Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten eingreifen beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

(a) Informationen, insbesondere Erhebung, Analyse und Verbreitung bester Praktiken, Techniken und Innovationen, beispielsweise Instrumente zur Überwachung der Entleerung von Schiffstanks und zur Überwachung betrieblicher und unfallbedingter Einleitungen von Offshore-Plattformen; diesbezüglich legen die für die Koordinierung des Eingreifens bei Notfällen zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten der Agentur Belege dafür vor, dass di ...[+++]

(a) informatie, in het bijzonder het verzamelen, analyseren en verspreiden van beste praktijken, technieken en innovaties, zoals instrumenten voor het toezicht op het legen van tanks door schepen, op operationele lozingen door offshoreplatforms en op onopzettelijke lozingen; in dit verband stellen de autoriteiten van de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor tegenmaatregelen in noodsituaties, aan het Agentschap bewijs ter beschikking dat chemicaliën die als dispergeermiddelen worden gebruikt reeds eerder zijn geëvalueerd, teneinde ...[+++]


Daher können wir den Bericht nicht unterstützen, enthält er doch zahlreiche Vorschläge, die in die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten eingreifen, beispielsweise Vorschläge für die Bereitstellung von Kinderbetreuung, bei der die Traditionen und kulturellen Eigenheiten der Mitgliedstaaten sich erheblich voneinander unterscheiden.

Wij kunnen dan ook geen steun geven aan een verslag waarin tal van voorstellen worden gedaan die de bevoegdheden van de lidstaten aantasten, zoals voorstellen die betrekking hebben op het inrichten van zorgvoorzieningen voor kinderen, een terrein waar de tradities en culturele kenmerken van de lidstaten sterk uiteenlopen.


1. Hinsichtlich des frühzeitigen Eingreifens der Aufsichtsbehörden sollten – angesichts der Notwendig­keit, diesen zusätzliche Instrumente zur Bekämpfung entstehender Probleme zu ver­schaffen – zuallererst die in Artikel 136 der Eigenkapitalrichtlinie genannten Instru­mente ergänzt werden, und zwar um zusätzliche Instrumente, die derzeit den Aufsichts­behörden nicht in allen Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen – beispielsweise die Befug­nis, die Vorlage eines Sanie­rungsp ...[+++]

Wat vroegtijdige toezichtinterventie betreft, moet, gezien de noodzaak toezichthouders toe te rusten met bijkomende instrumenten om beginnende problemen aan te pakken, prioriteit worden verleend aan het aanvullen van de in artikel 136 van de richtlijn kapitaalvereisten genoemde instrumenten met extra instrumenten die momenteel niet voor de autoriteiten in alle lidstaten beschikbaar zijn, zoals de bevoegdheid om de indiening van een herstelplan te eisen, en grotere bevoegdheden inzake het beheer van banken alsmede enige andere regeling met het oog op de versterking en de convergentie van bevoegdheden inzake vroegtijdige interventie van to ...[+++]


So kann es sein, dass die Streitkräfte der Mitgliedstaaten bei einer Krise im Ausland, beispielsweise im Rahmen von friedenssichernden Maßnahmen, eingreifen müssen.

Zo kunnen de strijdkrachten van de lidstaten zich verplicht zien in crisissituaties in het buitenland te interveniëren, bijvoorbeeld in het kader van vredeshandhavingsmissies.


So kann es sein, dass die Streitkräfte der Mitgliedstaaten bei einer Krise im Ausland, beispielsweise im Rahmen von friedenssichernden Maßnahmen, eingreifen müssen.

Zo kunnen de strijdkrachten van de lidstaten zich verplicht zien in crisissituaties in het buitenland te interveniëren, bijvoorbeeld in het kader van vredeshandhavingsmissies.


Um diese Flexibilität zu beweisen, wird die Kommission beispielsweise ein Vereinfachungspaket zur Beschleunigung der Entscheidungen über staatliche Beihilfen einführen, in 2009 und 2010 die Anwendung beschleunigter Verfahren im öffentlichen Auftragswesen für alle größeren öffentlichen Projekte gestatten und fordern, dass die Mitgliedstaaten bei übermäßigen Abweichungen von den zeitlichen Vorgaben korrigierend im Einklang mit der wirtschaftlichen Erholung eingreifen, damit si ...[+++]

Teneinde deze flexibiliteit te tonen zal de Commissie bijvoorbeeld een vereenvoudigingspakket invoeren om de besluitvorming inzake overheidssteun te versnellen, het gebruik van snellere procedures toestaan voor de gunning van overheidsopdrachten in 2009 en 2010 bij alle grote overheidsprojecten, en lidstaten verzoeken corrigerend op te treden wanneer ze te veel achterblijven in de tijdschema's die horen bij economisch herstel om hun economieën de kans te geven zich aan te passen.


So kann es sein, dass die Streitkräfte der Mitgliedstaaten bei einer Krise im Ausland, beispielsweise im Rahmen von friedenssichernden Maßnahmen, eingreifen müssen.

Zo kunnen de strijdkrachten van de lidstaten zich verplicht zien in crisissituaties in het buitenland te interveniëren, bijvoorbeeld in het kader van vredeshandhavingsmissies.


Es ist eine Schande, dass wir nicht über die erforderlichen Befugnisse oder Werkzeuge verfügen, um mit anderen Instrumenten oder Hebeln eingreifen zu können, und ich hoffe, dass unter der Koordinierung der Kommission alle Mitgliedstaaten eine intelligente Politik verfolgen werden, um die Nachfrage anzukurbeln, beispielsweise mithilfe von Formen der Ökosteuer, wie es die französische Regierung ihrerseits getan hat, um eine Wettbewer ...[+++]

Het is jammer dat wij niet de bevoegdheid, noch alle benodigde instrumenten hebben om ook met andere maatregelen of stimulansen te komen. Ik hoop echt dat alle lidstaten, onder coördinatie van de Commissie, met intelligente beleidsmaatregelen zullen komen om de vraag te stimuleren, bijvoorbeeld via milieuheffingen, zoals de Franse regering heeft gedaan, ook om concurrentieverstoring te voorkomen.


Die Empfehlungen der Gesprächsrunde können wie folgt zusammengefaßt werden: Bankkredit: - Die Gesprächsrunde empfiehlt, die Kommunikation zwischen den Banken und den KMU zu verbessern, eine bessere Ausbildung des Personals der Banken sicherzustellen und die Finanzprodukte besser auf den Bedarf der KMU abzustimmen; - sie spricht sich ferner zur Erleichterung des Zugangs zu Krediten für eine intensivere Nutzung der von den Garantiefonds sowie den Kreditgarantiegemeinschaften gebotenen Möglichkeiten aus; - im Hinblick auf den Europäischen Investitionsfonds (EIF) und die Zinsbezuschussung der Darlehen der Europäischen Investitionsbank (EIB) empfiehlt die Gesprächsrunde insbesondere: . kurzfristig einen Großteil der EIF-Interventionen zugunste ...[+++]

De voorstellen van de Ronde Tafel kunnen als volgt worden samengevat: Wat de banksector betreft: - beveelt de Ronde Tafel aan de communicatie tussen de banken en het MKB te verbeteren, voor een betere opleiding van het bankpersoneel te zorgen en de keuze van de financiële produkten beter met de behoeften van het MKB in overeenstemming te brengen; - is zij ter bevordering van de toegang tot krediet eveneens voorstander van het toenemend gebruik van de door de garantiefondsen en door de onderlinge-waarborgmaatschappijen geboden mogelijkheden; - beveelt de Ronde Tafel met betrekking tot het Europees Investeringsfonds (EIF) en de rentesubsidies op leningen van de Europese Investeringsbank met name aan: * op korte termijn een groot gedeelte va ...[+++]


w