Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten juli 2003 übermittelt " (Duits → Nederlands) :

Er greift umfassend auf die Nationalen Aktionspläne für soziale Eingliederung 2003-2005 zurück, die von allen Mitgliedstaaten im Juli 2003 übermittelt worden sind.

Het put uitgebreid uit de nationale actieplannen voor sociale integratie 2003-2005, die alle lidstaten in juli 2003 hebben ingediend.


Am 31. Juli 2003 übermittelte die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament einen Vorschlag für eine Verordnung über die Verwaltungsorgane des europäischen Satellitennavigationsprogramms [16].

Op 31 juli 2003 heeft de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een voorstel ingediend voor een verordening inzake de beheersstructuren van het Europees programma voor radionavigatie per satelliet [16].


Alle Mitgliedstaaten übermittelten Vorausschätzungen für die einzelnen Fonds und Programme, wobei Frankreich das Schlusslicht bildete, denn seine Vorausschätzungen wurden erst am 1. Juli 2002 übermittelt.

Van alle lidstaten zijn ramingen per Fonds en per programma ontvangen, waarbij Frankrijk het meest te laat was. De ramingen van dit land zijn meegedeeld op 1 juli 2002.


Artikel 95 des Gesetzes über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften bestimmt: « Artikel 266 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 2004, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' 4. aus Aktien oder Anteilen einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft, mit Ausnahme der Einkünfte, die von einer in Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften erwähnten institutionellen beaufsichtigten Immobiliengesellschaft ausgeschüttet werden, wenn sie - entweder in den Anwendungsbereich der Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1990 (90/435/EWG) über das ...[+++]

Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raad van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappi ...[+++]


Artikel 35 Absätze 4 und 5 der Richtlinie 2009/72/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 2003/54/EG bestimmt: « (4) Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde und gewährleisten, dass diese ihre Befugnisse unparteiisch und transparent ausübt.

Artikel 35, leden 4 en 5, van de richtlijn 2009/72/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en tot intrekking van Richtlijn 2003/54/EG bepaalt : « 4.


Mit Schreiben vom 29. Juli 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihren Bericht über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und die Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2002 (KOM(2003) 445), der zur Information an den Ausschuss für Haushaltskontrolle, den Ausschuss für Wirtschaft und Währung, den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt und den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten übermittelt worden war.

Bij schrijven van 29 juli 2003 deed de Commissie haar verslag over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding - Jaarverslag 2002 (COM(2003) 445) toekomen aan het Europees Parlement, dat ter informatie werd doorverwezen naar de Commissie begrotingscontrole, de Economische en Monetaire Commissie, de Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken.


Mit Schreiben vom 25. Juli 2003 übermittelte die Kommission dem Parlament ihre Mitteilung zur Umsetzung der Richtlinie 96/71/EG (KOM(2003) 458), die an den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und den Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit zur Information überwiesen worden war.

Bij schrijven van 25 juli 2003 deed de Commissie het Parlement haar mededeling over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 96/71/EG (COM(2003) 458) in de lidstaten toekomen dat ter informatie werd verwezen naar de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen.


2. Der Haushaltsausschuss bedauert jedoch, dass die Kommission ihren ursprünglichen Vorschlag erst Ende Juli 2003 übermittelt hat, obwohl das Abkommen im Oktober 2002 paraphiert wurde.

2. De Begrotingscommissie betreurt evenwel dat de Commissie haar oorspronkelijke voorstel pas eind juli 2003 aan het Parlement heeft doen toekomen, hoewel de overeenkomst reeds in oktober 2002 werd geparafeerd.


2003/578/EG: Beschluss des Rates vom 22. Juli 2003 über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten

2003/578/EG: Besluit van de Raad van 22 juli 2003 betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0578 - EN - 2003/578/EG: Beschluss des Rates vom 22. Juli 2003 über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0578 - EN - 2003/578/EG: Besluit van de Raad van 22 juli 2003 betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten juli 2003 übermittelt' ->

Date index: 2021-06-03
w