Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswirkungen auf das Recht der Mitgliedstaaten
Beteiligen möchten.
Bundesrecht
Einzelstaatliche Vorschriften
Gebunden noch zu ihrer
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
RECHTSINSTRUMENT
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Und sind weder durch diese

Vertaling van "mitgliedstaaten dieselben rechte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sin ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Auswirkungen auf das Recht der Mitgliedstaaten

gevolgen voor het recht van de lidstaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach dem EU-Vertrag haben Studierende aus allen Mitgliedstaaten dieselben Rechte auf Leistungen wie einheimische Studenten, es sei denn, nach EU-Recht ist eine Leistung vom Grundsatz der Gleichbehandlung ausgenommen, wie dies bei Unterhaltsbeihilfen der Fall ist.

Krachtens het EU-Verdrag hebben studenten, ongeacht waar in de Unie zij studeren, dezelfde rechten op uitkeringen of voordelen als plaatselijke studenten, tenzij deze voordelen of uitkeringen door de EU-wetgeving uitdrukkelijk van het principe van gelijke behandeling worden uitgesloten, zoals dat het geval is met steun voor levensonderhoud.


Dies ist eine Sache von entscheidender Bedeutung, da alle Mitgliedstaaten dieselben Rechte haben sollten.

Dit is van fundamenteel belang omdat alle EU-lidstaten dezelfde rechten moeten hebben.


B. in der Erwägung, dass die Freizügigkeit eine der Säulen der Unionsbürgerschaft und eine der Grundlagen der EU als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts geworden ist, die das Recht aller Unionsbürger, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, umfasst, wobei ihnen dieselben Rechte, derselbe Schutz und dieselben Garantien gewährt werden, einschließlich des Verbots jeglicher auf Staatsangehörigkeit beruhender Diskriminierung,

B. overwegende dat de vrijheid van verkeer een van de pijlers van het burgerschap van de EU is geworden en een van de grondslagen van de Europese Unie als ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die staat voor het recht van de burgers zich in alle lidstaten vrijelijk te bewegen en te vestigen, waarbij zij aanspraak kunnen maken op dezelfde rechten, vormen van bescherming en waarborgen, waaronder het verbod op alle discriminatie op grond van nationaliteit,


C. in der Erwägung, dass die Freizügigkeit eine der Säulen der Unionsbürgerschaft und eine der Grundlagen der Europäischen Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts geworden ist, die das Recht aller Unionsbürger, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, umfasst, wobei ihnen dieselben Rechte, derselbe Schutz und dieselben Garantien gewährt werden, einschließlich des Verbots jeglicher auf Staatsangehörigkeit beruhender Diskriminierung,

C. overwegende dat de vrijheid van verkeer een van de pijlers van het burgerschap van de EU is geworden en een van de grondslagen van de Europese Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die staat voor het recht van de burgers zich in alle lidstaten vrijelijk te bewegen en te vestigen, waarbij zij aanspraak kunnen maken op dezelfde rechten, vormen van bescherming en waarborgen, waaronder het verbod op alle discriminatie op grond van nationaliteit,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin zuversichtlich, dass der irische Ratsvorsitz alles tun wird, um zu einer Einigung zu gelangen, die von der gesamten Bevölkerung der Europäischen Union unterstützt wird, in der alle Bürger und Mitgliedstaaten dieselben Rechte haben, in der es keine Mitgliedschaft zweiter Klasse gibt und in der wir alle gemeinsam vorankommen.

Ik vertrouw erop dat het Iers voorzitterschap alles in het werk zal stellen om een akkoord te bereiken waar alle volkeren van de Europese Unie achter kunnen staan en waarmee van de Unie een ruimte wordt gemaakt waarin alle burgers en alle lidstaten gelijke rechten hebben, er geen tweederangs lidmaatschap bestaat en wij allen tezamen vooruitgang kunnen maken.


1. Der Grundsatz der Gleichbehandlung sichert Arbeitnehmern oder Selbständigen aus anderen Mitgliedstaaten dieselben Rechte wie den Bürgern des zuständigen Staates zu.

1. Aan het beginsel van gelijke behandeling ontlenen werknemers en zelfstandigen uit andere lidstaten dezelfde rechten als de burgers van de verantwoordelijke lidstaat.


Alle Beitritts- und Bewerberländer sind mit dem Rahmenprogramm der Gemeinschaft assoziiert und genießen dieselben Rechte und Pflichten wie die Mitgliedstaaten (siehe Anhang 1).

Alle toetredende landen en kandidaat-lidstaten zijn met het EU-kaderprogramma geassocieerd en voor deze landen gelden dezelfde rechten en plichten als voor de lidstaten (zie ook bijlage 1).


Die nicht der EU angehörenden europäischen NATO-Mitglieder und die Beitrittskandidaten, die bestätigt haben, daß sie durch Bereitstellung beträchtlicher Streitkräfte an einer EU-geführten Operation teilnehmen, haben bei der laufenden Durchführung einer solchen Operation dieselben Rechte und Pflichten wie die teilnehmenden EU-Mitgliedstaaten.

De niet tot de EU behorende Europese NAVO-leden en de kandidaat-EU-lidstaten die hebben bevestigd dat zij met inzet van significante militaire middelen aan een door de EU geleide operatie deelnemen, hebben dezelfde rechten en verplichtingen als de deelnemende EU-lidstaten bij de dagelijkse leiding en uitvoering van een dergelijke operatie.


Alle Staaten, die bestätigt haben, daß sie unter Verlegung beträchtlicher Streitkräfte an einer EU-geführten Operation teilnehmen, haben bei der laufenden Durchführung einer solchen Operation dieselben Rechte und Pflichten wie die teilnehmenden EU-Mitgliedstaaten.

Alle landen die hebben bevestigd dat zij met inzet van significante militaire middelen aan een door de EU geleide operatie deelnemen, hebben dezelfde rechten en verplichtingen als de deelnemende EU-lidstaten bij de dagelijkse leiding en uitvoering van een dergelijke operatie.


Nach Anlage II des Berichts an den Europäischen Rat (Göteborg) „haben Drittländer, die in nennenswertem Umfang zur EU-Mission beitragen, hinsichtlich der laufenden Durchführung des Einsatzes dieselben Rechte und Pflichten wie die an dem Einsatz beteiligten EU-Mitgliedstaaten".

12. Volgens bijlage II bij de Bijlage van het verslag aan de Europese Raad van Göteborg "hebben alle derde landen die op significante wijze bijdragen aan een door de EU geleide politieoperatie, dezelfde rechten en verplichtingen als de deelnemende EU-lidstaten bij de dagelijkse leiding en uitvoering van de operatie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten dieselben rechte' ->

Date index: 2021-08-09
w