Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten helfen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission veröffentlichte ferner eine Studie, die den Mitgliedstaaten helfen soll, die Wiederherstellung degradierter Ökosysteme zu priorisieren.

De Commissie heeft eveneens een studie gepubliceerd om de lidstaten te helpen prioriteiten aan te brengen in het herstel van beschadigde ecosystemen.


Integration von Migranten: EU-Kommission stellt Toolkit vor, das den Mitgliedstaaten bei der optimalen Nutzung von EU-Mitteln helfen soll // Brüssel, 24. Januar 2018

Integratie van migranten: Commissie presenteert toolkit om lidstaten te helpen optimaal gebruik te maken van EU-fondsen // Brussel, 24 januari 2018


Dieses offene Koordinierungsverfahren soll den Mitgliedstaaten helfen, ihre eigene Politik zu entwickeln. Folgendes ist vorgesehen:

Het is bedoeld om de lidstaten hun eigen beleid te helpen ontwikkelen en omvat:


Dezember 2006. In diesen Schlussforderungen wird eine gut durchdachte Migrationspolitik unter uneingeschränkter Wahrung der nationalen Zuständigkeiten gefordert, die den Mitgliedstaaten dabei helfen soll, den bestehenden und künftigen Bedarf an Arbeitskräften zu decken und zugleich einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung aller Länder zu leisten.

Daarin wordt aangedrongen op een goed beheer van het migratiebeleid, met inachtneming van de nationale bevoegdheden, om de lidstaten te helpen in hun huidige en toekomstige behoeften te voorzien en tegelijkertijd bij te dragen aan de duurzame ontwikkeling van alle landen.


Das Europäische Parlament hat heute der Richtlinie für die maritime Raumplanung zugestimmt, die den Mitgliedstaaten helfen soll, die verschiedenen Tätigkeiten auf See besser zu koordinieren und hierdurch sicherzustellen, dass sie so effizient und nachhaltig wie möglich ausgeübt werden.

Vandaag heeft het Europees Parlement zijn goedkeuring gehecht aan een richtlijn voor maritieme ruimtelijke ordening. Deze richtlijn moet de lidstaten helpen bij het opstellen van plannen om de verschillende activiteiten die op zee plaatsvinden, beter te coördineren. Zo wordt ervoor gezorgd dat die activiteiten zo efficiënt en duurzaam mogelijk zijn.


Insbesondere im Hinblick auf die praktische Umsetzung der Jugendgarantie – der ambitionierten EU-weiten Reform, die allen arbeitslosen Menschen unter 25 dabei helfen soll, Arbeit zu finden –, ist es wichtig, die Unterstützung für junge Menschen durch die öffentlichen Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten auszubauen.

Vooral met het oog op de praktische uitvoering van de Jongerengarantie – de ambitieuze EU-brede hervorming die alle werkloze jongeren onder de 25 moet helpen om een baan te vinden – is het belangrijk dat jongeren verbeterde steun krijgen van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening van de lidstaten.


Der heute verabschiedete Rahmen soll Mitgliedstaaten helfen, sicherzustellen, dass das rechtliche Umfeld auf EU-Ebene die soziale Dimension des Binnenmarktes weiter stärkt, und dass den besonderen Eigenschaften solcher Dienste besser Rechnung getragen wird wenn Initiativen auf nationaler Ebene entwickelt werden.

Dankzij dit kader zullen lidstaten ervoor kunnen zorgen dat het EU-regelgevingskader de sociale dimensie van de interne markt verder kan helpen te versterken. Ook kan hiermee beter rekening worden gehouden met het specifieke karakter van deze diensten wanneer nieuwe initiatieven worden uitgewerkt.


Ein Mitgliedstaat sollte sich nicht gleichzeitig an diesem Fonds und an einem künftigen befristeten Instrument beteiligen, das den begünstigten Mitgliedstaaten helfen soll, Maßnahmen an den neuen Außengrenzen der Europäischen Union im Hinblick auf die Umsetzung des Schengen-Besitzstands und die Kontrolle der Außengrenzen zu finanzieren.

Bijstand uit dit Fonds voor een lidstaat mag niet samenvallen met bijstand in het kader van een toekomstig tijdelijk instrument dat de begunstigde lidstaten moet helpen bij de financiering van acties aan nieuwe buitengrenzen van de Europese Unie met het oog op de uitvoering van het Schengenacquis en de controle van de buitengrenzen.


Zur schnellen und wirksamen Verwirklichung der Reform schlägt die Kommission vor, eine Europäische Aufsichtsbehörde für die Märkte der elektronischen Kommunikation einzurichten, die dabei helfen soll, dass wichtige Kommunikationsdienste (Breitband-Internetzugang, Datenroaming, Handybenutzung in Flugzeugen und auf Schiffen, grenzüberschreitende Dienste für Unternehmen) in allen 27 EU-Mitgliedstaaten einheitlicher reguliert werden.

Om de hervorming snel en efficiënt te laten verlopen, stelt de Commissie voor dat er een Europese autoriteit voor de telecommunicatie wordt opgericht, om er mee voor te zorgen dat belangrijke communicatiediensten (zoals toegang tot breedbandinternet, roaming, het gebruik van mobiele telefoons op vliegtuigen en schepen en grensoverschrijdende diensten voor bedrijven) op een consequentere manier gereld worden in alle 27 EU-lidstaten.


5. NIMMT MIT INTERESSE KENNTNIS von dem Vorentwurf der Kommission für ein Musterformblatt, das den Mitgliedstaaten dabei helfen soll, ihre Verpflichtungen aus Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung zu erfüllen und ERSUCHT die Kommission, dieses Musterformblatt in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten fertig zu stellen;

5. ONTVANGT met belangstelling het voorontwerp dat de Commissie heeft voorgelegd voor een standaardformulier dat de lidstaten moet helpen de krachtens artikel 3, lid 1, van de verordening op hen rustende verplichtingen na te komen, en VERZOEKT de Commissie om in samenwerking met de lidstaten een dergelijk standaardformulier op te stellen;


w