Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten keine allzu große bereitschaft zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

Verfügbare Zahlen über die Anzahl von Breitbandanschlüssen in Privathaushalten zeigen, daß beim Ausbau der Breitbandtechnologie große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen: Deutschland hat mehr als zwei Millionen ADSL-Abonnenten, Belgien fast 500.000 und das Vereinigte Königreich 250.000, während in es Griechenland überhaupt kein Breitbandangebot gibt.

Uit de beschikbare cijfers over het aantal breedbandverbindingen voor thuisgebruik komt naar voren dat er tussen de lidstaten zeer grote verschillen bestaan: Duitsland heeft meer dan 2 miljoen ADSL-abonnees, België bijna 500.000 en het VK 250.000, terwijl er in Griekenland helemaal geen breedbanddiensten beschikbaar zijn.


K. in der Erwägung, dass die EU und die Mitgliedstaaten keine allzu große Bereitschaft zeigen, dazu beizutragen, dass das internationale Handelssystem und die internationalen Finanzinstitutionen demokratisiert und in den Dienst der Entwicklung gestellt werden,

K. overwegende dat de EU en de lidstaten er niet in zijn geslaagd een bijdrage aan de democratisering te leveren noch om het wereldhandelssysteem en de internationale financiële instellingen in dienst van de ontwikkeling te stellen,


Was den zweiten Teil des Ratsbeschlusses anbelangt, die strategische Militäroperation, muss diese nun umgesetzt werden, und eine große Zahl an Mitgliedstaaten muss baldmöglichst ihre Bereitschaft zeigen, daran teilzunehmen. Diesbezüglich unterstütze ich das, was Herr Jarzembowski gesagt hat.

Wat het tweede deel van het besluit van de ministers betreft, de strategische militaire optie, die operatie is echt nodig, en een voldoende aantal lidstaten zal zich zo snel mogelijk bereid moeten tonen om daaraan deel te nemen, en ik steun hetgeen de heer Jarzembowski op dit punt heeft gezegd.


Aus diesem Grund beabsichtigt die Kommission, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten in den kommenden Wochen die Annahme einer Kompromisslösung anzustreben, um keine allzu große Verzögerung zu dem ursprünglichen Starttermin 1. April entstehen zu lassen, den der Rat und das Parlament einmütig vom Prinzip her gebilligt hatten.

De Commissie zal zich dan ook inspannen om uiterlijk de komende weken met de lidstaten een compromisoplossing te vinden, teneinde zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijk vastgestelde ingangsdatum van 1 april te blijven, met welke datum Raad en Parlement in beginsel unaniem hadden ingestemd.


Aber die Diskussion des Rates über andere Vorschlagsentwürfe verdeutlichen erneut, dass einige Mitgliedstaaten keine große Bereitschaft zeigen, die nationale Politik anzupassen, um Einigung über eine gemeinsame Politik zu ermöglichen, und erinnern somit an die Zeit vor Amsterdam.

Toch doet zich bij discussies in de Raad over verschillende andere ontwerp-voorstellen het bekende verschijnsel voor dat een of meer lidstaten niet echt bereid zijn om te overwegen hun nationale beleid aan te passen teneinde overeenstemming over een gemeenschappelijk beleid te kunnen bereiken. Dit doet denken aan de tijd van voor Amsterdam.


Es gibt auch positive Entwicklungen in Europa und auf nationaler Ebene, die eine große Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft zur Bekämpfung von Rassismus und Intoleranz zeigen.

Er zijn ook positieve trends te bespeuren, zowel op Europees als nationaal niveau, die getuigen van de grote bereidheid van lidstaten en het maatschappelijk middenveld om ten strijde te trekken tegen racisme en onverdraagzaamheid.


Leider stellen wir mit Besorgnis und Bekümmerung fest, dass etliche Mitgliedstaaten, obwohl sie alle gemeinschaftlichen Richtlinien in nationales Recht umgesetzt haben, keine Bereitschaft zeigen, flankierende Maßnahmen voranzutreiben, mit denen die Ungleichheiten ausgemerzt werden könnten.

Met bezorgdheid en verdriet moeten we echter vaststellen dat vele lidstaten de gemeenschapsrichtlijnen weliswaar hebben omgezet in nationale wetgeving, maar toch niet bereid lijken begeleidende maatregelen te treffen om de ongelijkheid weg te werken.


Verfügbare Zahlen über die Anzahl von Breitbandanschlüssen in Privathaushalten zeigen, daß beim Ausbau der Breitbandtechnologie große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen: Deutschland hat mehr als zwei Millionen ADSL-Abonnenten, Belgien fast 500.000 und das Vereinigte Königreich 250.000, während in es Griechenland überhaupt kein Breitbandangebot gibt.

Uit de beschikbare cijfers over het aantal breedbandverbindingen voor thuisgebruik komt naar voren dat er tussen de lidstaten zeer grote verschillen bestaan: Duitsland heeft meer dan 2 miljoen ADSL-abonnees, België bijna 500.000 en het VK 250.000, terwijl er in Griekenland helemaal geen breedbanddiensten beschikbaar zijn.


w