Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten in sachen verbraucherschutz unterschiedlich weit » (Allemand → Néerlandais) :

Das Gemeinschaftsrecht basiert gegenwärtig auf dem Grundsatz der Mindestharmonisierung, was auch nur natürlich ist, da die Mitgliedstaaten in Sachen Verbraucherschutz unterschiedlich weit gekommen sind, wie wir heute schon gehört haben.

De communautaire wetgeving is op dit moment gebaseerd op het beginsel van minimale harmonisatie, wat logisch is, omdat de lidstaten zich op het gebied van consumentenbescherming in verschillende ontwikkelingsfasen bevinden, zoals we vandaag hebben gehoord.


Abschließend möchte ich noch erwähnen, dass die Entwicklung des Barometers geraume Zeit in Anspruch nehmen wird. Einerseits, weil den verschiedenen Mitgliedstaaten hinsichtlich Verbraucherpolitik und Verbraucherschutz unterschiedlich weit fortgeschritten sind und andererseits, weil wir verschieden sind, verschiedene Kulturen und Traditionen haben.

Tot slot wil ik zeggen dat de ontwikkeling van het scorebord tijd zal vergen, deels omdat de vooruitgang die op het gebied van consumentenbeleid en -bescherming is geboekt, erg verschilt van lidstaat tot lidstaat, maar ook omdat wij verschillend zijn, een verschillende culturen en tradities hebben.


Obwohl die Umsetzungsfrist bereits am 30. Juli 2000 ablief, haben bisher nur sechs Mitgliedstaaten die Richtlinie umgesetzt; in den übrigen Mitgliedstaaten ist die Umsetzung unterschiedlich weit gediehen (siehe Anhang).

Hoewel de omzettingstermijn op 30 juli 2000 is verstreken, hebben tot dusver slechts zes lidstaten de richtlijn uitgevoerd, terwijl de overige lidstaten zich momenteel in verschillende voortgangsfasen bevinden (zie bijlage).


36. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten eine lange und unterschiedliche Tradition in Bezug auf den Verbraucherschutz haben; stellt fest, dass die Forderung eines Teils der Finanzdienstleistungsindustrie auf eine minimale Angleichung abzielt, wogegen verschiedene Anwender und insbesondere der Bankensektor für eine gezielte Angleichung eintreten, um zu wirklich gleichen Wettbewerbsbedingungen zu gelangen; ...[+++]

36. is zich ervan bewust dat de lidstaten lange en uiteenlopende tradities kennen op het punt van consumentenbescherming; constateert dat een deel van de sector financiële dienstverlening minimale harmonisatie bepleit, terwijl sommige beoefenaars uit de beroepsgroep, met name het bankwezen, voorstander zijn van gerichte harmonisatie teneinde te komen tot werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden; verzoekt de Commissie derhalve met klem een discussie over de fundamentele structuur van de markt voor financiële diensten in de EU op gan ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte einen mündlichen Änderungsantrag zu Ziffer 38 stellen, der auch Änderungsantrag 1 ersetzen wird: „ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten eine lange und unterschiedliche Tradition in Bezug auf den Verbraucherschutz haben; stellt fest, dass die [ein Wort gestrichen] Forderung eines Teils der Finanzdienstleistungsindustrie auf eine minimale Angleichung abz ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een mondeling amendement op paragraaf 38, dat tevens dient ter vervanging van amendement 1: “is zich ervan bewust dat de lidstaten lange en uiteenlopende tradities kennen op het punt van consumentenbescherming; constateert dat een deel van de sector financiële dienstverlening [schrapping] minimale harmonisatie bepleit, terwijl sommige beoefenaars uit de beroepsgroep, met name het bankwezen, voorstander zijn van gerichte harmonisatie teneinde te komen tot werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden; ...[+++]


38. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten eine lange und unterschiedliche Tradition in Bezug auf den Verbraucherschutz haben; stellt fest, dass die vorherrschende Forderung der Finanzdienstleistungsindustrie eine minimale Angleichung betrifft, wogegen verschiedene Anwender und insbesondere die multinationalen Finanzinstitutionen für ein Höchstmaß an Angleichung eintreten, um zu wirklich gleichen Wettbewerbsbedingungen zu gelangen; fordert deshalb ...[+++]

38. is zich ervan bewust dat de lidstaten lange en uiteenlopende tradities kennen op het punt van consumentenbescherming; constateert dat de sector financiële dienstverlening vooral minimale harmonisatie bepleit, terwijl sommigen uit de beroepsgroep, met name de multinationale financiële instellingen, voorstander zijn van maximale harmonisatie teneinde te komen tot werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden; verzoekt de Commissie derhalve met klem een discussie over de fundamentele structuur van de markt voor financiële diensten in d ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sind jedoch bei der Verwirklichung dieser Ziele nach wie vor unterschiedlich weit gegangen, was in den verschiedenen Ausgangsbedingungen und der Tatsache begründet ist, daß die Frage der Langzeitarbeitslosigkeit nicht überall als gleich dringlich wahrgenommen wird.

Er zijn echter nog belangrijke verschillen in de mate waarin de Lidstaten zich op deze doelen hebben geconcentreerd, hetgeen hun uiteenlopende uitgangsposities en hun uiteenlopende visies op de ernst van het probleem van de langdurige werkloosheid weerspiegelt.


Die Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit unseres kulturellen Erbes kann zu kreativem Schaffen anregen und Aktivitäten in anderen Sektoren, wie etwa im Bereich des Lernens und des Tourismus, unterstützen und dabei im Einklang mit der Lissabonner Strategie Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in ganz Europa fördern; ein koordiniertes Vorgehen auf Gemeinschaftsebene unerlässlich ist, um Doppelarbeit zu vermeiden und Synergien zu nutzen; dabei ist allerdings zu berücksichtigen, dass die Digitalisierung von Inhalten und die digitale Bewahrung in den einzelnen Mitgliedstaaten gegenwärtig sehr unterschiedlich weit fortgesch ...[+++]

Digitalisering en online toegankelijkheid van ons cultureel erfgoed kunnen creatieve uitingen voeden en activiteiten steunen in andere sectoren, zoals leren en toerisme, en zodoende het concurrentievermogen en de groei in heel Europa stimuleren in overeenstemming met de strategie van Lissabon; teneinde dubbel werk te voorkomen en synergieën tot stand te brengen, is een gecoördineerd optreden op het niveau van de Gemeenschap noodzakelijk; daarbij moet evenwel rekening worden gehouden met de aanzienlijke verschillen in ontwikkeling en coördinatie ...[+++]


die vielfältigen – unterschiedlich weit fortgeschrittenen – Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Digitalisierung der Inhalte ihrer Archive, Bibliotheken und Museen, um diese online verfügbar zu machen; die wertvolle Koordinierungsarbeit der Gruppe der nationalen Vertreter für die Digitalisierung beim Austausch von Erfahrungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Überwachung der Fortschritte, u. a. in Form des ...[+++]

de verscheidenheid aan inspanningen die de lidstaten momenteel leveren om de inhoud van hun archieven, bibliotheken en musea te digitaliseren en online toegankelijk te maken, alsmede de verschillende stadia van vooruitgang waarin deze inspanningen zich bevinden; het waardevolle coördinatiewerk dat de Groep van nationale vertegenwoordigers (GNV) voor digitalisering verricht om de ervaringen van de lidstaten uit te wisselen en de vorderingen te volgen, onder meer door middel van het dynamisch actieplan ; de noodzaak dit coördinatiewer ...[+++]


Die diesbezüglichen bilateralen Kontakte mit den Delegationen zeigten, daß die Vorbereitungen in den einzelnen Mitgliedstaaten bislang unterschiedlich weit gediehen seien.

Finland verklaarde dat uit zijn bilaterale contacten terzake met de delegaties is gebleken dat er in dit stadium nog verschillen tussen de lidstaten bestaan ten aanzien van de stand van de voorbereidingen.


w