Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAROLUS

Traduction de «mitgliedstaaten geschuldet sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die allgemeinen Rechtsgrundsaetze,die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sind

de algemene beginselen welke de rechtsstelsels der Lid-Staten gemeen hebben


Globalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sind

globale contingenten welke voor alle andere Lid-Staten openstaan


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des G ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
weist darauf hin, dass das Ziel, bis 2020 den Anteil von Energie aus erneuerbaren Quellen im Verkehrswesen auf 10 % zu steigern, in einiger Ferne ist, was zum Teil den Problemen bei der Strategie für den Einsatz biokraftstoffbasierter erneuerbarer Energiequellen im Verkehr geschuldet ist; weist darauf hin, dass der Verkehr der einzige Bereich in der Union ist, in dem die Treibhausgasemissionen seit 1990 zugenommen haben; weist darauf hin, dass erneuerbare Energiequellen von grundlegender Bedeutung für eine nachhaltige Mobilität sind; fordert die Mitgliedstaaten ...[+++]

merkt op dat we nog ver verwijderd zijn van het bereiken van de doelstelling van 10 % hernieuwbare energie in de vervoerssector tegen 2020, deels ten gevolge van de uitdagingen voor een op biobrandstoffen gebaseerde strategie voor de vervoerssector; wijst erop dat vervoer de enige sector in de EU is waar de emissies van broeikasgassen sinds 1990 zijn gestegen; herinnert eraan dat hernieuwbare energie essentieel is om tot duurzame mobiliteit te komen; verzoekt de lidstaten meer inspanningen te leveren om duurzame maatregelen in de v ...[+++]


In dem Bewusstsein, dass viele Mängel bei den Aufnahmebedingungen für Asylbewerber der unterschiedlichen Auslegung und Anwendung in den einzelnen Mitgliedstaaten geschuldet sind, spricht sich der Berichterstatter für mehr Kontrollbefugnisse der Kommission aus.

Hoewel hij zich ervan bewust is dat veel tekortkomingen bij de voorwaarden voor de opvang van asielzoekers toe te schrijven zijn aan de uiteenlopende interpretatie en toepassing in de lidstaten, steunt de rapporteur de uitbreiding van de controlebevoegdheden van de Commissie.


Manche davon sind der Komplexität der Thematik geschuldet, andere den parlamentarischen Verfahren in bestimmten Mitgliedstaaten, und einige können sogar von Haltungen der Marktteilnehmer herrühren.

Sommige daarvan zijn te wijten aan de complexiteit van deze problematiek, andere hebben te maken met de parlementaire behandeling in bepaalde lidstaten en nog weer andere vinden zelfs hun oorsprong in posities die op de markten zijn ingenomen.


Einige Preisunterschiede, vor allem bei nicht handelsfähigen Gütern und Leistungen, sind möglicherweise Einkommensunterschieden zwischen den Mitgliedstaaten geschuldet.

Bepaalde prijsverschillen, vooral bij niet-verhandelbare goederen en diensten, kunnen worden veroorzaakt door inkomensverschillen tussen de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Preisunterschiede, vor allem bei nicht handelsfähigen Gütern und Leistungen, sind möglicherweise Einkommensunterschieden zwischen den Mitgliedstaaten geschuldet.

Bepaalde prijsverschillen, vooral bij niet-verhandelbare goederen en diensten, kunnen worden veroorzaakt door inkomensverschillen tussen de lidstaten.


Die Verspätungen sind im Wesentlichen einer kleinen Zahl von Mitgliedstaaten geschuldet, die ihre Daten zu spät oder ungenau liefern.

De vertragingen zijn hoofdzakelijk toe te schrijven aan een klein aantal lidstaten die te laat reageren of te onnauwkeurige gegevens verstrekken.


Die Mitgliedstaaten treffen die notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Nichtzahlung an ihre Versicherungsträger von Pflichtbeiträgen zu den einzelstaatlichen gesetzlichen Systemen der sozialen Sicherheit, die vom Arbeitgeber vor Eintritt seiner Zahlungsunfähigkeit geschuldet waren, keine Nachteile für die Leistungsansprüche der Arbeitnehmer gegenüber diesen Versicherungsträgern mit sich bringt, soweit die Arbeitnehmerbeitragsanteile von den gezahlten Löhnen einbehalten worden sind ...[+++]

De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat het niet-betalen aan hun verzekeringsinstellingen van door de werkgever vóór het intreden van diens insolventie verschuldigde premiebedragen uit hoofde van de nationale wettelijke stelsels van sociale zekerheid, het recht van de werknemer op prestaties ten aanzien van deze verzekeringsinstellingen niet nadelig beïnvloedt, voor zover de loonpremies op het uitgekeerde loon zijn ingehouden.


Die Mitgliedstaaten treffen die notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Nichtzahlung an ihre Versicherungsträger von Pflichtbeiträgen zu den einzelstaatlichen gesetzlichen Systemen der sozialen Sicherheit, die vom Arbeitgeber vor Eintritt seiner Zahlungsunfähigkeit geschuldet waren, keine Nachteile für die Leistungsansprüche der Arbeitnehmer gegenüber diesen Versicherungsträgern mit sich bringt, soweit die Arbeitnehmerbeitragsanteile von den gezahlten Löhnen einbehalten worden sind ...[+++]

De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat het niet-betalen aan hun verzekeringsinstellingen van door de werkgever vóór het intreden van diens insolventie verschuldigde premiebedragen uit hoofde van de nationale wettelijke stelsels van sociale zekerheid, het recht van de werknemer op prestaties ten aanzien van deze verzekeringsinstellingen niet nadelig beïnvloedt, voor zover de loonpremies op het uitgekeerde loon zijn ingehouden.


Die allgemein niedrigen Preise vor Steuern in Finnland, Dänemark und Griechenland beruhen weitgehend auf der Preispolitik der Hersteller und sind in geringerem Umfang den hohen Steuern auf Fahrzeugverkäufe in diesen Mitgliedstaaten geschuldet.

De over het algemeen lage prijzen vóór belasting in Finland, Denemarken en Griekenland zijn grotendeels het gevolg van de prijspolitiek van de producenten.


Die Kooperation zwischen den Mitgliedstaaten kann keine Antwort auf Probleme sein, die zum Teil gerade diesen Staaten und ihren Grenzen geschuldet sind.

Samenwerking tussen lidstaten kan geen oplossing zijn voor problemen waarbij deze staten en hun grenzen juist een deel van het probleem zijn.




D'autres ont cherché : karolus     mitgliedstaaten geschuldet sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten geschuldet sind' ->

Date index: 2023-07-16
w