Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten grenzüberschreitende kooperation " (Duits → Nederlands) :

stellt fest, dass ungenügende Netzkapazitäten und Speichermöglichkeiten sowie eine unzureichende Zusammenarbeit der Übertragungsnetzbetreiber unkoordinierte grenzüberschreitende Energieflüsse (Ringflüsse) verursachen können und in anderen Mitgliedstaaten ernsthafte Notlagen mit sich bringen könnten, was dann zur Aufrechterhaltung der Versorgungssicherheit zunehmend Verringerungen der Last erforderlich macht, wenn dies nicht mit der notwendigen Optimierung (z. B. Überwachung der Temperaturkurve) und dem notwendigen Ausbau des Netzes in ...[+++]

stelt vast dat ontoereikende netcapaciteit en opslagmogelijkheden evenals een onvoldoende samenwerking van transmissiesysteembeheerders mede kunnen leiden tot ongecoördineerde grensoverschrijdende energiestromen en ernstige noodsituaties in andere lidstaten (loop flows) kunnen veroorzaken, die reductie van het vermogen met het oog op de voorzieningszekerheid steeds vaker nodig maken, wanneer de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen niet gepaard gaat met de vereiste optimalisering (bv. Bewaking van de draadtemperatuur) en uitbou ...[+++]


Darüber hinaus muss die Kommission eine grenzüberschreitende Kooperation zwischen den Mitgliedstaaten für Projekte zur Erhaltung der Wildnisgebiete, die sich über das Gebiet von zwei oder mehreren Ländern erstrecken, anregen.

Bovendien moet de Commissie grensoverschrijdende samenwerking tussen lidstaten aanmoedigen voor de bescherming van wilde natuur die zich op het grondgebied van twee of meer staten bevindt.


Die Kommission sollte mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Kooperation bezüglich der nationalen Kontaktstellen für die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung zu erleichtern, unter anderem durch Bereitstellung relevanter Informationen auf Unionsebene.

De Commissie moet samen met de lidstaten de samenwerking betreffende de nationale contactpunten voor grensoverschrijdende gezondheidszorg bevorderen, en onder meer relevante informatie op uniaal niveau beschikbaar stellen.


Darüber hinaus ist nicht zu übersehen, Herr Kommissar, dass sich die Mitgliedstaaten nur auf ihre eigenen nationalen Maßnahmen verlassen können, da die bitter nötige grenzüberschreitende Kooperation zwischen Behörden und der Zugang zu den erforderlichen Informationen fast vollständig fehlen und internationale Zwangsmechanismen üblicherweise nicht greifen.

Het is bovendien overduidelijk, commissaris, dat lidstaten alleen kunnen vertrouwen op hun eigen nationale maatregelen, omdat de broodnodige transnationale samenwerking tussen administraties en de toegang tot de noodzakelijke informatie nagenoeg ontbreken en internationale afdwingingsmechanismen gewoon niet werken.


7. ist der Auffassung, daß die Rahmenregelung und ihre Durchführung durch die Mitgliedstaaten grenzüberschreitende Kooperation fördern und somit in der Lage sein müssen, hier das "Verfahren aus einer Hand” ("One-stop shop”) für die Allgemeingenehmigung von Zulassungen anzuwenden; erklärt, daß für jeden Mitgliedstaat ein Zeitplan für die Integrierung der nationalen Regulierungsbehörde in die nationale Wettbewerbsbehörde vorliegen sollte und daß die Kommission die Aufgaben der nationalen Regulierungsbehörden in einer Richtlinie neu formulieren sollte, die auch Auflösungsklauseln enthält, um Transparenz zu schaffen und ein gemeinsames Mind ...[+++]

7. meent dat het regelgevend kader en zijn uitvoering door de lidstaten grensoverschrijdende samenwerking moet stimuleren, zodat gestalte kan worden gegeven aan het idee van één enkele aanspreekinstantie ("one stop shopping”) voor de toewijzing van vergunningen in het algemeen; stelt dat elke lidstaat een tijdschema moet hebben voor de integratie van de nationale regelgevingsinstantie in de nationale mededingingsautoriteit, en dat de Commissie een nieuwe taakomschrijving van de nationale regelgevingsinstanties (NRI's) moet geven in een richtlijn - die ook beëindigingsbepalingen bevat - om te zorgen voor doorzichtigheid en een gemeenscha ...[+++]


34. stellt fest, dass die von der Kommission am 25. Juli 2001 verabschiedete Mitteilung "über die Auswirkungen der Erweiterung für die an die Beitrittsländer angrenzenden Regionen“ dem Auftrag des Europäischen Rates von Nizza, ein Programm zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Grenzregionen vorzulegen, nur ansatzweise gerecht wird; fordert vor dem Hintergrund des besonderen Anpassungsdrucks in den Grenzregionen zwischen den derzeitigen und zukünftigen Mitgliedstaaten zusätzliche Unterstützungsmaßnahmen für diese Regionen, wodurch wichtige Anreize für eine verstärkte grenzüberschreitende ...[+++]

34. constateert dat de door de Commissie op 25 juli 2001 aangenomen mededeling "over de effecten van de uitbreiding voor de aan de toetredende landen grenzende regio's” slechts in aanzet tegemoet komt aan de opdracht van de Europese Raad van Nice, een programma ter versterking van de concurrentiepositie van de grensregio's voor te leggen; dringt tegen de achtergrond van de bijzondere druk tot aanpassing in de grensregio's tussen de huidige en de toekomstige lidstaten aan op aanvullende steunmaatregelen ten behoeve van deze regio's, waardoor belangrijke stimulansen voor een intensievere grensoverschrijdende ...[+++]


30. fordert die Kommission auf, ein spezielles Aktionsprogramm für die Grenzregionen zwischen den alten und neuen Mitgliedstaaten vorzulegen, da sich in diesen Regionen die Chancen und Risken der Erweiterung im besonderen Maße manifestieren werden und zusätzliche Anreize für eine verstärkte grenzüberschreitende Kooperation gesetzt werden sollen;

30. verzoekt de Commissie een speciaal actieprogramma voor de grensregio's tussen oude en nieuwe lidstaten in te dienen, omdat in deze regio's de kansen en risico's van de uitbreiding in bijzondere mate aan de dag zullen treden en extra stimulansen voor een betere grensoverschrijdende samenwerking moeten worden gegeven;


(1) Die Mitgliedstaaten gewährleisten in geeigneter Weise die einheitliche Anwendung dieser Richtlinie durch den regelmäßigen Austausch von Informationen und Erfahrungen mit dem Ziel, bewährte Verfahren in diesem Bereich auszuarbeiten und eine intensivere Kooperation zu entwickeln, um auf diese Weise Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden und die Voraussetzungen für eine reibungslose grenzüberschreitende Mitgliedschaft zu schaffen.

1. De lidstaten dragen op passende wijze zorg voor de uniforme toepassing van deze richtlijn door een regelmatige uitwisseling van informatie en ervaringen, met het doel om de beste praktijken op dit gebied alsmede een nauwere samenwerking te ontwikkelen en op deze wijze mededingingsverstoringen te voorkomen en de voorwaarden te scheppen voor vlotte grensoverschrijdende deelneming.


(1) Die Mitgliedstaaten gewährleisten in geeigneter Weise die einheitliche Anwendung dieser Richtlinie durch den regelmäßigen Austausch von Informationen und Erfahrungen mit dem Ziel, bewährte Verfahren in diesem Bereich auszuarbeiten und eine intensivere Kooperation zu entwickeln, um auf diese Weise Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden und die Voraussetzungen für eine reibungslose grenzüberschreitende Mitgliedschaft zu schaffen.

1. De lidstaten dragen op passende wijze zorg voor de uniforme toepassing van deze richtlijn door een regelmatige uitwisseling van informatie en ervaringen, met het doel om de beste praktijken op dit gebied alsmede een nauwere samenwerking te ontwikkelen en op deze wijze mededingingsverstoringen te voorkomen en de voorwaarden te scheppen voor vlotte grensoverschrijdende deelneming.


(1) Die Mitgliedstaaten gewährleisten in geeigneter Weise die einheitliche Anwendung dieser Richtlinie durch den regelmäßigen Austausch von Informationen und Erfahrungen mit dem Ziel, bewährte Verfahren in diesem Bereich auszuarbeiten und eine intensivere Kooperation zu entwickeln, um auf diese Weise Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden und die Voraussetzungen für eine reibungslose grenzüberschreitende Mitgliedschaft zu schaffen.

1. De lidstaten dragen op passende wijze zorg voor de uniforme toepassing van deze richtlijn door een regelmatige uitwisseling van informatie en ervaringen, met het doel om de beste praktijken op dit gebied alsmede een nauwere samenwerking te ontwikkelen en op deze wijze mededingingsverstoringen te voorkomen en de voorwaarden te scheppen voor vlotte grensoverschrijdende deelneming.


w