Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
An...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Vertaling van "mitgliedstaaten ihrerseits müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die sozialen Sicherungssysteme der Mitgliedstaaten ihrerseits müssen die Arbeit der Frauen sowohl im Hinblick auf die Produktion und Betreuung in diesem Bereich anerkennen, im Speziellen die Betreuung von Angehörigen und Kindern.

Daarnaast moet het werk dat vrouwen in dit verband doen, wat betreft productie en zorg, met name de zorg voor personen ten laste en kinderen, erkenning vinden in de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten.


Die Mitgliedstaaten ihrerseits müssen die Kommission bei der Förderung des Rationalisierungsprozesses in internationalen Foren unterstützen und weitere Schritte unternehmen, um die Verfahren der Datenerhebung auf nationaler und regionaler Ebene zu rationalisieren und zu vereinfachen.

De lidstaten moeten op hun beurt de Commissie ondersteunen bij de bevordering van het rationaliseringsproces in internationale fora en verdere stappen ondernemen om de procedures voor gegevensverzameling op nationaal en regionaal niveau te rationaliseren en te vereenvoudigen.


Die Mitgliedstaaten ihrerseits müssen darauf verzichten, bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts zusätzliche nationale Forderungen zu erheben, und so eine Überreglementierung vermeiden.

De lidstaten dienen op hun beurt geen aanvullende nationale eisen te stellen bij de omzetting van het gemeenschapsrecht en zodoende overregulering te voorkomen.


Die Mitgliedstaaten ihrerseits müssen darauf verzichten, bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts zusätzliche nationale Forderungen zu erheben, und so eine Überreglementierung vermeiden.

De lidstaten dienen op hun beurt geen aanvullende nationale eisen te stellen bij de omzetting van het gemeenschapsrecht en zodoende overregulering te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass die Arbeitsweise der Union auf der repräsentativen Demokratie und auf einer zweifachen demokratischen Legitimierung durch das von den Bürgerinnen und Bürgern direkt gewählte Europäische Parlament und die im Rat von den jeweiligen Regierungen vertretenen Mitgliedstaaten beruht und dass die Regierungen ihrerseits in demokratischer Weise gegenüber ihrem nationalen Parlament oder gegenüber ihren Bürgerinnen und Bürgern Rechenschaft ablegen müssen; ...[+++]

F. overwegende dat de werking van de Unie gegrond is op de representatieve democratie en op de tweeledige democratische legitimering die bestaat uit het rechtstreeks door de burgers gekozen Europees Parlement en uit de lidstaten die in de Raad worden vertegenwoordigd door hun regeringen, die zelf democratische verantwoording verschuldigd zijn aan hun nationale parlement of aan hun burgers;


Die Mitgliedstaaten ihrerseits müssen effektive Kontrollen ihrer Binnenmärkte vornehmen um die europäischen Verbraucher vor Produkten zu schützen, die nicht dem „C“-Standard entsprechen.

De lidstaten moeten op hun beurt efficiënte controles van de interne markt verrichten om de Europese consumenten te beschermen tegen producten die niet voldoen aan de “C”-norm.


Die Mitgliedstaaten müssen ihrerseits sicherstellen, dass ihre Asylsysteme den durch internationales und EU-Recht definierten Normen entsprechen. Dazu zählen insbesondere die Genfer Flüchtlingskonvention von 1951, die Europäische Menschenrechtskonvention und die Grundrechtecharta der EU.

Op hun beurt moeten de lidstaten ervoor zorgen dat hun asielstelsels voldoen aan de normen van het internationaal en Europees recht, met name het Vluchtelingenverdrag van Genève van 1951, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


Die Mitgliedstaaten ihrerseits müssen selbst Kontrollen durchführen [14] und der Kommission darüber Bericht erstatten.

De lidstaten moeten zelf controles uitvoeren [14] en verslag uitbrengen aan de Commissie.


Unbeschadet internationaler Übereinkünfte, bei denen die Europäische Gemeinschaft Vertragspartei ist, sollten die Mitgliedstaaten den Gesellschaften, die diese Bestimmungen entsprechend den freiwilligen Regelungen anwenden, nicht vorschreiben müssen, diese auch anzuwenden, wenn sie Ziel eines Angebots von Gesellschaften werden, die ihrerseits die gleichen Bestimmungen als Folge des Einsatzes dieser freiwilligen Regelungen nicht anw ...[+++]

Onverminderd de internationale overeenkomsten waarbij de Europese Gemeenschap partij is, dient aan de lidstaten te worden toegestaan vennootschappen, die de bedoelde bepalingen toepassen op grond van deze keuzemogelijkheid, niet tot toepassing te verplichten wanneer zij het voorwerp worden van een overnamebod dat wordt gedaan door vennootschappen die dezelfde bepalingen niet toepassen als gevolg van het gebruik van deze keuzemogelijkheid.


Die Strategie weist darauf hin, dass der Rat und das Parlament bei der Änderung von Kommissionsvorschlägen und die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung von Richtlinien in nationales Recht ihrerseits sicherstellen müssen, dass das Ergebnis klar, einfach und effektiv ist.

In de strategie wordt erop gewezen dat ook de Raad en het Parlement, wanneer zij voorstellen van de Commissie amenderen, en de lidstaten, wanneer zij de richtlijnen omzetten in nationaal recht, ervoor moeten zorgen dat de resulterende wetgeving duidelijk, eenvoudig en doeltreffend is.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     mitgliedstaaten ihrerseits müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten ihrerseits müssen' ->

Date index: 2023-04-14
w