Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten einen höheren verbraucherschutz gewährleisten " (Duits → Nederlands) :

19. ist der Ansicht, dass jede Initiative zum europäischen Vertragsrecht im B2C-Bereich einen sehr hohen Verbraucherschutz beinhalten muss; falls allerdings Mitgliedstaaten einen höheren Verbraucherschutz gewährleisten, sollten Verbraucher nicht vom Zugang zu diesem Schutz abgeschnitten werden;

19. is van mening dat een initiatief op het gebied van Europees contractenrecht de consument op het B2C-gebied een zeer hoog beschermingsniveau moet bieden, mochten echter sommige lidstaten een hoger niveau van consumentenbescherming bieden, dan mag de consument de toegang tot deze bescherming niet worden ontzegd;


- die Wortfolge 'Regeln, die [ der König ] bestimmt', in Artikel 41 des Gesetzes vom 1. März 1958 weder die Befugnis, noch die Verpflichtung beinhaltet, im Voraus die Verteilung nach der Sprache und das Sprachengleichgewicht zu bestimmen und zu gewährleisten, die für die Ernennungen in einen höheren Dienstgrad zu berücksichtigen sind,

- de in artikel 41 van de wet van 1 maart 1958 bedoelde woorden 'regels die [ de Koning ] bepaalt' noch de bevoegdheid, noch de verplichting omvatten om de verdeling volgens de taal en het taalevenwicht die bij de benoemingen in de hogere graad in acht moeten worden genomen, vooraf te bepalen en te waarborgen,


2. Die Mindestvorschriften dieser Richtlinie hindern die Mitgliedstaaten nicht daran, Bestimmungen zum Schutz personenbezogener Daten beizubehalten oder einzuführen, die einen höheren Schutzstandard gewährleisten.

2. De minimumvoorschriften van deze richtlijn beletten de lidstaten niet om bepalingen ter bescherming van persoonsgegevens te handhaven of in te voeren die een hoger beschermingsniveau waarborgen.


- einen höheren Grad an Sicherheit und einen besseren Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer gewährleisten;

- een betere bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers verzekeren;


2. Die Mitgliedstaaten können weiterhin auf dem mit dieser Richtlinie harmonisierten Gebiet innerstaatliche Regelungen anwenden, die einen höheren Verbraucherschutz gewährleisten und Folgendes zum Gegenstand haben:

2. De lidstaten kunnen nationale bepalingen op het bij deze richtlijn geharmoniseerde gebied blijven toepassen indien deze met het oog op een hoger niveau van consumentenbescherming strenger zijn en betrekking hebben op:


2. Die Mitgliedstaaten können weiterhin auf dem mit dieser Richtlinie harmonisierten Gebiet innerstaatliche Regelungen anwenden, die einen höheren Verbraucherschutz gewährleisten, einschließlich derjenigen, die Folgendes zum Gegenstand haben:

2. De lidstaten kunnen nationale bepalingen op het bij deze richtlijn geharmoniseerde gebied blijven toepassen indien deze met het oog op een hoger niveau van consumentenbescherming strenger zijn. Deze bepalingen kunnen betrekking hebben op:


Um die Unabhängigkeit der Generalinspektion von den Diensten der lokalen Polizei und der föderalen Polizei zu gewährleisten, konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise annehmen, dass die Beurteilung eines Mitglieds der Generalinspektion, das in den Dienstgrad eines Polizeikommissars beziehungsweise -hauptinspektors ernannt worden ist und sich bewirbt um eine Beförderung durch Aufsteigen in einen höheren Dienstgrad ...[+++]

Teneinde de onafhankelijkheid van de Algemene Inspectie ten aanzien van de diensten van de lokale politie en de federale politie te waarborgen, vermocht de wetgever redelijkerwijs aan te nemen dat de evaluatie van een lid van de Algemene Inspectie die in de graad van commissaris, respectievelijk van hoofdinspecteur van politie is benoemd en die kandidaat is, respectievelijk voor een bevordering door verhoging in graad of voor een bevordering door overgang naar een hoger kader, dient te geschieden door een binnen de Algemene Inspectie opgerichte commissie.


Um die Unabhängigkeit der Generalinspektion von den Diensten der lokalen Polizei und der föderalen Polizei zu gewährleisten, konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise annehmen, dass die Beurteilung eines Mitglieds der Generalinspektion, das in den Dienstgrad eines Polizeikommissars ernannt worden ist und sich bewirbt um eine Beförderung durch Aufsteigen in einen höheren Dienstgrad, durch ein ...[+++]

Teneinde de onafhankelijkheid van de Algemene Inspectie ten aanzien van de diensten van de lokale politie en de federale politie te waarborgen, vermocht de wetgever redelijkerwijs aan te nemen dat de evaluatie van een lid van de Algemene Inspectie die in de graad van commissaris van politie is benoemd en die kandidaat is voor een bevordering door verhoging in graad, dient te geschieden door een binnen de Algemene Inspectie opgerichte commissie.


13. bedauert, dass die Mitgliedstaaten ihre günstige wirtschaftliche Lage nicht ausreichend zur Durchführung bedeutender Strukturreformen nutzen, die die Effizienz der Waren-, Dienstleistungs-, Arbeits- und Kapitalmärkte erhöhen und längerfristig eine finanzpolitische Konsolidierung, Wirtschaftswachstum und einen höheren Beschäftigungsstand gewährleisten würden;

13. betreurt het dat lidstaten hun gunstige economische positie niet voldoende uitbuiten om belangrijke structurele hervormingen door te voeren die de doeltreffendheid van de goederen-, diensten-, werkgelegenheids- en kapitaalmarkten zouden kunnen vergroten en op de langere termijn zouden kunnen leiden tot consolidatie van de begroting, economische groei en meer werkgelegenheid;


(4) Die Mitgliedstaaten, die am 1. Januar 1992 auf nicht schäumende Weine im Sinne des Artikels 8 Nummer 1 zweiter Gedankenstrich einen höheren Verbrauchsteuersatz angewandt haben, können diesen Satz beibehalten.

4. Lid-Staten die op 1 januari 1992 een hoger accijnstarief toepasten op niet-mousserende wijnen als gedefinieerd in artikel 8, lid 1, tweede streepje, mogen dit tarief blijven toepassen.


w