Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «mitgliedstaaten ihr strafrecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


die Mitgliedstaaten koordinieren ihre Wirtschaftspolitik

de Lid-Staten coordineren hun economisch beleid


die Mitgliedstaaten formen ihre staatlichen Handelsmonopole um

de Lid-Staten passen hun nationale monopolies van commerciële aard aan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten zurzeit einige Mitgliedstaaten der Arabischen Liga bei der Terrorismusbekämpfung und der Reform ihres Strafrechts unterstützen; in der Erwägung, dass sich Mitgliedstaaten an der Bereitstellung von Diensten für Strafvollzugsbehörden oder andere Sicherheitsdienste in Ländern, die für systematische Misshandlungen und eine Reihe von Menschenrechtsverletzungen bekannt sind, beteiligen oder die Bereitstellung dieser Dienste anbieten, wie etwa das Vereinigte Königreich, dessen ...[+++]

L. overwegende dat de Commissie en lidstaten momenteel bijstand verlenen aan een aantal leden van de LAS op het vlak van terrorismebestrijding en de hervorming van het strafrecht; overwegende dat sommige lidstaten betrokken zijn bij of zich kandidaat hebben gesteld voor het verlenen van hand- en spandiensten aan gevangenis- of andere veiligheidsdiensten in landen die erom bekendstaan mishandeling stelselmatig door de vingers te zien of een reeks mensenrechtenschendingen op hun kerfstok te hebben, waarvan het aanbod dat het Britse min ...[+++]


BO. in der Erwägung, dass sich das Strafrecht und das Strafverfolgungssystem der Mitgliedstaaten in den letzten Jahrhunderten weiterentwickelt haben; in der Erwägung, dass alle Mitgliedstaaten ihre Eigenheiten und besonderen Merkmale haben und dass daher Kernbereiche des Strafrechts den Mitgliedstaaten selbst überlassen bleiben sollten;

BO. overwegende dat de strafrechts- en strafprocesrechtsstelsels van de lidstaten zich gedurende eeuwen hebben ontwikkeld; overwegende dat elke lidstaat zijn geheel eigen kenmerken en eigenschappen heeft, en dat bepaalde kerngebieden van het strafrecht bijgevolg aan de lidstaten moeten worden overgelaten;


BP. in der Erwägung, dass sich das Strafrecht und das Strafverfolgungssystem der Mitgliedstaaten in den letzten Jahrhunderten weiterentwickelt haben; in der Erwägung, dass alle Mitgliedstaaten ihre Eigenheiten und besonderen Merkmale haben und dass daher Kernbereiche des Strafrechts den Mitgliedstaaten selbst überlassen bleiben sollten;

BP. overwegende dat de strafrechts- en strafprocesrechtsstelsels van de lidstaten zich gedurende eeuwen hebben ontwikkeld; overwegende dat elke lidstaat zijn geheel eigen kenmerken en eigenschappen heeft, en dat bepaalde kerngebieden van het strafrecht bijgevolg aan de lidstaten moeten worden overgelaten;


fordern das Europäische Parlament und der Rat die Mitgliedstaaten auf, ihre strafrechtlichen Bestimmungen betreffend die im „realen Leben“ für sexuelle Zwecke vollzogene Kontaktaufnahme zu Kindern gründlich zu überprüfen und erforderlichenfalls ihr Strafrecht in Bezug auf jegliche in dieser Hinsicht möglicherweise noch bestehenden Rechtslücken zu verbessern sowie zu korrigieren.

het Europees Parlement en de Raad dringen er bij de lidstaten op aan hun strafrechtelijke definities met betrekking tot het strafbaar stellen van het offline benaderen van kinderen voor seksuele doeleinden zorgvuldig na te zien en hun strafrecht, indien nodig, te verbeteren en aan te passen met betrekking tot eventuele juridische lacunes die op dit gebied nog bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fordern die Mitgliedstaaten auf, ihre strafrechtlichen Bestimmungen betreffend die im realen Leben für sexuelle Zwecke vollzogene Kontaktaufnahme zu Kindern gründlich zu überprüfen und gegebenenfalls ihr Strafrecht in Bezug auf jede möglicherweise noch bestehende Rechtslücke zu verbessern sowie zu korrigieren.

dringt er bij de lidstaten op aan hun strafrechtelijke definities met betrekking tot het strafbaar stellen van het offline benaderen van kinderen voor seksuele doeleinden zorgvuldig na te zien en hun strafrecht, indien nodig, te verbeteren en aan te passen met betrekking tot eventuele juridische lacunes die op dit gebied nog bestaan.


* Zur Umsetzung der Artikel 3 bis 7 des Rahmenbeschlusses passen die Mitgliedstaaten ihr Strafrecht oder ihr Strafgesetz (oder Strafverfahrensgesetz) an.

* Voor de omzetting van de artikelen 3 tot 7 van het kaderbesluit passen de lidstaten hun strafwetgeving of wetboek van strafrecht (of strafvordering) aan, welke bindende kracht hebben.


Die Mitgliedstaaten haben die (künftige) Übereinstimmung ihres Strafrechts mit den Artikeln des Rahmenbeschlusses über die Straftatbestände bestätigt; damit konnten auch gewisse Zweifel an der Einführung der Sanktionen, insbesondere in Spanien und Italien, ausgeräumt werden.

Door de bevestiging van de lidstaten dat hun strafrecht in overeenstemming is of zal worden gebracht met de artikelen van het kaderbesluit inzake strafbare feiten, kon in een aantal gevallen twijfel worden weggenomen met betrekking tot de toepassing van sancties, met name in Spanje en Italië.


Sobald die Änderungen des spanischen Strafgesetzbuchs in Kraft getreten sind, werden alle Mitgliedstaaten den in Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben a) und b) festgelegten allgemeinen Straftatbestand der Geldfälschung in ihr Strafrecht übernommen haben.

De onderdelen van het algemene begrip "valsemunterij" die zijn omschreven in artikel 3, lid 1, onder a) en b), van het kaderbesluit zullen door alle lidstaten in hun nationale strafrecht worden omgezet nadat de wijzigingen van het Spaanse wetboek van strafrecht van kracht zijn geworden.


Viele Mitgliedstaaten haben in ihre geplanten strafrechtlichen Bestimmungen über Geldfälschung Verweise auf allgemeine Vorschriften über die Teilnahme, Anstiftung und den Versuch der genannten Verhaltensweisen in ihr Strafrecht aufgenommen.

Veel lidstaten hebben in hun (ontwerp)-strafwetgeving verwijzingen opgenomen naar algemene bepalingen inzake deelname, aanzetten tot of pogingen tot vervalsing die in hun strafwetboek voorkomen.


Alle Mitgliedstaaten werden den in Artikel 3 Absatz 1 a) und b) beschriebenen allgemeine Straftatbestand der Geldfälschung demnächst in ihr Strafrecht übernommen haben (siehe Tabelle 3).

Het algemene concept valsemunterij als beschreven in artikel 3, lid 1, sub a), en artikel 3, lid 1, sub b), van het kaderbesluit is of zal zeer spoedig door alle lidstaten in nationale wetgeving worden omgezet, zoals blijkt uit tabel 3.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten ihr strafrecht' ->

Date index: 2021-09-16
w