Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus den Mitgliedstaaten stammende Waren
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
Bundesrecht
Diese
Einzelstaatliche Vorschriften
Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Frontex
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
KAROLUS
Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
R
RECHTSAKT
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Ursprungswaren der Mitgliedstaaten
Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

Traduction de «mitgliedstaaten hängt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


aus den Mitgliedstaaten stammende Waren | Ursprungswaren der Mitgliedstaaten | Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

producten welke van oorsprong zijn uit de lidstaten


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. | Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.

[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen


Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden

partnerlanden voor de vrede


Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Modell wurde auf die Probe gestellt: die Wettbewerbsfähigkeit der EU, die Wettbewerbsfähigkeit der Mitgliedstaaten, hängt davon ab, ob wir dieses Sozialmodell den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts anpassen können.

Dit model is op de proef gesteld en het concurrentievermogen van de Europese Unie en de lidstaten hangt af van het feit of we dit sociale model kunnen afstemmen op de uitdagingen van de eenentwintigste eeuw.


Klar ist, unsere Autorität zu einem Stresstest jenseits der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten hängt stark davon ab, ob wir diesen in Europa gemeinsam veranstalten.

Het is duidelijk dat onze autoriteit op het gebied van de stresstest buiten de Europese Unie en haar lidstaten sterk afhangt van de vraag of we deze in heel Europa gemeenschappelijk kunnen organiseren.


Wie effizient die Kohäsionspolitik, die Entwicklung des ländlichen Raums und der Fischereifonds sein werden, hängt letztlich auch von der wirtschaftspolitischen Steuerung ab, mit der die Mitgliedstaaten dazu ermutigt werden sollen, die Empfehlungen der EU im Rahmen des Europäischen Semesters umzusetzen.

Tot slot zal efficiëntie in het cohesiebeleid, plattelandsontwikkeling en het visserijfonds ook worden gekoppeld aan de economische governance, teneinde de lidstaten te stimuleren om de EU-aanbevelingen in het kader van het Europees semester op te volgen.


Der voraussichtliche Zeitpunkt für die Eröffnung der Konferenz der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten hängt davon ab, wann die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu diesen beiden Fragen vorliegt. Diese wird laut unseren Informationen erst nach der Mini-Plenarsitzung im Mai, d. h. am 4. und 5. Mai, vorliegen.

De planning voor de conferentie van vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten is afhankelijk van het tijdstip waarop het Europees Parlement zijn standpunt over genoemde twee kwesties aan de Raad kenbaar heeft gemaakt. Voor zover de Raad weet, zal dat pas het geval zijn na de miniplenaire vergadering van het Parlement op 4 en 5 mei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der geschätzte Zeitrahmen für die Eröffnung der Konferenz der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten hängt von der Annahme der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu diesen beiden Fragen ab.

De termijn waarop de Conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten naar verwachting georganiseerd zal worden, is afhankelijk van het moment waarop het Europees Parlement zijn standpunt over deze twee kwesties kenbaar maakt.


Der Erfolg des Plans hängt von den gemeinsamen Anstrengungen der Mitgliedstaaten, der Fischer und verschiedener NRO ab.

Het welslagen van het plan is afhankelijk van de collectieve bijdragen van de lidstaten, de vissers en de NGO 's.


Eine erhebliche Zahl von Mitgliedstaaten hängt in ihrem Energieverbrauch zu mehr als 90 % von Importen ab, was uns zwingt, mit den Erzeugerländern gut funktionierende und stabile Beziehungen zu pflegen.

No pocos de los Estados miembros dependen de las importaciones en más de un 90 % de su consumo, lo que nos obliga a mantener relaciones fluidas y estables con los países productores.


5. Die künftige Angemessenheit der Renten in einigen Mitgliedstaaten hängt in zunehmendem Maße auch von der Möglichkeit ab, ausreichende zusätzliche Rentenansprüche erwerben zu können, was aber Menschen, die den Arbeitsplatz wechseln oder ihre berufliche Laufbahn unterbrechen, durch die Bedingungen für den Erwerb, die Aufrechterhaltung und die Übertragung betrieblicher Rentenanwartschaften, die überdies erhebliche Hindernisse für die Mobilität der Arbeitnehmer darstellen können, schwer gemacht wird; die Kommission hat den Sozialpartnern ein diesbezügliches Konsultationspapier unterbreitet.

5. de toereikendheid van de pensioenen in de toekomst in een aantal lidstaten ook steeds meer afhangt van het vermogen om voldoende aanvullende pensioenrechten te verwerven, hetgeen voor mensen die van baan veranderen of hun loopbaan onderbreken, bemoeilijkt wordt door voorwaarden voor de verwerving, het behoud en de overdracht van pensioenrechten, die tevens een aanzienlijke belemmering kunnen vormen voor de mobiliteit van werknemers; de Commissie heeft over deze kwestie een discussiedocument doen uitgaan naar de sociale partners;


Eine bessere Durchführung der EG-Umweltvorschriften hängt jedoch nicht nur davon ab, daß die Mitgliedstaaten gerichtlich belangt werden.

Voor een betere uitvoering van de EU-milieuwetgeving volstaat het echter niet de in gebreke blijvende Lid-Staten voor het gerecht te dagen.


Die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen der Mitgliedstaaten, die im Mai 2004 der EU beigetreten sind, hängt davon ab, inwieweit diese Mitgliedstaaten in der Lage sind, den Schengen-Besitzstand uneingeschränkt anzuwenden und am Schengener Informationssystem (SIS) teilzunehmen.

Of de controles aan de binnengrenzen van de lidstaten die in mei 2004 tot de EU zijn toegetreden kunnen worden afgeschaft, hangt af van het vermogen van deze lidstaten om het Schengenacquis volledig toe te passen en aan het Schengeninformatiesysteem (SIS) deel te nemen.


w