Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
An...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Vertaling van "mitgliedstaaten ergänzen müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. vertritt die Auffassung, dass die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission / Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik dafür sorgen sollte, dass alle Mitglieder der Kommission mit Zuständigkeit für das auswärtige Handeln die notwendige Führung an den Tag legen, damit der GAP 2 erfolgreich umgesetzt wird; begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 2015, in denen betont wird, dass sich die Mitgliedstaaten zu einer transformativen Agenda für die Rechte von Frauen und Mädchen verpflichtet haben; betont, dass die Maßnahmen der Kommission bzw. des EAD die Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzen müssen;

5. is van mening dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) ervoor moet zorgen dat alle voor extern optreden verantwoordelijke commissarissen blijk geven van het nodige leiderschap om een succesvolle uitvoering van het tweede genderactieplan te waarborgen; is tevreden met de conclusies van de Raad van mei 2015, waarin wordt onderstreept dat de lidstaten zich zullen inzetten om hervormingen door te voeren met betrekking tot de rechten van vrouwen en meisjes; wijst er nadrukkelijk op dat de acties van de Commissie en de EDEO en de acties van de lidstaten ...[+++]


8. begrüßt die Unterstützung der KMU durch Initiativen wie beispielsweise PSCI, COSME und Horizont 2020, die neben anderen Vorteilen die Chance für Arbeitnehmer von KMU und Kleinstunternehmen bieten, ihre Qualifikationen und Wissensbasis auszubauen; unterstreicht, dass solche Maßnahmen keinen zusätzlichen bürokratischen Aufwand schaffen dürfen, nachweislich Wertschöpfung für die EU und einen angemessenen Gegenwert bereitstellen und die Initiativen der Mitgliedstaaten ergänzen müssen;

8. verwelkomt de steun voor kmo's door middel van initiatieven als PSVI, COSME en Horizon 2020, die, naast andere gunstige effecten, kansen zullen creëren voor werknemers bij kmo's en micro-ondernemingen om hun vaardigheden en kennisbasis te ontwikkelen; benadrukt dat deze maatregelen geen extra administratieve rompslomp mogen creëren, Europese toegevoegde waarde en kwaliteit moeten opleveren en complementair moeten zijn aan initiatieven van de lidstaten;


(1) Um eine ordnungsgemäße und wirksame Anwendung der in diesem Kapitel enthaltenen Bestimmungen über die Vor-Ort-Kontrollen und den Zugang zu Dokumenten und Informationen zu gewährleisten, wird die Kommission ermächtigt, gemäß Artikel 115 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die spezifischen Pflichten, die die Mitgliedstaaten nach diesem Kapitel erfüllen müssen, zu ergänzen.

1. Om een correcte en efficiënte toepassing van de bepalingen betreffende controles ter plaatse en de toegang tot documenten van deze afdeling te waarborgen, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen ter aanvulling van de specifieke verplichtingen waaraan de lidstaten uit hoofde van dit hoofdstuk moeten voldoen.


28. weist darauf hin, dass viele Mitgliedstaaten bereits umfangreiche Rentenreformprogramme in Angriff genommen haben, die auf Nachhaltigkeit und Angemessenheit abzielen; betont, dass Sorge dafür zu tragen ist, dass die auf EU-Ebene vorgeschlagenen Maßnahmen die nationalen Rentenreformprogramme ergänzen müssen und nicht im Widerspruch zu ihnen stehen dürfen; erinnert daran, dass für Pensionen und Renten nach wie vor die Mitgliedstaaten zuständig sind, und ist besorgt, dass weitere europäische Rechtsvorschriften ...[+++]

28. merkt op dat vele lidstaten al ingrijpende pensioenhervormingsprogramma's hebben gestart die zowel gericht zijn op duurzaamheid als op toereikendheid; benadrukt dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat alle op EU-niveau voorgestelde maatregelen de nationale pensioenhervormingsprogramma's aanvullen en er niet in tegenspraak mee zijn; herinnert eraan dat de pensioenen een bevoegdheid van de lidstaten blijven, en maakt zich zorgen dat verdere Europese wetgeving op dit gebied negatieve gevolgen kan hebben voor de regelingen in bepaalde lidstaten, met name wat betreft de kenmerken van bedrijfspensioenstelsels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. bekräftigt, dass die nationalen Haushalte der 27 Mitgliedstaaten der EU und der EU-Haushalt kompatibler sein und sich besser ergänzen müssen, damit die Europa-2020-Strategie glaubwürdig ist; verweist mit Nachdruck auf die größere Rolle, die der EU-Haushalt diesbezüglich durch eine Bündelung der Ressourcen spielen sollte; vertritt deshalb die Auffassung, dass im EU-Haushalt für die Zeit nach 2013 die wesentlichen politischen Prioritäten dieser Strategie den Schwerpunkt bilden müssen, mit ...[+++]

43. benadrukt dat de nationale begrotingen van de 27 EU-landen en de EU-begroting onderling beter verenigbaar moeten zijn en elkaar beter moeten aanvullen, wil de Europa 2020-strategie geloofwaardig zijn; wijst erop dat de EU-begroting in dat opzicht een belangrijkere rol zou moeten spelen door middelen te combineren; is dan ook van mening dat de EU-begroting zich na 2013 moet richten op de kardinale beleidsprioriteiten van deze strategie en moet streven naar verhoging van het niveau van de EU-uitgaven tot het overeengekomen plafond voor de eigen middelen van 1,24% van het bruto nationaal product (betalingen) en 1,31 % (vastleggingen); ...[+++]


B. in der Erwägung, dass solche innovativen Mechanismen die öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) ergänzen müssen und nicht an ihre Stelle treten dürfen, wenn bei der Entwicklungsfinanzierung ein echter Mehrwert erzielt werden soll; in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten bei ihrer Zusage bleiben müssen, 0,7 % ihres BNE für die öffentliche Entwicklungshilfe auszugeben, und einen Zeitplan verabschieden müssen, um dieses Ziel bis 2015 zu verwirklichen,

B. overwegende dat dergelijke innovatieve mechanismen een aanvulling en geen vervanging moeten zijn van officiële ontwikkelingshulp willen zij de financiering van ontwikkeling een echte toegevoegde waarde verlenen; overwegende dat de lidstaten van de EU hun belofte gestand moeten doen om 0,7% van hun BNI aan buitenlandse ontwikkelingshulp te besteden, en een tijdschema moeten vaststellen om dit doel in 2015 te halen,


Die sinnvolle Verteilung der Kompetenzen zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten bei der Durchführung von Raumfahrtaktivitäten impliziert, dass finanzielle und nicht-finanzielle Anstrengungen der wichtigsten öffentlichen Akteure in Europa koordiniert werden und sich ergänzen müssen.

Voor een doeltreffende verdeling van de bevoegdheden tussen de EU en haar lidstaten bij de uitvoering van ruimtevaartactiviteiten moeten de financiële en niet-financiële inspanningen van de belangrijkste openbare actoren in Europa worden gecoördineerd en complementair zijn.


Die für die Durchführung des Fonds zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollten hierzu zur Einrichtung von Mechanismen zur Kooperation und Koordinierung mit den Behörden, die von den Mitgliedstaaten mit der Verwaltung des ESF und des Europäischen Flüchtlingsfonds betraut wurden, verpflichtet werden. Sie sollten sicherstellen müssen, dass es sich bei den mit Mitteln des Fonds durchgeführten Maßnahmen um spezifische Maßnahmen handelt, die die durch den ESF und den Europäischen Flüchtlingsfonds geförderten Maßnahmen ...[+++]

Met het oog daarop dient te worden bepaald dat de voor de uitvoering van dit Fonds verantwoordelijke autoriteiten van de lidstaten mechanismen instellen voor samenwerking en coördinatie met de autoriteiten die door de lidstaten zijn aangewezen om de uitvoering van het ESF en het Europees Vluchtelingenfonds te beheren, en erop toezien dat acties die uit dit instrument worden gefinancierd ten opzichte van acties die uit het ESF en het Europees Vluchtelingenfonds worden gefinancierd, een specifiek karakter hebben en een aanvulling daarop vormen.


(3) Die Mittel aus dem Fonds müssen die öffentlichen Ausgaben oder diesen Ausgaben gleichgestellten Ausgaben der Mitgliedstaaten für die unter diese Entscheidung fallenden Maßnahmen ergänzen.

3. De kredieten van het Fonds dienen ter aanvulling van de overheidsuitgaven of daarmee gelijk te stellen uitgaven van de lidstaten voor de maatregelen en activiteiten waarop deze beschikking betrekking heeft.


Der europäische Mehrwert ist zunächst grundsätzlich mit der speziellen Form verbunden, die die Maßnahmen der Union auf dem Gebiet der Forschung annehmen müssen - gemäß Vertrag haben sie die Aufgabe, die in den Mitgliedstaaten durchgeführten Aktionen zu ergänzen.

"Europese toegevoegde waarde" houdt in de eerste plaats en fundamenteel verband met de specifieke vorm die de activiteiten van de Unie op onderzoekgebied moeten aannemen. Overeenkomstig het Verdrag moeten zij een aanvulling vormen op de activiteiten die door de lidstaten worden ondernomen.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     mitgliedstaaten ergänzen müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten ergänzen müssen' ->

Date index: 2022-02-22
w