Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten dringend präsident mugabe nachdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

hebt hervor, dass zur Verbesserung der Energieeffizienz des gesamten Verkehrssystems dringend ein umfassender gestalteter Ansatz benötigt wird, der sich nicht ausschließlich darauf stützen darf, dass für Fahrzeuge oder Antriebssysteme neue technische Lösungen entwickelt werden; fordert stattdessen die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, neue ambitionierte Maßnahmen zu ergreifen, um die Verkehrsverlagerung auf besonders energieeffiziente Verkehrsmittel voranzutreiben und intelligente Verkehrssysteme (IVS) vollständig ...[+++]

benadrukt dat er dringend voor een globalere benadering moet worden gekozen om de energie-efficiëntie van het gehele vervoersysteem te verbeteren, en dat niet alleen mag worden vertrouwd op de technische ontwikkeling van voertuigen of aandrijfsystemen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om nieuwe, ambitieuze maatregelen te nemen met het oog op een verschuiving naar de meest energie-efficiënte vervoerswijzen, en om maximaal gebruik te maken van intelligente vervoersystemen (ITS), zodat zowel de voertuigen als de infrast ...[+++]


Die Europäische Kommission fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dringend die Jugendgarantie umzusetzen, die als Teil des Jugendbeschäftigungspakets im Dezember 2012 von der Europäischen Kommission vorgeschlagen (siehe IP/12/1311 und MEMO/12/938) und im April 2013 vom Rat angenommen wurde.

De Commissie roept alle lidstaten op om zo snel mogelijk de jongerengarantie in te voeren, die door de Commissie in december 2012 is voorgesteld als onderdeel van het jeugdwerkgelegenheidspakket (zie IP/12/1311 en MEMO/12/938) en in april 2013 door de Raad is goedgekeurd.


11. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten dringend, Präsident Mugabe nachdrücklich aufzufordern, die im März 2000 anlässlich des Parlamentarischen Forums der SADC von allen SADC-Ländern angenommenen Empfehlungen für Normen und Standards bei Wahlen, einschließlich der Einsetzung einer unabhängigen Wahlkommission, des gleichen Zugangs zu staatlichen Medien, der Unparteilichkeit der Sicherheitskräfte der Regierung, ausländischer Beobachter, der Einführung neuer, gesicherter Wahlurnen sowie der Vorbereitung einer genauen und tran ...[+++]

11. verzoekt de Commissie en de lidstaten om er bij president Mugabe op aan te dringen om dringend uitvoering te geven aan de aanbevelingen voor de normen en vereisten voor verkiezingen, o.a. oprichting van een onafhankelijke verkiezingscommissie, gelijke toegang tot de media die zich in staatshanden bevinden, onpartijdigheid van de veiligheidstroepen van de regering, buitenlandse waarnemers, invoering van nieuwe betrouwbare stembussen, en opstelling van een juiste en cont ...[+++]


11. ersucht die Europäische Kommission und die EU-Mitgliedstaaten dringend, Präsident Mugabe nachdrücklich aufzufordern, die im März 2000 anlässlich des Parlamentarischen Forums der SADC von allen SADC-Ländern angenommenen Empfehlungen für Normen und Standards bei Wahlen, einschließlich der Einsetzung einer unabhängigen Wahlkommission, des gleichen Zugangs zu staatlichen Medien, der Unparteilichkeit der Sicherheitskräfte der Regierung, ausländischer Beobachter, der Einführung neuer, gesicherter Wahlurnen sowie der Vorbereitung einer g ...[+++]

11. vraagt de Commissie en de EU-lidstaten om er bij president Mugabe op aan te dringen om dringend uitvoering te geven aan de aanbevelingen voor de normen en vereisten voor verkiezingen, o.a. oprichting van een onafhankelijke verkiezingscommissie, gelijke toegang tot de media die zich in staatshanden bevinden, onpartijdigheid van de veiligheidstroepen van de regering, buitenlandse waarnemers, invoering van nieuwe betrouwbare stembussen, en opstelling van een juiste en con ...[+++]


Da die Walbestände in EU-Gewässern dringend geschützt werden müssen, fordert die Kommission die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alle erdenklichen Maßnahmen zur besseren Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 812/2004 zu ergreifen.

Gelet op de noodzaak om de impact van de visserij op de walvispopulaties in de EU-wateren te verminderen, spoort de Commissie de lidstaten ertoe aan alle nodige maatregelen te nemen om de toepassing van Verordening (EG) nr. 812/2004 te verbeteren.


21. weist darauf hin, dass die Durchsetzung der bestehenden Straßenverkehrsregeln zu einer dramatischen Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit führen würde, da die meisten Unfälle auf die Nichteinhaltung der Verkehrsregeln zurückzuführen sind; betont insbesondere, wie wichtig die Einhaltung der Bestimmungen über Geschwindigkeitsbeschränkungen, die maximale Blutalkoholkonzentration und die Einnahme von Medikamenten und Arzneimitteln sowie der Bestimmungen über die Verwendung von Sicherheitsgurten und Sturzhelmen ist; stellt fest, dass es sich hierbei um Bereiche handelt, die in erster Linie in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, bei denen j ...[+++]

21. wijst erop dat het toezien op de naleving van de bestaande regels van het wegverkeer zou leiden tot een aanzienlijke verbetering van de verkeersveiligheid, aangezien de meeste ongevallen het gevolg zijn van het niet naleven van de verkeersregels; onderstreept met name het belang van de naleving van de snelheidsbeperkingen en grenswaarden voor de percentages van alcohol, geneesmiddelen en drugs in het bloed, alsmede van de regels inzake het gebruik van veiligheidsgordels en helmen; constateert dat deze vooral onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen, maar dat hiervoor coördinatie en de verspreiding van beste w ...[+++]


6. Der Rat hat beschlossen, dass bei allen bilateralen Kontakten der EU und ihrer Mitgliedstaaten mit Präsident Karimov und seiner Regierung auf Ministerebene nachdrücklich auf die Bedeutung der Einhaltung der Grundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte in Usbekistan hinzuweisen ist.

6. De Raad heeft besloten dat in alle bilaterale ministeriële contacten tussen de EU en haar lidstaten en president Karimov en zijn regering het belang van eerbiediging van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten in Oezbekistan krachtig moet worden benadrukt.


9. fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, so genannte "intelligente Sanktionen“ gegen Simbabwe zu verhängen, wie etwa Identifizierung und Einfrieren von Guthaben in europäischen Ländern sowie in Ländern, die Präsident Mugabe, seiner Familie und seinen Gesinnungsgenossen nahe stehen, und EU-weite Visabeschränkungen für Präsident Mugabe, seine Familie und seine Gesinnungsgenossen einzuführen;

9. verzoekt de Europese Raad om dringend "intelligente” sancties tegen Zimbabwe aan te nemen, o.a. aanwijzing en bevriezing van bezittingen van president Mugabe, zijn familie en met naam bekende directe medestanders in Europese en nauw verbonden landen, en visumbeperkingen in heel de Europese Unie voor president Mugabe, zijn familie en met naam bekende directe medestanders;


9. fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, so genannte „intelligente Sanktionen“ gegen Simbabwe zu verhängen, wie etwa Identifizierung und Einfrieren von Guthaben in europäischen Ländern sowie in Ländern, die Präsident Mugabe, seiner Familie und seinen Gesinnungsgenossen nahe stehen, und EU-weite Visabeschränkungen für Präsident Mugabe, seine Familie und seine Gesinnungsgenossen einzuführen;

9. vraagt de Europese Raad om dringend selectieve sancties tegen Zimbabwe aan te nemen, o.a. aanwijzing en bevriezing van bezittingen van president Mugabe, zijn familie en met naam bekende directe medestanders in Europese en nauw verbonden landen, en visumbeperkingen in heel de Europese Unie voor president Mugabe, zijn familie en met naam bekende directe medestanders;


Präsident DELORS hat als erster in Kopenhagen nachdrücklich betont, daß es dringend umfassender Überlegungen über die Gründe der gegenwärtigen Krise und die möglichen Maßnahmen zu deren Überwindung bedarf.

Voorzitter Delors heeft als eerste te Kopenhagen met klem benadrukt dat een brede bezinning op de oorzaken van de huidige crisis en de mogelijke antwoorden een dringende noodzaak is.


w