Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten müssen hingegen dazu " (Duits → Nederlands) :

Die Strafverfolgung muss hingegen nach wie vor an den Staatsgrenzen haltmachen. Die Mitgliedstaaten müssen ihre Anstrengungen auf EU-Ebene bündeln.

De lidstaten moeten hun krachten op EU-niveau bundelen.


Die Mitgliedstaaten müssen dazu Maßnahmen ergreifen, um dem EE-Strom den Netzzugang zu erleichtern.

Dat artikel verplicht de lidstaten maatregelen te nemen om de toegang van hernieuwbare elektriciteit tot het net te vergemakkelijken.


Die Union und die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die vorgeschlagenen Reformen dazu beitragen, dass die jungen Menschen eine erste Chance im Leben erhalten und die für ihr Leben notwendigen Fähig- und Fertigkeiten mit auf den Weg bekommen.

De Unie en de lidstaten moeten ervoor zorgen dat jongeren dankzij de voorgestelde hervormingen een goede start maken en de vaardigheden verwerven die zij de rest van hun leven nodig zullen hebben.


Die Mitgliedstaaten müssen dazu die in Anhang II der SUP-Richtlinie festgelegten Kriterien für die Erheblichkeit berücksichtigen.

Lidstaten moeten rekening houden met de criteria voor significantie die zijn opgenomen in bijlage II bij de SMEB-richtlijn.


Wir brauchen einen Vorschlag, der den Schutz vor Verschmutzung durch klar definierte Kriterien und Grenzwerte gewährleistet. Die Mitgliedstaaten müssen hingegen dazu verpflichtet werden, regelmäßige Berichte über den Zustand ihrer Gewässer und die von ihnen ergriffenen effektiven Maßnahmen vorzulegen.

Wij hebben een voorstel nodig waarmee wij de bescherming tegen verontreiniging kunnen aanpakken met criteria en grenswaarden. Eveneens moeten de lidstaten verplicht worden om periodieke verslagen uit te brengen over de toestand van de wateren en over de maatregelen die zij hebben genomen om deze te beschermen.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten müssen hingegen dafür sorgen, dass sich starke Sozialpartner herausbilden. Im Kontext des Arbeitsrechts bedeutet dies, dass die Zusammenarbeit und der Austausch bewährter Praktiken zwischen den betreffenden Verbänden sowie Schulungen und Informationskampagnen für Arbeitnehmer und Arbeitgeber zum Arbeitsrecht und über die negativen Auswirkungen möglicher Missachtungen der aus dem Arbeitsrecht resultierenden Verpflichtungen gefördert werden.

De Europese Commissie alsmede de regeringen van de lidstaten zouden daarentegen de vorming van sterke sociale partners moeten steunen en in de context van het arbeidsrecht de samenwerking en de uitwisseling tussen organisaties van kennis over positieve ervaringen moeten steunen en tevens hun medewerking moeten verlenen aan de organisatie van scholings- en voorlichtingscampagnes aan werknemers en werkgevers over de rechten van werknemers alsmede de negatieve gevolgen van niet-naleving van de verplichtingen die voortvloeien uit het arbe ...[+++]


Aufgrund dessen möchte ich unterstreichen, dass wenn wir eine erfolgreiche Automobilindustrie in Europa mit allen Gelegenheiten halten wollen, die uns technische Entwicklungen, gesunde Beschäftigungsverhältnisse und die Rolle, die die Automobilindustrie in der europäischen Wirtschaft spielt, bieten, die Staatshilfen, die derzeit von den Mitgliedstaaten gewährt werden, dazu verwendet werden müssen, ihr Überleben in der Rezession und ...[+++]

Dat zet mij ertoe aan te zeggen dat als we erin willen slagen om in Europa een succesvolle automobielindustrie te behouden, met alle ermee gepaard gaande mogelijkheden inzake technische ontwikkeling, goede werkgelegenheid en de rol die de automobielindustrie in de Europese economie speelt, moet de staatssteun die vandaag door de lidstaten wordt gegeven ten doel hebben het overleven van de recessie en de financiële crisis te garanderen, maar mag hij de concurrentie tussen lidstaten ...[+++]


Die Mitgliedstaaten müssen ihre öffentlichen Entwicklungshilfeversprechen einhalten – die Reduzierung von Hilfen und den zu erreichenden Zielen wird hingegen nur dazu beitragen, die Vorteile Chinas zu betonen, das Afrika schnelle Geldmittel zur Verfügung stellt.

De lidstaten staan in de plicht om hun officiële beloftes inzake ontwikkelingshulp waar te maken, en het besnoeien van de hulp en op de doelen die moeten worden bereikt zal alleen de nadruk leggen op de verdiensten van China, wanneer het erom gaat om snelle financiering aan Afrika beschikbaar te stellen.


Länder wie die EU-Mitgliedstaaten müssen sich dazu verpflichten, den Opfern, die zumeist in Ländern mit gravierenden Entwicklungsproblemen wie Angola anzutreffen sind, direkte Hilfe zu leisten.

Landen als de lidstaten van de EU behoren echter rechtstreekse hulp aan de slachtoffers te geven. De meeste slachtoffers bevinden zich in landen die grote problemen ondervinden bij hun ontwikkeling, zoals – bijvoorbeeld – Angola.


(26) Da die Ziele der vorgeschlagenen Maßnahme zur Berufsbildungspolitik - insbesondere in Anbetracht der transnationalen Partnerschaften, die zwischen Berufsbildungsstätten entstehen sollen - auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht erreicht werden können, müssen die dazu erforderlichen Maßnahmen entsprechend dem Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprinzip auf Gemeinschaftsebene verwirklicht werden.

(26) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel, kunnen de doelstellingen van het voorgestelde optreden betreffende de uitvoering van een beroepsopleidingsbeleid, met name wegens de tussen de opleidingscentra op te zetten transnationale partnerschappen, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt, en derhalve moeten zij door de Gemeenschap worden verwezenlijkt.


w