2. betont, dass Frauen in der Industrie unterrep
räsentiert sind und folglich auch an den Bemühungen zur Reindustrialisierung in Europa nur am Rande beteiligt sind, und dass auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene keine geschlechterspezifischen Konze
pte und Forderungen bestehen; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten – auch zur Umsetzung der EU-Gleichstellungsstrategie auf nationaler Ebene – gehalten sind, die
...[+++]Gleichstellung insofern durchgängig zu integrieren, als alle Politikfelder in enger Abstimmung mit der Industrie, den Institutionen, den Organisationen und den Entscheidungsträgern auf ihre jeweils unterschiedlichen Auswirkungen auf Frauen und Männer geprüft werden müssen, auch in der Forschung und der nachhaltigen Produktion ebenso wie im Zusammenhang mit dem nachhaltigen Konsum; 2. wijst op de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de industrie
en bijgevolg in het streven om Europa te herindustrialiseren, evenals op het ontbreken van genderspecifieke benaderingen en eisen op nationaal, Europees en internationaal niveau
; benadrukt dat de lidstaten daarom, en ook om de Europese strategie voor gendergelijkheid op nationaal niveau toe te passen, verplicht zijn om in nauwe dialoog met de industrie, instellingen, organisaties en besluitvormers gendermainstreaming door te voeren, in de zin dat alle beleidsmaatregel
...[+++]en – zo ook op het vlak van onderzoek, duurzame productie en consumptie – worden gescreend op de uiteenlopende gevolgen daarvan voor vrouwen en mannen;