Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten liegt bürger " (Duits → Nederlands) :

5. weist darauf hin, dass auch wenn die Kommission zu Recht betont, dass die „Beweislast für die korrekte Anwendung der EU-Gesetzgebung vor allem bei der Verwaltung und Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten liegt“, Bürger und Bewohner der EU regelmäßig Petitionen unterbreiten, in denen sie angeben, dass sie mit wirklichen Hindernissen kämpfen, wenn sie versuchen, Rechtsmittel über die nationalen Gerichtshöfe und Verwaltungen zu erlangen; betont aus diesem Grund, dass die europäischen Institutionen auch eine primäre Verpflichtung haben, Aktionen der Mitgliedstaaten im Rahmen von Vollstreckungs- und Streitbeilegungsmech ...[+++]

5. merkt op dat, hoewel de Commissie gelijk heeft wanneer ze benadrukt dat "de verantwoordelijkheid voor de juiste toepassing van het EU-recht primair bij de administratieve en rechterlijke instanties van de lidstaten berust", de burgers en inwoners van de EU regelmatig verzoekschriften indienen waarin zij opmerken dat ze ernstige belemmeringen tegenkomen wanneer zij proberen verhaal te halen bij de nationale rechtbanken en regeringen; benadrukt dat de Europese instellingen daarom ook een primaire verplichting hebben om de handelingen van lidstaten te onderzoeken in het kader van mechanismen voo ...[+++]


Die Rechte der Schwellenländer bedeuten, dass es im fundamentalen Interesse der Europäischen Union, ihrer Bürgerinnen und Bürger und ihrer Mitgliedstaaten liegt, dass wir geeinter und somit effektiver bei der Verwirklichung unserer Ziele und Interessen auf globaler Ebene sind.

Gezien de rechten van de opkomende economieën is het van fundamenteel belang voor de Europese Unie, haar burgers en haar lidstaten dat wij een sterker front vormen, zodat we onze ideeën en belangen effectiever kunnen vertegenwoordigen op het wereldtoneel.


Basierend auf ihnen sollte die Kommission eine Strategie entwerfen, die die Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzt und unterstützt, da Hauptverantwortung für ihre jeweiligen Bürgerinnen und Bürger jetzt und in Zukunft bei den Mitgliedstaaten liegt.

De Commissie moet op basis daarvan een strategie opstellen die de eigen maatregelen van de lidstaten aanvult en ondersteunt, omdat de lidstaten als eerste verantwoordelijk zijn en blijven voor hun eigen burgers.


betont, das ein klares, verlässliches, transparentes und stabiles Steuerumfeld im Binnenmarkt im Interesse der Unternehmen und Bürger liegt, da unzureichend transparente Steuervorschriften grenzüberschreitenden Tätigkeiten und Auslandsinvestitionen in der EU im Wege stehen; empfiehlt, dass Bürger und Unternehmen umfassender und besser darüber informiert werden sollten, welche Steuerregelungen, -anforderungen und -vorschriften in den einzelnen Mitgliedstaaten gelten;

benadrukt dat bedrijven en burgers belang hebben bij een duidelijk, voorspelbaar, stabiel en transparant belastingklimaat op de interne markt, aangezien een gebrek aan transparantie inzake belastingregels een belemmering vormt voor grensoverschrijdende activiteiten en binnenlandse en buitenlandse investeringen in de EU; is van oordeel dat burgers en bedrijven meer en betere informatie moeten krijgen over de belastingregels, -voorschriften en -regelgeving in elk van de lidstaten;


7. ist der Auffassung, dass die Bekämpfung der Diskriminierung von Roma, die eine europaweite kulturelle Gemeinschaft sind, einen umfassenden europäischen Ansatz erfordert und dass dabei anzuerkennen ist, dass die Verantwortung für den Schutz der Grundrechte der Roma-Bürger und die Förderung ihrer sozialen, wirtschaftlichen und politischen Integration vorrangig bei den Regierungen der Mitgliedstaaten liegt;

7. is van oordeel dat de bestrijding van de discriminatie van de Roma, die een pan-Europese culturele gemeenschap vormen, vraagt om een alomvattende aanpak op Europees niveau, met dien verstande dat de primaire verantwoordelijkheid voor de bescherming van de grondrechten van Roma-burgers en de bevordering van hun sociale, economische en politieke integratie bij de regeringen van de lidstaten ligt;


Ist sich der Rat, ungeachtet dessen, dass die Gestaltung ihrer Eigentumsordnung in der Kompetenz der Mitgliedstaaten liegt, der zahlreichen Probleme bewusst, die viele EU-Bürger aufgrund von Immobilieneigentum in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsbürger sie nicht sind, haben?

Is de Raad, onverminderd de bevoegdheden van de lidstaten met betrekking tot de regelingen op het vlak van het systeem voor het eigendomsrecht van het betrokken land, zich bewust van de talloze problemen, die veel EU-burgers als gevolg van het eigendom van onroerend goed in een lidstaat, waarvan zij geen staatsburger zijn, ondervinden?


verweist auf einen ganz erheblichen Rückstand bei der Schaffung der vorrangigen Transport- und Energienetze sowie der Netze von europäischem Interesse; betont, dass diese schwache Investitionstätigkeit das Funktionieren des Binnenmarktes hemmt und zur Folge hat, dass auf allen energiewirtschaftlichen Sektoren knappe oder unzulängliche Kapazitäten bestehen; weist darauf hin, dass dies nur zum Teil an der Wirtschaft liegt, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Bürger besser einzubeziehen, insbesondere, indem sie über den Bedarf an neuen Infrastrukturen und Projekten zur Energieerzeugung inform ...[+++]

wijst op de grote achterstand bij de uitvoering van de prioritaire netwerken en netwerken van Europees belang voor het transport en energie; onderstreept dat de lage investeringen een vertragend effect hebben op de goede werking van de binnenmarkt en dat daardoor alle energiesectoren amper of geen voldoende capaciteit hebben; merkt tevens op dat de industrie hiervoor slechts ten dele verantwoordelijk is en verzoekt de lidstaten de burgers meer bij het beleid te betrekken, met name door hen te informeren over beter te informeren over nieuwe infrastructuur- en elektriciteitsproductieprojecten; dringt ...[+++]


Die Hauptzuständigkeit für die Gesundheitspolitik und die gesundheitliche Versorgung der europäischen Bürger liegt bei den Mitgliedstaaten.

De primaire verantwoordelijkheid voor het gezondheidsbeleid en de gezondheidszorg voor de Europese burgers berust bij de lidstaten en het is niet de bedoeling dat de EG het werk van de lidstaten kopieert of nog eens over doet.


Wenn auch die Exekutivzuständigkeit für gemeinschaftspolitische Maßnahmen generell bei den Mitgliedstaaten und ihren innerstaatlichen Behörden liegt, erfordern es die Verträge oder Legislativakte der Gemeinschaft dennoch in bestimmten Fällen, dass die Exekutivaufgaben zentral auf europäischer Ebene durchgeführt werden, um eine kohärente Vorgehensweise und ein ordnungsgemäßes Funktionieren der betreffenden Politiken sicher zu stellen oder in Bezug auf Reglementierung einen fairen Wettbewerb aufrecht zu erhalten, so dass das Vertrauen d ...[+++]

Hoewel de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van het communautair beleid in het algemeen wordt overgedragen aan de lidstaten en hun interne bestuursorganen, eisen de Verdragen en de communautaire wettelijke besluiten soms dat met het oog op de samenhang van de maatregelen en de goede functionering van het betreffende beleid of het behoud van billijke concurrentie op het vlak van de regelgeving de uitvoering van taken in Europa gecentraliseerd geschiedt teneinde het vertrouwen van de betreffende operatoren en in het algemeen van de burger te vergroten. ...[+++]


Die Kommission ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten, in denen die Eintragungsrate unter dem (aufgrund der Wirkung des statistischen Gewichts von Deutschland und Frankreich bereits recht niedrigen) EU-Durchschnitt liegt, spezifische Informationsmaßnahmen umsetzen müssen, wie beispielsweise die durch die Post verschickte Information an die einzelnen Personen oder die Aushändigung entsprechender Informationen an die EU-Bürger bei jedem Kontakt m ...[+++]

De Commissie vindt dat de lidstaten met een inschrijvingspercentage dat onder het EU-gemiddelde ligt (dat al aan de lage kant is vanwege het statistische gewicht van Duitsland en Frankrijk), specifieke voorlichtingsmaatregelen moeten treffen, waarbij kan worden gedacht aan het sturen van persoonlijk geadresseerde informatie per post of aan het geven van informatie aan EU-burgers als zij contact hebben met de plaatselijke of nationale autoriteiten.


w