Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten ihren diesbezüglichen verpflichtungen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird darauf achten, dass die Mitgliedstaaten ihren diesbezüglichen Verpflichtungen nachkommen.

De Commissie zal erop toezien dat de lidstaten hun verbintenissen in dit verband nakomen.


In Anbetracht dessen, dass sich der Europäische Rat auf ein Paket von miteinander verknüpften Maßnahmen verständigt hat, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, die Anwendung dieses Beschlusses gegebenenfalls für einen begrenzten Zeitraum auszusetzen, wenn Italien oder Griechenland ihren diesbezüglichen Verpflichtungen nicht nachkommen, nachdem sie dem betreffenden Mitgliedstaat Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben hat.

Gelet op het feit dat de Europese Raad het eens is geworden over een reeks onderling verbonden maatregelen, dient de Commissie de bevoegdheid te krijgen om, indien nodig en nadat de betrokken staat zijn standpunt heeft kunnen kenbaar maken, de toepassing van dit besluit voor beperkte tijd op te schorten, indien Italië of Griekenland zijn verbintenissen in dit verband niet nakomt.


Die EU wird die Mitgliedstaaten mit Außengrenzen nicht im Stich lassen, und die Kommission wird weiter darauf hinwirken, dass alle Mitgliedstaaten ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf die Umverteilung nachkommen.“

De EU laat landen met een buitengrens niet aan hun lot over en de Commissie zal ervoor blijven zorgen dat alle lidstaten aan hun wettelijke verplichtingen op het gebied van herplaatsing voldoen".


Es ist höchste Zeit, dass alle Mitgliedstaaten ihren diesbezüglichen Verpflichtungen nachkommen.

Het is hoog tijd dat alle lidstaten hun beloften naleven en met resultaten komen.


(14)Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, die Anwendung dieses Beschlusses gegebenenfalls für einen begrenzten Zeitraum auszusetzen, wenn Italien oder Griechenland ihren diesbezüglichen Verpflichtungen nicht nachkommen.

(14)De Commissie dient de bevoegdheid te krijgen om, indien nodig, de toepassing van dit besluit voor beperkte tijd op te schorten, indien Italië of Griekenland zijn verbintenissen in dit verband niet nakomt.


Er appellierte an die usbeki­schen Behörden, ihren diesbezüglichen Verpflichtungen uneingeschränkt nachzukommen, und erklärte sich bereit, sie bei ihren Reformbemühungen zu unterstützen.

Hij heeft de Oezbeekse autoriteiten opgeroepen hun internationale verplichtingen op dat vlak volledig na te komen, en is bereid hen bij te staan bij hun hervormingsstreven.


Die EU ist bereit, die AU weiterhin zu unterstützen und ihren diesbezüglichen Verpflichtungen weiter nachzukommen.

De EU is bereid haar steun aan de AU voort te zetten en haar toezeggingen in dit verband te blijven nakomen.


Die Mitgliedstaaten, die ihren diesbezüglichen Verpflichtungen nicht nachkommen, laufen Gefahr, vor dem Gerichtshof auf der Grundlage von Artikel 226 EG-Vertrag verklagt zu werden.

De lidstaten moeten aan hun verplichtingen voldoen of zullen op basis van artikel 226 van het EG-Verdrag voor het Hof van Justitie worden gebracht.


Mit der heutigen Initiative komme die Kommission zum Teil bereits ihren diesbezüglichen Verpflichtungen nach.

Met dit initiatief doet de Commissie de eerste stap om van haar kant haar toezegging waar te maken".


Der Kooperationsrat hob hervor, daß er der vollständigen Umsetzung der Vereinbarung von 1995 über die Stillegung von Tschernobyl bis zum Jahr 2000 große Bedeutung beimesse, und beide Parteien bekräftigten ihre Bereitschaft, ihren diesbezüglichen Verpflichtungen voll und ganz nachzukommen.

De Samenwerkingsraad benadrukte dat hij veel belang hecht aan de volledige uitvoering van het memorandum van overeenstemming van 1995 over de sluiting van Tsjernobyl vóór 2000 en beide partijen bevestigden bereid te zijn om hun toezeggingen in dezen volledig na te komen.


w