Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
Gebunden noch zu ihrer
Komitologieverordnung
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese
Verordnung über die Ausschussverfahren

Traduction de «mitgliedstaaten ja nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Komitologieverordnung | Verordnung über die Ausschussverfahren | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren

comitéprocedureverordening | comitologieverordening | Verordening tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten verfolgen – ja nach Ausgangssituation, sozialem Sicherungssystem und Erfahrung mit der Entwicklung von Armutsbekämpfungsstrategien – ganz unterschiedliche Ansätze.

De benadering van de lidstaten vertoont grote verschillen afhankelijk van de uitgangssituatie, het welvaartsstelsel en de ervaring met het ontwikkelen van strategieën ter bestrijding van armoede.


Doch meine Partei ist gegen den Verfassungsvertrag für die Europäische Union, und deshalb haben wir für die Streichung von Ziffer 6 gestimmt, weil die jüngste Welle der Erweiterung von 15 auf 25 Mitgliedstaaten ja nach der Nizza-Formel ohne eine EU-Verfassung überaus gut funktioniert.

Desalniettemin is mijn partij tegen het Grondwettelijk Verdrag voor de Europese Unie en daarom stemmen wij voor het schrappen van paragraaf 6. Het is immers duidelijk dat de laatste uitbreiding van 15 naar 25 lidstaten, zonder een grondwet voor de EU uitstekend is verlopen op basis van de procedure van Nice.


AT || JA || 1.8.2013 || Bundesgesetz über die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, veröffentlicht im Bundesgesetzblatt I Nr. 175/2013 || Staatsanwalt-schaften || Deutsch kann in den Verfahren nach Kapitel 2 verwendet werden.

AT || JA || 1.8.2013 || De federale wet inzake justitiële samenwerking in strafzaken met de lidstaten van de Europese Unie, gepubliceerd in het Bundesgesetzblatt I, nr. 175/2013 || Openbare aanklager || Het Duits kan worden gebruikt in procedures bedoeld in hoofdstuk 2.


Kann der Rat im Lichte des vor kurzem von Premierminister Tony Blair ausgehandelten Protokolls zur Charta der Grundrechte sowie der beiden Delegationen, die sich das Recht vorbehalten haben, dem britischen Protokoll beizutreten, mitteilen, ob sich seiner Ansicht nach die Rechte der Bürger in diesen drei Mitgliedstaaten in irgendeiner Weise von den Rechten der Bürger in den anderen Mitgliedstaaten unterscheiden, und wenn ja, die Unterschiede erläutern?

Zou de Raad in het licht van het protocol inzake het Handvest van de grondrechten dat de Britse premier Tony Blair onlangs heeft weten te bereiken en het feit dat twee delegaties zich het recht hebben voorbehouden om tot het Britse protocol toe te treden, kunnen meedelen of hij van mening is dat de rechten van de burgers in deze drie lidstaten op enige wijze zullen verschillen van de rechten van de burgers in de andere lidstaten? Zo ja, in hoeverre?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann der Rat im Lichte des vor kurzem von Premierminister Tony Blair ausgehandelten Protokolls zur Charta der Grundrechte sowie der beiden Delegationen, die sich das Recht vorbehalten haben, dem britischen Protokoll beizutreten, mitteilen, ob sich seiner Ansicht nach die Rechte der Bürger in diesen drei Mitgliedstaaten in irgendeiner Weise von den Rechten der Bürger in den anderen Mitgliedstaaten unterscheiden, und wenn ja, die Unterschiede erläutern?

Zou de Raad in het licht van het protocol inzake het Handvest van de grondrechten dat de Britse premier Tony Blair onlangs heeft weten te bereiken en het feit dat twee delegaties zich het recht hebben voorbehouden om tot het Britse protocol toe te treden, kunnen meedelen of hij van mening is dat de rechten van de burgers in deze drie lidstaten op enige wijze zullen verschillen van de rechten van de burgers in de andere lidstaten? Zo ja, in hoeverre?


In diesem Zusammenhang stellt sich die Frage, ob eine Regelung auf Ebene der Europäischen Union erforderlich ist - und wenn ja, welche - um den Mitgliedstaaten (Vollstreckungsstaaten) Orientierungshilfen bei der Suche nach einer gleichwertigen Sanktion zu geben.

In deze context rijst de vraag of terzake regels op het niveau van de Europese Unie moeten worden aangenomen - en zo ja, welke - die door de lidstaten (staten van tenuitvoerlegging) als leidraad kunnen worden gebruikt bij het zoeken naar een gelijkwaardige straf.


Zwei Mitgliedstaaten haben nach fünf Jahren das Abkommen über den Schutz nationaler Minderheiten noch immer nicht unterschrieben, das sind Belgien und Frankreich, die sich ja für die Zustände in anderen Ländern immer brennend interessieren.

Na vijf jaar hebben twee lidstaten, met name België en Frankrijk, die anders altijd zo geïnteresseerd zijn in de situatie van andere landen, het verdrag ter bescherming van nationale minderheden nog niet ondertekend.


Das Ziel von Änderungsanträgen 3 und 6 besteht darin, die Zeitvorgaben etwas günstiger zu gestalten, da die Mitgliedstaaten ja erst nach Inkrafttreten der Durchführungsverordnung wissen, was im einzelnen auf sie zukommt.

Amendementen 3 en 6 zijn bedoeld om het voor de lidstaten gemakkelijker te maken om de voorbereidingstijd te overbruggen totdat de uitvoeringsverordening van kracht is en er meer duidelijkheid is over de concrete inhoud van de programma's. Amendement 6 is ook bedoeld om het tijdpad in overeenstemming te brengen met de datum in de basisverordening.


(4) Der auf den repräsentativen Märkten der Gemeinschaft festgestellte Preis ist der Preis, der ausgehend von den auf dem repräsentativen Markt oder den repräsentativen Märkten der einzelnen Mitgliedstaaten für die verschiedenen Qualitäten - ja nach Fall für Kälber, für ausgewachsene Rinder oder für Fleisch von Kälbern oder von ausgewachsenen Rindern - festgesetzten Preisen ermittelt wird, wobei einerseits der Bedeutung dieser Qualitäten und andererseits der relativen Höhe des Viehbestands der einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung getrag ...[+++]

4 . De op de representatieve markten van de Gemeenschap geconstateerde prijs is de prijs die is vastgesteld aan de hand van de prijzen die op de representatieve markt of markten van elke Lid-Staat voor de verschillende kwaliteiten kalveren of volwassen runderen of het vlees van deze dieren , naar gelang van het geval , zijn waargenomen , met inachtneming van de belangrijkheid van elk van deze kwaliteiten enerzijds en de relatieve belangrijkheid van de rundveestapel in elke Lid-Staat anderzijds .


In diesem Zusammenhang stellt sich die Frage, ob eine Regelung auf Ebene der Europäischen Union erforderlich ist - und wenn ja, welche - um den Mitgliedstaaten (Vollstreckungsstaaten) Orientierungshilfen bei der Suche nach einer gleichwertigen Sanktion zu geben.

In deze context rijst de vraag of terzake regels op het niveau van de Europese Unie moeten worden aangenomen - en zo ja, welke - die door de lidstaten (staten van tenuitvoerlegging) als leidraad kunnen worden gebruikt bij het zoeken naar een gelijkwaardige straf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten ja nach' ->

Date index: 2024-10-02
w