Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Vertaling van "mitgliedstaaten ihre historischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


die Mitgliedstaaten koordinieren ihre Wirtschaftspolitik

de Lid-Staten coordineren hun economisch beleid


die Mitgliedstaaten formen ihre staatlichen Handelsmonopole um

de Lid-Staten passen hun nationale monopolies van commerciële aard aan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb sollte den Mitgliedstaaten, die das Modell der historischen Anwendung gewählt hatten, unter bestimmten Bedingungen erlaubt werden, die zugeteilten Zahlungsansprüche im Hinblick auf eine Angleichung ihres Einheitswerts unter Einhaltung der allgemeinen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts und der Ziele der GAP zu überprüfen.

Daarom moeten de lidstaten die hebben gekozen voor de toepassing van het historische model, de mogelijkheid krijgen om onder bepaalde voorwaarden en met inachtneming van de algemene beginselen van de Gemeenschapswetgeving en de doelstellingen van het GLB de toegewezen toeslagrechten in die zin te herzien dat de betrokken eenheidsbedragen dichter bij elkaar komen te liggen.


Die Mitgliedstaaten der EU haben ihre eigene besondere Vorgehensweise, die der historischen Entwicklung und den kollektiven Entscheidungen der Menschen entspricht.

De lidstaten van de EU hebben hun eigen aanpak ontwikkeld op basis van hun verleden en de keuzes die collectief zijn gemaakt.


Unter Berücksichtigung der engen historischen Beziehungen und der immer engeren Bindungen zwischen den Vertragsparteien sowie ihres Wunsches, die Beziehungen in ehrgeiziger und innovativer Weise zu vertiefen und zu erweitern, wurden die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (im Folgenden „das A ...[+++]

Rekening houdend met de nauwe historische banden en de steeds intensievere betrekkingen tussen de partijen, alsmede hun wens om de betrekkingen op ambitieuze en innovatieve wijze te versterken en te verbreden, werden de onderhandelingen over de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds (hierna „de overeenkomst” genoemd), met succes afgerond en werd de overeenkomst in 2012 geparafeerd.


Dies wäre vielmehr ein guter Zeitpunkt, um die Ausnahmen, die einige Mitgliedstaaten aus historischen Gründen im Hinblick auf ihre Zahlungen genießen, und die heutzutage keine Daseinsberechtigung mehr haben, zu hinterfragen.

Dit is echter wel een goed moment om vraagtekens te zetten bij de afwijkende bijdragen die om historische redenen voor sommige staten gelden, maar waarvoor inmiddels geen rechtvaardiging meer bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infolge der Tatsache, dass ihre historischen Referenzen bei der Bestimmung der Direktzahlungen berücksichtigt wurden, sind diese Zahlungen nicht gleichmäßig auf die Mitgliedstaaten, die Regionen oder die unterschiedlichen Kategorien von Landwirten aufgeteilt.

Gezien het feit dat hun historische verwijzingen zijn gebruikt om rechtstreekse betalingen vast te stellen, wordt deze rechtstreekse hulp niet gelijkelijk verdeeld tussen de lidstaten, tussen regio’s of tussen de diverse categorieën landbouwers.


Deshalb ist es nun an der Zeit, dass die mittel- und osteuropäischen Mitgliedstaaten anfangen, mit der Unterstützung Europas ihre historischen Wunden zu heilen.

Juist daarom is voor de Midden- en Oost-Europese lidstaten de tijd aangebroken om, met medewerking van Europa, te proberen de historische wonden te helen.


Die Kommission ist sich der Tatsache sehr wohl bewusst, dass einige neue Mitgliedstaaten ihre im Beitrittsvertrag vereinbarten und auf einem historischen Referenzzeitraum basierenden Quoten für zu gering halten.

(EN) De Commissie beseft terdege dat sommige nieuwe lidstaten hun contingenten, die na onderhandeling zijn opgenomen in het Toetredingsverdrag en gebaseerd zijn op een historische referentieperiode, te beperkt vinden.


Die Kommission ist sich der Tatsache sehr wohl bewusst, dass einige neue Mitgliedstaaten ihre im Beitrittsvertrag vereinbarten und auf einem historischen Referenzzeitraum basierenden Quoten für zu gering halten.

(EN) De Commissie beseft terdege dat sommige nieuwe lidstaten hun contingenten, die na onderhandeling zijn opgenomen in het Toetredingsverdrag en gebaseerd zijn op een historische referentieperiode, te beperkt vinden.


„ einzelne Bestimmungen von Abkommen über soziale Sicherheit, die von den Mitgliedstaaten vor dem Beginn der Anwendung dieser Verordnung geschlossen wurden, sofern sie für die Berechtigten günstiger sind oder sich aus besonderen historischen Umständen ergeben und ihre Geltung zeitlich begrenzt ist, soweit diese Bestimmungen in Anhang III aufgeführt sind.“

bepaalde bepalingen van verdragen op het gebied van de sociale zekerheid die lidstaten vóór deze verordening van toepassing wordt, hebben gesloten, wanneer zij gunstiger zijn voor de rechthebbenden of indien zij voortvloeien uit specifieke historische omstandigheden en een in de tijd beperkt effect hebben, mits die bepalingen in bijlage III worden vermeld”.


Einzelne Bestimmungen von Abkommen über soziale Sicherheit, die von den Mitgliedstaaten vor dem Beginn der Anwendung dieser Verordnung geschlossen wurden, gelten jedoch fort, sofern sie für die Berechtigten günstiger sind oder sich aus besonderen historischen Umständen ergeben und ihre Geltung zeitlich begrenzt ist.

Niettemin blijven bepaalde bepalingen van verdragen die lidstaten vóór deze verordening van toepassing wordt, hebben gesloten, van toepassing, wanneer zij gunstiger zijn voor de rechthebbenden of indien zij voortvloeien uit specifieke historische omstandigheden en een in de tijd beperkt effect hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten ihre historischen' ->

Date index: 2022-08-29
w