Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten geben insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Der um Unterstützung ersuchende Mitgliedstaat bzw. die um Unterstützung ersuchenden Mitgliedstaaten geben insbesondere eine genaue Beschreibung der Lage, der etwaigen Ziele und des voraussichtlichen Bedarfs für den Einsatz gemäß Artikel 18 Absatz 1 an.

De verzoekende lidstaten of lidstaten geven met name een beschrijving van de situatie, en specificeren de doelstellingen en de te verwachten voorwaarden voor de inzet, overeenkomstig artikel 18, lid 1.


Der um Unterstützung ersuchende Mitgliedstaat bzw. die um Unterstützung ersuchenden Mitgliedstaaten geben insbesondere eine genaue Beschreibung der Lage, der etwaigen Ziele und des voraussichtlichen Bedarfs für den Einsatz gemäß Artikel 18 Absatz 1 an.

De verzoekende lidstaten of lidstaten geven met name een beschrijving van de situatie, en specificeren de doelstellingen en de te verwachten voorwaarden voor de inzet, overeenkomstig artikel 18, lid 1.


Kann die Kommission im Hinblick auf die kommende KMU-Woche (25. Mai – 1. Juni 2010) und die Verleihung der European Enterprise Awards (Europäische Preise für die Förderung des Unternehmergeistes) (am 31. Mai) Auskunft über den derzeitigen Stand der Umsetzung des „Small Business Act“ geben, insbesondere in Bezug auf Maßnahmen zur Investitionsbereitschaft von Unternehmern, zur Verbesserung ihres Zugangs zu Finanzierungsquellen, zur Verringerung des Verwaltungsaufwands und insbesondere über Initiativen der Mitgliedstaaten ...[+++]

Kan de Commissie in het licht van de komende mkb-week (25 mei - 1 juni 2010) en de Europese Ondernemingsprijs (31 mei) een overzicht geven van de stand van zaken met betrekking tot de uitvoering van de Small Business Act, en dan in het bijzonder met betrekking tot de maatregelen inzake de investeringsbereidheid van ondernemers ter verbetering van de financieringsmogelijkheden van het mkb en ter vermindering van de administratieve lasten, alsmede in het bijzonder met betrekking tot de initiatieven en beleidsmaatregelen van de lidstaten ter ondersteuning v ...[+++]


Die allgemeine Voraussetzung von mindestens 1000 Entlassungen könnte herabgesetzt werden, um den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität bei der Antragstellung zu geben, insbesondere für KMU und isolierte Arbeitsmärkte[5].

De drempel van minimaal 1 000 gedwongen ontslagen zou kunnen worden verlaagd om de lidstaten meer flexibiliteit te geven bij het indienen van aanvragen, ook voor het mkb en geïsoleerde arbeidsmarkten[5].


Auch wenn die Mitgliedstaaten sich sicherlich zum Ziel setzen sollten, bei der Entsorgung ihrer eigenen radioaktiven Abfälle selbständig zu sein, müsste es eine größere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten geben, insbesondere wenn dadurch das notwendige hohe Maß an nuklearer Sicherheit und Umweltschutz gesichert oder noch weiter ausgebaut würde.

Hoewel sommige lidstaten er zeker naar moeten streven bij het beheer van hun eigen radioactieve afvalstoffen zelfverzorgend te worden, is meer samenwerking tussen de lidstaten geboden, met name wanneer daardoor een hoog niveau van nucleaire veiligheid en milieubescherming wordt gewaarborgd of verbeterd.


E. in der Erwägung, dass es Aufgabe der Europäischen Union sein soll, im Interesse einer gesteuerten Einwanderung von Arbeitskräften in die Mitgliedstaaten gemeinsame Bedingungen und Regeln für die Einreise und den Aufenthalt von Arbeitsmigranten zu entwickeln, wobei auch ein kohärentes Konzept der Visaerteilung und der Einreisekontrolle zu schaffen ist; in der Erwägung, dass die verbesserte Steuerung der Migrationssströme und der Austausch bewährter Praktiken im Rahmen der Integrationspolitik im Kontext bedeutender unabhängiger Untersuchungen erfolgen sollten, die Auskunft über den gesamtwirtschaftlichen Nutzen sowie die Kosten der Ei ...[+++]

E. overwegende dat het, met het oog op een gemanagede immigratie van arbeidskrachten naar de lidstaten, de taak van de EU dient te zijn gemeenschappelijke voorwaarden en voorschriften voor binnenkomst en verblijf van arbeidsmigranten uit te werken; dat daarbij tevens een coherent concept voor verstrekking van visa moet worden ontwikkeld; overwegende dat beter management van migratiestromen en uitwisseling van de beste praktijken bij het integratiebeleid plaats moeten vinden in de context van belangwekkend onafhankelijk onderzoek dat aantoont wat de positieve economische baten alsook de kosten zijn van immigratie voor de lidstaten; ov ...[+++]


D. in der Erwägung, dass es Aufgabe der EU sein soll, im Interesse einer gesteuerten Einwanderung von Arbeitskräften in die Mitgliedstaaten gemeinsame Bedingungen und Regeln für die Einreise und den Aufenthalt von Arbeitsmigranten zu entwickeln. Dabei ist auch ein kohärentes Konzept der Visaerteilung und der Einreisekontrolle zu schaffen; in der Erwägung, dass die verbesserte Steuerung der Einwanderungsströme und der Austausch bewährter Praktiken im Rahmen der Integrationspolitik im Kontext bedeutender unabhängiger Untersuchungen erfolgen sollten, die Auskunft über den gesamtwirtschaftlichen Nutzen sowie die Kosten der Einwanderung für die Mitgli ...[+++]

D. overwegende dat het, met het oog op een beheerste immigratie van arbeidskrachten naar de lidstaten, de taak van de EU dient te zijn gemeenschappelijke voorwaarden en voorschriften voor binnenkomst en verblijf van arbeidsmigranten uit te werken; dat daarbij tevens een coherent concept voor verstrekking van visa moet worden ontwikkeld; overwegende dat beter management van migratiestromen en uitwisseling van de beste praktijken bij het integratiebeleid plaats moeten vinden in de context van onafhankelijk onderzoek dat aantoont wat de positieve economische baten alsook de kosten zijn van immigratie voor de lidstaten; overwegende dat be ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten geben keine Informationen weiter, die unter das Geschäftsgeheimnis fallen; dies gilt insbesondere für Informationen über Unternehmen, ihre Geschäftsbeziehungen oder Kostenbestandteile.

1. De lidstaten verstrekken geen informatie die onder de verplichtingen betreffende het zakengeheim valt, in het bijzonder omtrent ondernemingen, hun zakenrelaties of kostprijscomponenten.


Es sollte die Möglichkeit der Stimmenthaltung geben, insbesondere um unnötige Arbeiten oder Verzögerungen durch Beteiligung von Delegierten aus Mitgliedstaaten zu vermeiden, die ein bestimmter Fall oder eine rechtliche Frage nicht unmittelbar betrifft.

Het zou mogelijk moeten zijn zich van stemming te onthouden, met name om onnodig werk of onnodige vertragingen te vermijden, die het gevolg zouden zijn van het raadplegen van gedelegeerden van lidstaten die niet rechtstreeks bij een zaak of een rechtsvraag betrokken zijn.


Der Bericht der Kommission über die Durchführung der neuen Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste wird bis 2011 insbesondere Aufschluss über das Niveau der Medienkompetenz in allen Mitgliedstaaten geben.

In het rapport van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de nieuwe richtlijn „ audiovisuele mediadiensten " wordt een overzicht gegeven van het niveau van de mediageletterdheid in alle lidstaten in de periode tot 2011.


w