Mitgliedstaaten müssen spätestens 2010 oder im Fall von Konzessionsverträgen zum Zeitpunkt ihrer Erneuerung die Mautgebührensätze gemäß dem ersten Gedankenstrich differenzieren.

Van de lidstaten wordt geëist de toltarieven te doen variëren overeenkomstig het eerste streepje, uiterlijk in 2010, of in geval van concessieovereenkomsten, wanneer die concessieovereenkomst wordt hernieuwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abweichend von Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 2111/2003 gilt für das Wirtschaftsjahr 2004/05 und nur für die neuen Mitgliedstaaten Folgendes: Kurzzeitverträge, die sich auf mindestens acht vollständige aufeinander folgende Monate beziehen, müssen spätestens am 1. Februar 2005 geschlossen werden.“

In afwijking van het bepaalde in artikel 10, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 2111/2003 geldt, met betrekking tot het verkoopseizoen 2004/2005 en uitsluitend voor de nieuwe lidstaten, dat kortetermijncontracten met een looptijd van ten minste acht volledige opeenvolgende maanden uiterlijk op 1 februari 2005 moeten worden gesloten”.


Die Mitgliedstaaten müssen die Richtlinie spätestens 30 Monate nach ihrem Inkrafttreten umsetzen.

De lidstaten zetten deze richtlijn uiterlijk dertig maanden na de inwerkingtreding ervan om.


(18) Die nationalen Zentralbanken müssen spätestens zum Zeitpunkt der Errichtung des Europäischen Systems der Zentralbanken von den Organen und Institutionen der Gemeinschaft, den Regierungen der Mitgliedstaaten und anderen Stellen unabhängig werden. Während der zweiten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion haben die Mitgliedstaaten den Prozeß zur Sicherstellung der Unabhängigkeit der nationalen Zentralbanken in Gang zu setzen und zum Abschluß zu bringen.

(18) Overwegende dat de nationale centrale banken, uiterlijk op de datum waarop het Europees Stelsel van Centrale Banken wordt opgericht, onafhankelijk moeten zijn van de Instellingen of organen van de Gemeenschap, de regeringen van de Lidstaten of enig ander orgaan; dat de Lidstaten tijdens de tweede fase van de Economische en Monetaire Unie het proces op gang moeten brengen en voltooien dat de nationale centrale banken onafhankelijk zal maken;


Die Mitgliedstaaten müssen alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die schrittweise, koordinierte Einführung der UMTS-Dienste in ihrem Hoheitsgebiet spätestens zum 1. Januar 2002 zu ermöglichen; insbesondere müssen sie bis spätestens zum 1. Januar 2000 ein Genehmigungsverfahren für UMTS einrichten.

De lidstaten moeten de nodige maatregelen treffen om vóór 1 januari 2002 op hun grondgebied de gecoördineerde en geleidelijke invoering van UMTS-diensten mogelijk te maken en zij moeten met name uiterlijk op 1 januari 2000 een vergunningenstelsel voor UMTS invoeren.


Die Programme für die drei neuen Mitgliedstaaten müssen der Kommission bis spätestens Herbst dieses Jahres vorliegen.

De programma's voor de drie nieuwe Lid-Staten moeten uiterlijk in het najaar bij de Commissie worden ingediend.


Die Mitgliedstaaten müssen diese Richtlinie spätestens bis zum 13. Dezember 2002 umgesetzt haben.

De lidstaten moeten uiterlijk op 13 december 2002 aan de bepalingen van deze richtlijn voldoen.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     mitgliedstaaten müssen spätestens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten müssen spätestens' ->

Date index: 2024-10-04
w