Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten festgesetzt indem " (Duits → Nederlands) :

Die Zahlung auf regionaler Ebene wird berechnet, indem die gemäß Unterabsatz 2 festgesetzte regionale Obergrenze durch die Anzahl der gemäß Artikel 26 Absatz 1 in der betreffenden Region angemeldeten beihilfefähigen Hektarflächen oder, im Falle von Mitgliedstaaten, die Artikel 28c anwenden, durch die Anzahl der im Rahmen der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung angemeldeten beihilfefähigen Hektarflächen geteilt wird, die in den jeweiligen Gebieten liegen, für die e ...[+++]

De betaling op regionaal niveau wordt berekend door het regionale maximum dat overeenkomstig de tweede alinea is berekend, te delen door het overeenkomstig artikel 26, lid 1, aangegeven aantal subsidiabele hectaren in de betrokken regio of, in lidstaten die artikel 28 quater toepassen, door het aantal subsidiabele hectaren dat in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling is aangegeven, in de gebieden waaraan een lidstaat besloten heeft overeenkomstig lid 2 deze betaling toe te wijzen.


Weitere Möglichkeiten zur Verbesserung der Zusammenarbeit könnten darin bestehen, die Beteiligung der Mitgliedstaaten in Arbeitsgruppen auf EUROSAI-Ebene zu institutionalisieren, damit auf diese Weise das erworbene Fachwissen verbreitet wird, die Jahresberichte einander gegenseitig zuzustellen und gegebenenfalls zu erörtern sowie die Kommunikation zwischen diesen Organen zu verbessern, indem gemeinsame Ziele für Prüfbesuche und mehrjährige Prüfprogramme festgesetzt werden. ...[+++]

Andere mogelijke instrumenten ter verbetering van de samenwerking zijn de institutionalisering van de participatie van de lidstaten in werkgroepen van EUROSAI en de verspreiding van bevindingen, de wederzijdse uitwisseling van jaarverslagen en alle conclusies die in de loop van overleg zijn bereikt, alsook verbeterde communicatie tussen deze instanties door gezamenlijke controledoelstellingen of meerjarencontroleprogramma's vast te stellen.


Dennoch ist es im Rahmen der Pflicht zur Zusammenarbeit und Bestandserhaltung nach dem internationalen Seerecht angezeigt, diese Maßnahmen in EU-Recht umzusetzen, indem eine Gesamtquote für die EU festgesetzt und diese Quote auf die betroffenen Mitgliedstaaten aufgeteilt wird.

In het kader van de uit het internationale zeerecht voortvloeiende verplichtingen inzake samenwerking en instandhouding is het evenwel dienstig deze maatregelen in het recht van de Unie te implementeren door een algemeen quotum voor de Unie vast te stellen en dit quotum over de betrokken lidstaten te verdelen.


30. ist der Auffassung, dass die institutionellen Entwicklungen in der EU eine wirksame Koordinierung der wirtschaftspolitischen Maßnahmen erleichtern sollten; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass sich die nationalen Reformprogramme stärker an den globalen Herausforderungen orientieren, indem Indikatoren festgesetzt werden, die die Wirtschaftsleistung der Mitgliedstaaten messen;

30. is van mening dat de institutionele ontwikkelingen binnen de EU een efficiënte coördinatie van het economisch beleid moeten vereenvoudigen; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat de nationale hervormingsprogramma's meer rekening houden met wereldwijde uitdagingen door indicatoren op te stellen voor het meten van de economische prestaties van de lidstaten;


Nach Artikel 10 EG-Vertrag sind die Mitgliedstaaten gehalten, der Kommission diese Aufgabe zu erleichtern, indem sie durch geeignete Mechanismen sicherstellen, dass der im Rahmen der De-minimis-Regelung gewährte Gesamtbeihilfebetrag die Schwelle von 30 000 EUR je Empfänger sowie das von der Kommission auf Basis des Produktionswerts der Fischwirtschaft festgesetzte Gesamtvolumen innerhalb eines Zeitraumes von drei Steuerjahren nicht ...[+++]

Overeenkomstig artikel 10 van het Verdrag moeten de lidstaten deze opdracht vergemakkelijken door de nodige maatregelen te treffen om te waarborgen dat het totale bedrag van de op grond van de de-minimisregels verleende steun over een periode van drie belastingjaren niet meer bedraagt dan het plafond van 30 000 EUR per begunstigde of het algemene plafond dat de Commissie op basis van de visserijproductiewaarde per lidstaat heeft vastgesteld.


Für die in Unterabsatz 1 genannten Weine wird die normalerweise für die Weinbereitung verwendete Menge je Hektar von den betreffenden Mitgliedstaaten festgesetzt, indem für denselben in Unterabsatz 1 genannten Bezugszeitraum die jeweiligen Anteile der Weine festgesetzt werden, die in der Klassifizierung einer Verwaltungseinheit sowohl als Keltertrauben als auch als für einen anderen Verwendungszweck bestimmte Sorte geführt werden.

Voor wijn als bedoeld in de eerste alinea wordt de normale wijnproductie per hectare door de betrokken lidstaten vastgesteld door voor de in die alinea bedoelde referentieperiode het aandeel te bepalen van respectievelijk wijn uit druiven van rassen die voor dezelfde administratieve eenheid tegelijk zijn ingedeeld als wijndruivenrassen en als rassen voor een ander gebruik.


Für die in Unterabsatz 1 genannten Weine wird die normalerweise für die Weinbereitung verwendete Menge je Hektar von den betreffenden Mitgliedstaaten festgesetzt, indem für denselben in Unterabsatz 1 genannten Bezugszeitraum die jeweiligen Anteile der Weine festgesetzt werden, die in der Klassifizierung einer Verwaltungseinheit sowohl als Keltertrauben als auch als für einen anderen Verwendungszweck bestimmte Sorte geführt werden.

Voor wijn als bedoeld in de eerste alinea wordt de normale wijnproductie per hectare door de betrokken lidstaten vastgesteld door voor de in die alinea bedoelde referentieperiode het aandeel te bepalen van respectievelijk wijn uit druiven van rassen die voor dezelfde administratieve eenheid tegelijk zijn ingedeeld als wijndruivenrassen en als rassen voor een ander gebruik.


Nach dem in Artikel 10 EG-Vertrag verankerten Grundsatz der Zusammenarbeit sind die Mitgliedstaaten gehalten, der Kommission diese Aufgabe zu erleichtern, indem sie durch geeignete Mechanismen sicherstellen, dass der im Rahmen der De-minimis-Regelung gewährte Gesamtbeihilfebetrag die Schwelle von 3 000 EUR je Empfänger sowie das von der Kommission auf Basis des Produktionswerts der Landwirtschaft bzw. der Fischwirtschaft festgesetzte Gesamtvolumen inner ...[+++]

Overeenkomstig het in artikel 10 van het Verdrag neergelegde samenwerkingsbeginsel moeten de lidstaten de vervulling van deze taak vergemakkelijken door de nodige maatregelen te treffen om te waarborgen dat het totale bedrag van de op grond van de de minimis-regel verleende steun over een periode van drie jaar niet meer bedraagt dan het plafond van 3 000 EUR per begunstigde of het algemene, door de Commissie op basis van de waarde van de productiewaarde van de landbouw of de visserij per lidstaat vastgestelde plafond.


29. appelliert an die Kommission und die Mitgliedstaaten, im Rahmen der Beschäftigungspolitik die Anreize für Frauen zu verstärken, sich in den Arbeitsmarkt einzugliedern, um ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit in allen Lebenslagen sicherzustellen; verweist dabei auf das Ziel einer Frauenerwerbsquote von 60% im Jahr 2010, wie es vom Europäischen Rat von Lissabon im Jahr 2001 festgesetzt wurde; ist ferner der Ansicht, dass im Rahmen einer derartigen Politik auch die Ursachen der Einkommensunterschiede zwischen Männern und Frauen in A ...[+++]

29. roept de Commissie en de lidstaten op in het kader van het werkgelegenheidsbeleid de stimulansen voor vrouwen om zich op de arbeidsmarkt te begeven, te versterken teneinde hun economische onafhankelijkheid in alle levensomstandigheden te waarborgen; verwijst daarbij naar de doelstelling inzake een arbeidsparticipatie van vrouwen in 2010 van 60%, zoals vastgesteld door de Europese Raad van Lissabon in 2001. Een dergelijk beleid dient tevens de oorzaken van beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen aan te pakken die een weerslag hebben op de hoogte van het invaliditeits- en ouderdomspensioen; is van oordeel dat het bov ...[+++]


Die Verringerung wirkt wie eine progressive Steuer, indem festgesetzte Hoechstanteile für jede Spanne progressiv reduziert werden. Die Mitgliedstaaten sind jedoch verpflichtet, alle Fälle einzeln anzumelden, in denen die vorgeschlagene Beihilfe den Beihilfehöchstbetrag überschreitet, der eine für Investition von 100 Mio. EUR gewährt werden kann.

De lidstaten moeten echter al die gevallen afzonderlijk aanmelden waarin de beoogde steun hoger zou zijn dan het maximumbedrag dat mogelijk is voor een investeringsproject van EUR 100 miljoen.


w