Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten eingeführte obligatorische » (Allemand → Néerlandais) :

155. fordert die Kommission auf, bei Verhandlungen über operationelle Programme für diese Empfehlungen einzutreten; fordert die Kommission zudem auf, angemessene Informationen zu den eingesetzten Mitteln und den durch den ESF erreichten Ergebnissen bereitzustellen und dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten kohärente und zuverlässige Informationen übermitteln, indem unter anderem obligatorische gemeinsame Indikatoren eingeführt werden, die von den M ...[+++]

155. verzoekt de Commissie deze aanbevelingen te promoten bij de onderhandelingen over operationele programma’s; verzoekt de Commissie daarnaast om adequate gegevens te verschaffen over de ingezette middelen en de door het ESF behaalde resultaten en om de indiening van consistente en betrouwbare informatie door de lidstaten te waarborgen door onder meer gemeenschappelijke indicatoren vast te stellen die de lidstaten in hun operationele programma’s moeten opnemen; verzoekt de Commissie de prestatieaspecten grondig te analyseren tijdens de beoordeling van de beheers- en controlesystemen;


155. fordert die Kommission auf, bei Verhandlungen über operationelle Programme für diese Empfehlungen einzutreten; fordert die Kommission zudem auf, angemessene Informationen zu den eingesetzten Mitteln und den durch den ESF erreichten Ergebnissen bereitzustellen und dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten kohärente und zuverlässige Informationen übermitteln, indem unter anderem obligatorische gemeinsame Indikatoren eingeführt werden, die von den M ...[+++]

155. verzoekt de Commissie deze aanbevelingen te promoten bij de onderhandelingen over operationele programma’s; verzoekt de Commissie daarnaast om adequate gegevens te verschaffen over de ingezette middelen en de door het ESF behaalde resultaten en om de indiening van consistente en betrouwbare informatie door de lidstaten te waarborgen door onder meer gemeenschappelijke indicatoren vast te stellen die de lidstaten in hun operationele programma’s moeten opnemen; verzoekt de Commissie de prestatieaspecten grondig te analyseren tijdens de beoordeling van de beheers- en controlesystemen;


2.5.3° Für die Anwendung von Anhang I Teil B Nr. 5. 5 Buchstabe b) und Nr. 5. 8 der Verordnung versteht man unter " gemäss einzelstaatlichen Vorschriften vorgeschriebene tierärztliche Behandlungen" und " von den Mitgliedstaaten eingeführte obligatorische Tilgungspläne" Massnahmen, die in Anwendung des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit und seiner Ausführungserlasse angewandt werden.

2.5.3° Voor de toepassing van punten 5.5.b en 5.8 van bijlage I. B bij de Verordening verstaat men onder " diergeneeskundige behandelingen die verplicht zijn krachtens de nationale wetgeving " en " de door de lidstaten opgestelde verplichte uitroeiingschema's " , maatregelen die aangewend worden in toepassing van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en zijn toepassingsbesluiten.


Ihnen, Herr Kommissar, sollte klar sein, dass eine Reihe von Kontrollmaßnahmen, die die Mitgliedstaaten eingeführt haben, wie beispielsweise die obligatorische Verwahrung von Dokumenten am Arbeitsplatz, die Einführung von Entsendeerklärungen oder die Anwesenheit eines rechtlichen Vertreters, Schlüsselelemente sind, um die Arbeitsbedingungen von entsandten Arbeitnehmern zu schützen.

Het is toch duidelijk, meneer de commissaris, dat een aantal controlemaatregelen die lidstaten invoeren, zoals bijvoorbeeld het verplicht bewaren van documenten op de werkplek, het opleggen van detacheringsverklaringen of de aanwezigheid van een gemachtigd vertegenwoordiger essentiële elementen zijn om de arbeidsvoorwaarden van gedetacheerde werknemers te kunnen beschermen.


Ihnen, Herr Kommissar, sollte klar sein, dass eine Reihe von Kontrollmaßnahmen, die die Mitgliedstaaten eingeführt haben, wie beispielsweise die obligatorische Verwahrung von Dokumenten am Arbeitsplatz, die Einführung von Entsendeerklärungen oder die Anwesenheit eines rechtlichen Vertreters, Schlüsselelemente sind, um die Arbeitsbedingungen von entsandten Arbeitnehmern zu schützen.

Het is toch duidelijk, meneer de commissaris, dat een aantal controlemaatregelen die lidstaten invoeren, zoals bijvoorbeeld het verplicht bewaren van documenten op de werkplek, het opleggen van detacheringsverklaringen of de aanwezigheid van een gemachtigd vertegenwoordiger essentiële elementen zijn om de arbeidsvoorwaarden van gedetacheerde werknemers te kunnen beschermen.


Da die Umsetzung der UHRL zu voneinander abweichenden Durchführungsbestimmungen geführt hat, diejenigen Mitgliedstaaten, die sich für eine obligatorische Deckungsvorsorge entschieden haben, noch nicht die entsprechenden Regelungen eingeführt haben und somit die Konzepte für eine obligatorische Regelung nicht bewertet werden können, und da immer mehr Produkte zur Deckungsvorsorge verfügbar werden, wäre es für die Kommission verfrüht, eine obligatorische Regelung auf EU-Eben ...[+++]

Omdat de omzetting van de ELD heeft geresulteerd in uiteenlopende uitvoeringsbepalingen en de systemen van de lidstaten die voor verplichte financiële zekerheid kozen nog niet van kracht zijn, waardoor benaderingen met een verplicht karakter niet kunnen worden geëvalueerd, alsook omdat het aanbod financiëlezekerheidsproducten groeit, zou het evenwel voorbarig zijn als de Commissie nu reeds een voorstel voor verplichte financiële zekerheid op EU-niveau formuleerde.


Mit dem Kommissionsvorschlag soll in allen Mitgliedstaaten eine obligatorische Überwachung für gering pathogene Geflügelpestviren eingeführt werden.

Het voorstel van de Commissie beoogt in alle lidstaten verplicht toezicht voor laagpathogene vogelgriep in te voeren.


5.8. Erhält ein Tier oder eine Gruppe von Tieren innerhalb eines Jahres mehr als zwei oder ein Maximum von drei Behandlungen mit chemisch-synthetischen allopathischen Tierarzneimitteln oder Antibiotika (oder mehr als eine therapeutische Behandlung, wenn der produktive Lebenszyklus kürzer als ein Jahr ist), so dürfen die betreffenden Tiere oder von diesen Tieren gewonnene Erzeugnisse nicht als dieser Verordnung entsprechend verkauft werden, und die Tiere müssen vorbehaltlich der Zustimmung der Kontrollbehörde oder -stelle die Umstellungszeiträume gemäß Abschnitt 2 durchlaufen; hiervon ausgenommen sind Impfungen, Parasiten-Behandlungen sowie von den Mitgliedstaaten eingeführte obligatorische ...[+++]

5.8. Met uitzondering van inentingen, behandelingen voor parasieten en door de lidstaten opgestelde verplichte uitroeiingsschema's mogen, wanneer een dier of groep dieren binnen een jaar meer dan twee of ten hoogste drie reeksen behandelingen ondergaat met chemisch gesynthetiseerde, allopathische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik of antibiotica (of meer dan een reeks behandelingen indien hun productieve levenscyclus minder dan een jaar bedraagt), de betreffende dieren, of daarvan afkomstige producten, niet worden verkocht a ...[+++]


Im Interesse einer rascheren Erstattung der von den Mitgliedstaaten vorgestreckten Mittel durch die Kommission sollte jedoch eine Ausnahme von diesem Grundsatz für die obligatorische finanzielle Beteiligung der Mitgliedstaaten an von der Gemeinschaft kofinanzierten Maßnahmen im Rahmen der Pläne im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds [10] eingeführt werden.

Om vergoeding door de Commissie van door de lidstaten voorgeschoten middelen te versnellen zou echter een uitzondering op dat beginsel moeten worden toegestaan voor de verplichte financiële bijdragen van de lidstaten in door de Gemeenschap gecofinancierde maatregelen waarin is voorzien in de ontwikkelingsplannen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1260/1999 van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen [10].


Im Interesse einer rascheren Erstattung der von den Mitgliedstaaten vorgestreckten Mittel durch die Kommission sollte jedoch eine Ausnahme von diesem Grundsatz für die obligatorische finanzielle Beteiligung der Mitgliedstaaten an von der Gemeinschaft kofinanzierten Maßnahmen im Rahmen der Entwicklungspläne im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds(5) eingeführt werden.

Om terugbetaling door de Commissie van door de lidstaten vooruitbetaalde middelen te versnellen zou evenwel een uitzondering op dat beginsel moeten worden toegestaan voor de verplichte financiële bijdragen van de lidstaten aan door de Gemeenschap gecofinancierde maatregelen in het kader van de ontwikkelingsplannen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen(5).


w