Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten dürfen bedingungen vorschreiben » (Allemand → Néerlandais) :

Weder die Bank noch die Mitgliedstaaten dürfen Bedingungen vorschreiben, nach denen Beträge aus ihren Darlehen in einem bestimmten Mitgliedstaat ausgegeben werden müssen.

Noch de Bank noch de lidstaten mogen als voorwaarde stellen dat uitgeleende gelden in een bepaalde lidstaat moeten worden besteed.


Weder die Bank noch die EU-Länder dürfen Bedingungen vorschreiben, nach denen Darlehen in einem bestimmten EU-Land ausgegeben werden müssen.

Noch de EIB, noch EU-landen stellen als voorwaarde dat uitgeleende gelden in een bepaald EU-land moeten worden besteed.


Die Mitgliedstaaten dürfen nur dann von den strengen Schutzvorschriften abweichen, wenn es keine anderen zufriedenstellenden Lösungen zur Bestandserhaltung gibt und die Bedingungen für solche Abweichungen eingehalten werden.

De lidstaten mogen slechts van het voorschrift van strikte bescherming afwijken als er geen andere bevredigende oplossing bestaat en aan de voorwaarden voor afwijking zijn vervuld.


Spezielle EU-Vorschriften für Branchenverbände geben den Akteuren der Milchversorgungskette die Möglichkeit zum Dialog und zur Durchführung bestimmter Tätigkeiten. Die Mitgliedstaaten dürfen unter bestimmten Bedingungen Vorschriften zur Regulierung des Angebots von Käse mit g.U./g.g.A. anwenden.

Dankzij specifieke EU-voorschriften voor brancheorganisaties kunnen actoren in de zuivelbevoorradingsketen overleg plegen en een aantal activiteiten uitvoeren, en mogen de lidstaten onder bepaalde voorwaarden regels toepassen om het aanbod van kaas met een BOB/BGA te reguleren.


12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanz ...[+++]

12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de producti ...[+++]


4. Weder die Bank noch die Mitgliedstaaten dürfen Bedingungen vorschreiben, nach denen Beträge aus ihren Darlehen in einem bestimmten Mitgliedstaat ausgegeben werden müssen.

4. Noch de Bank noch de lidstaten mogen als voorwaarde stellen dat uitgeleende gelden in een bepaalde lidstaat moeten worden besteed.


Mitgliedstaaten dürfen Leistungsniveaus vorschreiben, die oberhalb der Schwelle für die höchste Energieeffizienzklasse in dem delegierten Rechtsakt liegen.

De lidstaten kunnen hogere prestatieniveaus opleggen dan de drempel voor de hoogste energie-efficiëntieklasse in de gedelegeerde handeling.


Unter bestimmten Bedingungen können die Mitgliedstaaten auf die Deckung der Kosten der Wasserleistungen verzichten, sie dürfen sie jedoch nicht grundsätzlich in Frage stellen.

Als aan bepaalde voorwaarden is voldaan, kunnen de lidstaten afzien van de toepassing van kostendekking, maar zij kunnen de terugwinning niet in beginsel uitsluiten.


Die Mitgliedstaaten können auf der Grundlage objektiver und nicht diskriminierender Kriterien eine Betriebsprämienregelung für bestimmte Erzeuger einführen; während eines Übergangszeitraums von vier Jahren können die Mitgliedstaaten, die dies wünschen, unter bestimmten Bedingungen eine Dringlichkeitsdestillation finanzieren, wobei sie jedoch eine Obergrenze von 20 % ihres nationalen Finanzrahmens im ersten Jahr, 15 % im zweiten Jahr, 10 % im dritten Jahr und 5 % im letzten Jahr nicht überschreiten dürfen ...[+++]

kunnen de lidstaten voor bepaalde producenten een bedrijfstoeslagregeling invoeren op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria; kunnen de lidstaten die zulks wensen, gedurende een overgangsperiode van vier jaar op bepaalde voorwaarden crisisdistillatie financieren, tot een maximumbedrag van 20% van hun nationale enveloppe in het eerste jaar, 15% in het tweede, 10% in het derde en 5% in het laatste jaar.


Das Vereinigte Königreich wäre nicht gegen eine Richtlinie gewesen, die die Erbringung von Dienstleistungen durch klare, einfache, gemeinsame Regeln für die Bedingungen, die die Mitgliedstaaten nach einer angemessenen Frist für in ihr Hoheitsgebiet entsandte Arbeitnehmer vorschreiben können, erleichtert.

Het Verenigd Koninkrijk zou zich niet hebben gekant tegen een richtlijn die het verrichten van diensten zou hebben vergemakkelijkt door middel van duidelijke, eenvoudige en gemeenschappelijke voorschriften inzake de voor- waarden die de Lid-Staten na een redelijke drempeltermijn mogen opleggen ten aanzien van op hun grondgebied ter beschikking gestelde werknemers.


w