Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten juli 2003 eingereicht " (Duits → Nederlands) :

Der Gesetzentwurf zur Bestätigung des königlichen Erlasses wurde jedoch erst am 22. Juli 2003 eingereicht (Parl. Dok., Kammer, 2003, DOC 51-0102/001, S. 2).

Het ontwerp van wet tot bekrachtiging van het koninklijk besluit werd echter pas op 22 juli 2003 ingediend (Parl. St., Kamer, 2003, DOC 51-0102/001, p. 2).


Die Regierung hat zwar, wie in B.7.1 angeführt wurde, erst am 22. Juli 2003 den Entwurf des Bestätigungsgesetzes bei der Abgeordnetenkammer eingereicht, und der königliche Erlass wurde durch das Programmgesetz vom 5. August 2003 bestätigt.

Weliswaar heeft de Regering, zoals is vermeld in B.7.1, pas op 22 juli 2003 het ontwerp van bekrachtigingswet ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers en werd het koninklijk besluit bekrachtigd bij de programmawet van 5 augustus 2003.


Artikel 95 des Gesetzes über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften bestimmt: « Artikel 266 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 2004, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' 4. aus Aktien oder Anteilen einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft, mit Ausnahme der Einkünfte, die von einer in Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften erwähnten institutionellen beaufsichtigten Immobiliengesellschaft ausgeschüttet werden, wenn sie - entweder in den Anwendungsbereich der Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1990 (90/435/EWG) über das ...[+++]

Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raad van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappi ...[+++]


Artikel 35 Absätze 4 und 5 der Richtlinie 2009/72/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 2003/54/EG bestimmt: « (4) Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde und gewährleisten, dass diese ihre Befugnisse unparteiisch und transparent ausübt.

Artikel 35, leden 4 en 5, van de richtlijn 2009/72/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en tot intrekking van Richtlijn 2003/54/EG bepaalt : « 4.


Der gemeinsame Bericht wurde auf der Grundlage Nationaler Aktionspläne zur sozialen Eingliederung erstellt, die von den Mitgliedstaaten im Juli 2003 eingereicht wurden und folgende wesentliche strategische Entwicklungen widerspiegeln:

Het gezamenlijk verslag is opgesteld op basis van de nationale actieplannen voor sociale integratie (NAPSI's) die de lidstaten in juli 2003 hebben ingediend. De NAPSI's geven de volgende belangrijke strategische ontwikkelingen te zien:


Der Bericht wurde am 11. Juli 2003 eingereicht.

Het verslag werd ingediend op 11 juli 2003.


Um die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung von Rechtsvorschriften oder sonstigen Regelungen für die Koexistenz zu unterstützen, hatte die Kommission am 23. Juli 2003 eine Empfehlung über Leitlinien für einzelstaatliche Strategien und geeignete Verfahren erlassen.

Om de lidstaten te helpen bij de ontwikkeling van nationale wetgevings- of andere strategieën op coëxistentiegebied heeft de Commissie op 23 juli 2003 een aanbeveling goedgekeurd met richtsnoeren voor de ontwikkeling van nationale strategieën en beste werkwijzen.


Die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben am 23. Juli 2003 folgende Personen für den Zeitraum vom 7. Oktober 2003 bis zum 6. Oktober 2009 zu Richtern beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ernannt:

De vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten hebben op 23 juli 2003 de volgende personen benoemd tot rechter bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen voor de periode van 7 oktober 2003 tot en met 6 oktober 2009:


Als die Kommission den Haushaltsentwurf für 2003 erarbeitete, ging sie davon aus, dass viele Anträge auf Abschlusszahlungen für die alten Programme von den Mitgliedstaaten noch 2002 eingereicht würden.

Toen de Commissie de begroting 2003 opstelde, ging zij ervan uit dat vele verzoeken voor eindbetalingen in 2002 door de lidstaten zouden worden ingediend.


Als ersten Schritt müssen sich die Mitgliedstaaten weiter darum bemühen, bis Juli 2003 die in Stockholm und Barcelona festgelegten Ziele für die Umsetzung der Binnenmarktvorschriften zu verwirklichen; die Fachräte müssen bis zur Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates Bericht darüber erstatten, welche Fortschritte bei der Umsetzung der von ihnen verabschiedeten Maßnahmen erzielt wurden;

Bij wijze van eerste stap moeten de lidstaten uiterlijk in juli 2003 een nieuwe inspanning leveren om aan de doelstellingen van Stockholm en Barcelona inzake de omzetting van wetgeving betreffende de interne markt te voldoen; sectorale Raadsformaties moeten in de aanloop naar de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 verslag uitbrengen over de vooruitgang die is geboekt bij de omzetting van de door hen aangenomen maatregelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten juli 2003 eingereicht' ->

Date index: 2024-02-03
w