Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten hinweg ermöglichen würde " (Duits → Nederlands) :

(24) Im Hinblick auf die übrigen wesentlichen Bedingungen, die an die Rechte für die Nutzung von Funkfrequenzen für die drahtlose Breitbandkommunikation geknüpft werden können, könnte eine konvergierende Anwendung der in dieser Verordnung festgelegten Regulierungsgrundsätze und ‑kriterien durch die einzelnen Mitgliedstaaten durch einen Koordinierungsmechanismus verbessert werden, der es der Kommission und den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten ermöglichen würde ...[+++]r der Erteilung von Nutzungsrechten durch einen bestimmten Mitgliedstaat Stellung zu nehmen, und in dessen Rahmen die Kommission die Möglichkeit hätte, unter Berücksichtigung der Standpunkte der Mitgliedstaaten die Umsetzung eines Vorschlags zu verhindern, der nicht als mit dem Unionsrecht vereinbar erscheint.

(24) Wat de overige belangrijke inhoudelijke voorwaarden betreft die aan gebruiksrechten van radiospectrum voor draadloze breedband kunnen worden gekoppeld, wordt de convergente toepassing door afzonderlijke lidstaten van de in deze verordening vastgestelde beginselen en criteria bevorderd door een coördinatiemechanisme waarbij de Commissie en de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten de gelegenheid krijgen vóór de toekenning van gebruiksrechten door een bepaalde lidstaat opmerkingen te maken en de Commissie rekening houdend me ...[+++]


Dazu müssen die Mitgliedstaaten einen bidirektionalen Gasfluss über die Grenzen hinweg ermöglichen sowie Präventions- und Notfallpläne erstellen.

Daarom moeten de lidstaten grensoverschrijdende bidirectionele gasstromen mogelijk maken en vooraf preventieve actieplannen en noodplannen opstellen.


Somit wäre die Regelung unverhältnismäßig, wenn es der eingerichtete Mechanismus der Zusammenarbeit zwischen den zentralen Meldestellen der verschiedenen Mitgliedstaaten der spanischen zentralen Meldestelle bereits ermöglichen würde, die angeforderten Informationen über die zentrale Meldestelle desjenigen Mitgliedstaats zu erhalten, in dem sich das Kreditinstitut befindet.

Derhalve zou de regeling onevenredig zijn indien het samenwerkingsmechanisme tussen de FIE’s van de verschillende lidstaten de Spaanse FIE reeds in staat stelde de vereiste informatie te verkrijgen via de FIE van de lidstaat waar de kredietinstelling zich bevindt.


Einige Delegation hielten allerdings, obgleich sie die Empfehlung allgemein befürworteten, den zeitlichen Rahmen für die Unterbreitung eines Angebots für eine Arbeitsstelle oder einen berufliche Ausbil­dung für zu knapp bemessen und wünschten eine etwas längere Frist, die es ihrer Ansicht nach eher ermöglichen würde, den unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten und den Bedürfnisse ...[+++]

Sommige delegaties steunden de aanbeveling in het algemeen wel, maar waren van oordeel dat het tijdsbestek voor het aanbieden van een baan of een opleiding te kort is, en gaven de voorkeur aan een iets langere termijn, waardoor volgens hen beter rekening kan worden gehouden met de verschillende situaties in de lidstaten en de behoeften van de jongeren.


Um allen Mitgliedstaaten eine unkomplizierte Integration der Komponente in ihre jeweiligen nationalen Standorte zu ermöglichen, wurde die festgelegte gemeinsame Funktionalität anhand von Open-Source-Komponenten implementiert, die von den einzelnen Mitgliedstaaten entsprechend ihrer jeweiligen nationalen IT-Politik und ihren Vorschriften ausgewählt werden können.

Om ervoor te zorgen dat alle lidstaten de componenten gemakkelijk in hun respectieve nationale sites kunnen integreren, is de gespecificeerde gemeenschappelijke functie geïmplementeerd door middel van componenten uit open bronnen, die de lidstaten afhankelijk van hun nationaal IT-beleid en hun regelgeving ter zake kunnen kiezen.


Das Verfahren sollte gestärkt werden, um eine effizientere und deutlichere Demonstration europäischer Solidarität sicherzustellen und die Entwicklung einer europäischen Krisenreaktionsfähigkeit auf der Grundlage der Katastrophenschutzmodule der Mitgliedstaaten zu ermöglichen, wie es vom Europäischen Rat vom 16. und 17. Juni 2005 sowie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 13. Januar 2005 zur Tsunami-Katastrophe gefordert wurde.

Het mechanisme dient te worden versterkt zodat de Europese solidariteit doeltreffender en op een beter zichtbare manier tot uiting kan worden gebracht en zodat een snellereactievermogen kan worden ontwikkeld op basis van de modules voor civiele bescherming van de lidstaten, overeenkomstig de vergadering van de Raad van 16 en 17 juni 2005 en de oproep van het Europees Parlement in zijn resolutie van 13 januari 2005 naar aanleiding van de tsunami.


17. Auf dem Seminar betonte die Kommission, dass eine rechtmäßige, geordnete und kontrollierte Einreise in die EU es den Mitgliedstaaten im Allgemeinen ermöglichen würde, sich im Voraus auf die Ankunft von Personen einzustellen, die als international schutzbedürftig anerkannt wurden.

17. De Commissie onderstreepte op de studiebijeenkomst dat de legale, gereguleerde en beheerde binnenkomst in de EU het de lidstaten in het algemeen mogelijk zou maken de komst van personen die behoefte hebben aan internationale bescherming te voorzien.


Der Rat ersuchte seine zuständigen Gremien (den Ausschuss der Ständigen Vertreter und die Gruppe "Steuerfragen"), die Mitteilung der Kommission im Einzelnen zu prüfen und sich dabei insbesondere auf den Vorschlag für einen automatischen Informationsaustausch im Bereich der betrieblichen Altersversorgungssysteme zu konzentrieren, der den Mitgliedstaaten ermöglichen würde, zu prüfen, ob die in ihrem Hoheitsgebiet ansässigen Personen ihren steuerlichen Verpflichtungen nachkom ...[+++]

De Raad verzocht zijn bevoegde instanties (het Comité van permanente vertegenwoodigers en de Groep belastingvraagstukken) de Commissiemededeling uitvoerig te bespreken met bijzondere aandacht voor het voorstel voor een automatische uitwisseling van informatie op het gebied van bedrijfspensioenregelingen, dat de lidstaten in staat moet stellen na te gaan of hun ingezetenen aan hun fiscale verplichtingen voldoen.


- Die EU sollte prüfen, ob ein Europäisches Visa-Identifizierungssystem eingeführt werden kann, das einen Informationsaustausch über erteilte Visa zwischen den Mitgliedstaaten ermöglichen würde.

- De EU dient zich te bezinnen op de totstandbrenging van een Europees identificatiesysteem voor visa, dat uitwisseling van informatie betreffende verstrekte visa tussen de lidstaten mogelijk zou maken.


Nach der Aussprache, bei der weitgehendes Einvernehmen über eine Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung, die Anwendung der Bestimmungen des Artikels 109 und die Einzelheiten des Dialogs mit der künftigen Europäischen Zentralbank festgestellt werden konnte, forderte der Rat den Währungsausschuß auf, seine diesbezüglichen Arbeiten fortzusetzen und insbesondere die Zweckmäßigkeit einer informellen Vereinbarung, die es den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebietes ermöglichen würde ...[+++]ch untereinander abzustimmen, sowie die Rolle der Kommission bei der Vertretung der Gemeinschaft nach außen zu prüfen.

Tijdens het debat bleek er een ruime mate van overeenstemming te bestaan over de versterking van de coördinatie van het economisch beleid, de uitvoering van de bepalingen van artikel 109 en de organisatie van de dialoog met de toekomstige Europese centrale bank; aan het slot van de besprekingen verzocht de Raad het Monetair Comité zijn werkzaamheden terzake voort te zetten en daarbij met name aandacht te besteden aan de wenselijkheid van een informele regeling die de lidstaten van de eurozone in staat stelt overleg te plegen, alsmede aan de rol van de Commissie voor wat de externe vertegenwoordiging betreft.


w